Миндальное сердце - [19]
Вскоре папа попросил меня накрыть на стол.
– На четверых, – уточнил он.
– На четверых? – удивился я.
– Бабушка тоже придет.
Сначала домой вернулась мама. Она выглядела очень усталой и сразу же прилегла отдохнуть, пока папа возился на кухне. Накрыв на стол, я заглянул в спальню родителей: мама лежала, закрыв глаза и держа обе руки на животе. Подумать только, у нее внутри растет самый настоящий малыш!
И в этот момент в дверь позвонили. Мама открыла глаза и потянулась:
– Это, наверное, бабушка. Откроешь, Оскар?
Я вышел в прихожую и открыл дверь. На пороге стояла раскрасневшаяся бабушка. Она оставила свои палки для ходьбы перед дверью на лестнице и принялась расшнуровывать кроссовки. В прихожей появилась мама.
– Привет, мама! – Мама кивнула бабушке.
– Привет, старушка, – бодро откликнулась бабуля. – Как это мило, что вы пригласили меня на ужин. После твоего звонка я прямо-таки сгораю от любопытства. Суп-карамель – это звучит очень интригующе. Интересно, каково это на вкус? Похоже на название десерта, но я лишена предрассудков и всегда открыта для новых вкусов. – И бабуля взъерошила мне волосы.
– Ох, мама, – смеясь, ответила моя мама. – Не суп-карамель. А суп-бешамель!
Вопрос цвета
Бабушка фыркала всю дорогу до кухни.
– Суп-карамель, – посмеиваясь, повторяла она. – Ну надо же! Однако это хорошо, что на первое не будет карамели, потому что я принесла кое-что сладкое на десерт.
Бабуля поставила принесенную с собой картонную коробку на стол, и мы все уселись ужинать. Суп-крем на соусе бешамель был очень вкусным.
Мы болтали обо всем и ни о чем, когда вдруг бабуля неожиданно сказала:
– Когда Оскар был у меня на днях, мы говорили с ним о домашних животных. Оказывается, он очень хочет иметь маленького домашнего питомца. Правда ведь, Оскар?
Я кивнул и уткнулся в суп.
– И сегодня его мечта сбылась! – радостно объявил папа, откладывая ложку в сторону.
– Серьезно? – удивилась бабушка.
– Эх! – вздохнул я.
– Что значит «эх»? – удивился папа. – Ты же получил его в подарок от Бие.
– Эх! – снова вздохнул я.
– Это золотая рыбка, – объяснил папа. – Подарок от Бие. С аквариумом. В общем, все как полагается. – Папа легонько подтолкнул меня локтем. – Ты уже придумал, как ее назовешь? Ведь должно же быть у нее имя.
– Эх! – вздохнул я в третий раз.
– Странное имя для рыбки, – хмыкнул папа. – Эх? Так ее и назовешь?
– Эдвард, – предостерегающе сказала мама и тронула папу за руку.
– Ну ладно, ладно, – примирительно произнес папа. – Извини, Оскар. Шутка вышла неудачной. Но если серьезно, это же очень красивый сюрприз. Иди, покажи его бабушке, а я пока уберу со стола и накрою для чая в гостиной.
Мы с бабулей отправились в мою комнату. Бабушка присела на кровать и принялась смотреть на рыбку. Та по-прежнему меланхолично плавала кругами.
– Понятно, – пробормотала бабуля и кинула на меня вопросительный взгляд.
Я не ответил и молча плюхнулся рядом с ней на кровать.
– Довольно скучный питомец, – добавила бабушка.
– М-м… – неопределенно произнес я.
– Ни на руки не возьмешь, ни погладишь.
– Точно, – кивнул я.
– Идем, – решительно сказала бабуля.
Мы отправились в гостиную. Мама распаковала коробку, которую принесла с собой бабушка. Внутри оказался торт в форме сердца, покрытый шоколадной глазурью.
– Это миндальный торт, – объяснила бабушка. – Внутри начинка из тертого миндаля.
– Обожаю! – воскликнула мама.
Я взял себе кусочек и, пока жевал, все думал о том, что рассказывала мне о миндале бабушка. Я представлял себе хрупкое нежное сердечко, глубоко спрятанное в плоде миндального дерева. А потом его перемололи, превратив в миндальную массу. Бедное маленькое сердечко. И бедный, бедный я. Мое сердце тоже скоро вот-вот треснет и разлетится на куски. Но, несмотря на грустные мысли, я понял, что торт очень вкусный.
Бабушка сидела на диване и медленно попивала свой чай. Вдруг она заговорщицки мне подмигнула, словно у нас с ней был какой-то секрет, о котором никто не знал.
Я ничего не понял, но тут бабушка положила свою руку на мамину и сказала:
– Сердечко мое, ты помнишь себя в детстве? Тебе было тогда лет семь или восемь. Помнишь, как ты хотела, чтобы мы разрешили тебе иметь котенка?
– Да, помню, – засмеялась мама. – И тогда вы пошли и купили мне мягкую игрушку. Ух, как я тогда разозлилась!
– Да, – кивнула бабушка. – Ты была просто вне себя. Если я правильно помню, ты взяла ножницы и искромсала все занавески на кухне.
– Серьезно? – удивилась мама.
Папа засмеялся и положил себе еще кусок миндального торта.
– Еще как, – кивнула бабушка.
– Вот видишь, – хмыкнул я.
Папа с мамой удивленно посмотрели на меня.
– Ты хотела иметь котенка, а получила вместо него мягкую игрушку, – усмехнулась бабушка и откинулась на спинку дивана.
– А я хочу собаку, а не рыбку, – добавил я.
– Но это же совсем разные вещи, – возразила мама.
– А по-моему, то же самое, – не согласился я.
– Поддерживаю, – кивнула бабушка.
– Мама? – Моя мама удивленно уставилась на бабушку.
И тогда бабушка успокаивающе похлопала маму по руке и сказала:
– Мы должны были купить тебе этого котенка. И я до сих пор раскаиваюсь из-за той шутки с мягкой игрушкой. Прости!
«Печенье счастья» – впервые на русском языке! Книга знаменитой шведской писательницы Черстин Лундберг Хан. Однажды получив в китайском ресторанчике печенье счастья, десятилетний Оскар читает предсказание: «Произнеси свое самое сокровенное желание, и оно исполнится». Растерявшись, Оскар загадывает совсем не то, что хотел, и его жизнь переворачивается с ног на голову. Веселая, невероятно смешная и добрая история о том, как важно оставаться собой и перестать всего бояться.
Чудесная Аграба всегда славилась обилием ароматных фруктов на любой вкус. Финики, яблоки, хурма, виноград и другие лакомства без конца наполняли прилавки, радуя счастливых покупателей, но только не в этот раз… Теперь рынок совершенно пуст! Принцесса Жасмин желает узнать, куда пропали все вкусные плоды, и находит нечто поразительное.
Отправляясь на зимние каникулы, Джо и не подозревал, какие невероятные приключения его ждут. Он попадает в удивительный мир ведьм, колдунов, заклинаний и чар.Вместе со своей новой знакомой — маленькой ведьмочкой Веточкой — он пытается раскрыть тайну утерянной страницы из колдовской книги.Увлекательные и забавные приключения будут держать читателя в напряжении с первой и до последней страницы и доставят ему море удовольствия.
За последнее время Хэтти Браун узнала много нового. Например, что её мама такая странная, потому что выпила зелье забвения, что её отец жив, заточён в темнице и является законным правителем другого мира. Мира без дождей, покрытого вездесущей красной пылью. А ещё у Хэтти есть брат – мальчик, которым может гордиться всякая сестра. Поэтому девочка уверена, что именно её брату предначертано освободить отца и вернуть дожди в мир красной пыли. А она, Хэтти, будет помогать. Правда, у абсурдного и волшебного другого мира логика своя.
В этой книге рассказывается о приключениях рисованного человечка Михрютки и его друзей, отправившихся в путешествие за волшебными перьями.
Марк Твен (англ. Mark Twain, настоящее имя Сэмюэл Лэнгхорн Клеменс (англ. Samuel Langhorne Clemens); 30 ноября 1835, посёлок Флорида (штат Миссури) —21 апреля 1910, Реддинг (штат Коннектикут); похоронен в Элмайре (штат Нью-Йорк) — американский писатель, журналист и общественный деятель. Его творчество охватывает множество жанров — юмор, сатира, философская фантастика, публицистика и др., и во всех этих жанрах он неизменно занимает позицию гуманиста и демократа.Уильям Фолкнер писал, что Марк Твен был «первым по-настоящему американским писателем, и все мы с тех пор — его наследники», а Эрнест Хемингуэй писал, что вся современная американская литература вышла из одной книги Марка Твена, которая называется «Приключения Гекльберри Финна».
Огненное шоу с драконами и фейерверками продолжается! У Томаса и его друзей есть большой секрет – это дракончик Блик, выросший на особом драконьем дереве в дедушкином саду. Но очень сложно скрыть своего питомца, когда он, словно непредсказуемый вулкан в твоем кармане, дышит огнем, норовит обжечь в любую минуту и вообще ведет себя как захочет. Томасу придется проявить чудеса изобретательности, чтобы воспитать своего дракончика и заодно узнать, что задумал местный хулиган Лиам, у которого тоже появился свой секрет.
Томас не может представить свою жизнь без маленького дракончика Блика. Для него это не просто питомец, а настоящий лучший друг! Но Томас пообещал дедушке, что отпустит дракончика домой, на волю. Проблема только в том, что это ужасно непросто. Им же так весело вместе! А еще нужно понять, где у драконов дом и как заставить их уйти. И что за тайну скрывает дерево с драконьими фруктами?
Юный Томас считал себя опытным огородником и твердо знал, что ничего непредсказуемого в дедушкином саду быть не может. Поэтому странный фрукт, выросший на каком-то кактусе, особого подозрения не вызвал. Томас наверняка не принес бы его домой, если бы знал, что из чего-то, похожего на ананас, вылупится прелестный дракончик и превратит его жизнь в сплошные проблемы и огнедышащее шоу. А впрочем, разве это не реально круто, когда твой домашний питомец – настоящий дракон? Смешная и очень полезная инструкция для тех, кто мечтает о собственном драконе!
Бестселлер The New York Times! Это старый дуб. Его зовут Красный. Однако с давних времен его называют Деревом желаний. Каждый год в первый день мая люди привязывают к веткам дуба клочки бумаги и кусочки ткани, на которых пишут свои желания. Деревья не умеют травить анекдоты. Что они умеют делать хорошо – так это рассказывать истории. Но у деревьев есть правило: никогда не разговаривать с людьми. Однажды зимой в крошечном синем домике под сенью ветвей старого дуба поселилась новая семья. Как-то ночью маленькая девочка привязала к Красному лоскуток, на котором было написано: «Хочу, чтобы у меня появился друг…».