Миндальное сердце - [18]
– Никита, – сказала вторая девчонка и погладила Гарри по голове.
Я потащил пса туда же, откуда мы пришли. Но легко сказать – потащил. Интересно, что может заставить Гарри сдвинуться с места и пойти за мной? Далеко внизу на одной из аллей парка я увидел какого-то бегуна. Уж не тот ли это парень с пруда? К счастью, это был не он. Но я все равно почувствовал, как у меня от страха вспотели ладони.
– Его зовут Гарри. И вы, должно быть, спутали меня с кем-то другим. У меня нет собаки по кличке Никита.
– Слушай, ты, – угрожающе произнесла первая девчонка и схватила меня за плечо.
Но тут Гарри словно очнулся и, вскочив, громко гавкнул. Коротко, но злобно. Глядя на девчонку, которая держала меня за плечо. Та тут же отпустила меня и шарахнулась в сторону.
Гарри грозно смотрел ей вслед. Он даже не рычал. Зачем, если ты и так большой, как лев? Я покрепче перехватил поводок и сказал:
– Этого пса зовут Гарри, а ваша Никита – чистейшая выдумка. А теперь нам пора домой. Идем, Гарри!
Я потянул за поводок, совсем чуть-чуть, и Гарри последовал за мной. Кроткий, как ягненок, он шел рядом со мною вниз по аллее, пока девчонки стояли и смотрели нам вслед.
Сюрприз
На обратном пути в кондитерскую Гарри почти все время шел рядом со мной. Иногда он останавливался и начинал что-нибудь обнюхивать, но я ему не мешал. Мне нравилось идти рядом с таким большим псом. У выхода из парка я остановился и щелкнул нас с Гарри на телефон на фоне распускающихся кустиков. Гарри глядел при этом прямо в камеру и улыбался.
– Ну как, все хорошо? – спросил меня хозяин Гарри, когда я привязал пса у входа в кондитерскую.
Я кивнул. Мужчина попросил меня поменять псу воду в миске, после чего я получил свое вознаграждение.
– Можешь также взять себе что-нибудь из сладостей. – Мужчина приглашающим жестом махнул в сторону полок. – Жвачка? Шоколад?
У меня даже слюнки потекли, когда я уставился на полку с шоколадом. Я получил самую лучшую на свете работу! Пока я размышлял, что бы такое взять, мужчина отошел помочь что-то выбрать другому покупателю. Случайно бросив взгляд в окно, я увидел, как Гарри стоит и пьет из своей миски воду, разбрызгивая ее во все стороны. Затем он встряхнулся и улегся прямо на тротуар. Какой же он красавец! Пожалуй, если выбирать между леонбергером и кокер-спаниелем, я бы выбрал первого.
Вдруг я заметил бежавшую по другой стороне улицы знакомую фигурку. Это был Хьюго. Кажется, он направлялся прямо сюда, хотя я не думаю, что он смог разглядеть меня через стекло витрины. Хьюго как-то неуверенно посмотрел на дверь кондитерской и вдруг припустил прочь со скоростью света. Должно быть, у него после визита к стоматологу разболелся зуб, решил я. По крайней мере, он был один. Без Бие.
Я выбрал себе шоколадку и поблагодарил хозяина кондитерской. Мы договорились, что я буду приходить сюда каждый понедельник и выгуливать Гарри. Выйдя из магазинчика, я погладил Гарри по голове и отправился домой. Несмотря ни на что, на сердце у меня было легко и радостно. Вот что значит собака!
В тот день готовкой занимался папа, и, когда я пришел домой, он как раз гремел сковородками на кухне. Едва переступив порог квартиры, я услышал, как он поет. Папа выглянул в прихожую и весело мне подмигнул.
– Привет, старичок. А знаешь, у тебя красивая подружка, – посмеиваясь, сказал он.
– Что? – не понял я, и в тот же миг сердце в груди сжалось: папа же еще ничего не знает про Бие и Хьюго.
– Она была здесь. Хотела сделать тебе сюрприз. Я спросил, не хочет ли она остаться. Сказал, что ты уже идешь домой. Но она не стала тебя дожидаться и ушла. Кстати, а почему вы не вместе?
Папа болтал как заведенный. Мне даже не пришлось ничего отвечать.
– Он в твоей комнате, – продолжил он. – Я решил поставить его там. Спасибо Бие, вот уж кто действительно думает о тебе.
Ничего не понимая, я поспешил в свою комнату. Вход в нее лежит через кухню, но окно выходит во двор. Это одна из тех комнаток, что порой в шутку называют комнатками для прислуги. Довольно небольшая, но очень уютная.
Сюрприз? Что бы это могло быть? Может, подвеска с дракончиком? Нет, вряд ли, Бие же забрала ее. Но что тогда?
Я медленно приоткрыл дверь и осторожно заглянул внутрь. Сзади из-за моей спины выглядывал папа. На столе перед окном стоял большой, круглый, как мячик, аквариум с плавающей в нем золотой рыбкой.
– Ой! – только и смог вымолвить я.
– Хм… – довольно хмыкнул папа. – Она явно знает, что ты очень хочешь иметь домашнего питомца.
И папа вернулся к готовке. Я же присел на краешек кровати и стал смотреть на рыбку, которая кругами плавала по аквариуму, выпуская изо рта крошечные пузырьки. Должно быть, она из того самого аквариума, что был в ресторанчике родителей Бие. И даже той же породы. Маленькая золотая рыбка.
Почему Бие принесла мне золотую рыбку в тот же день, когда я вернул ей подвеску с дракончиком? Словно в утешение. Потому что поняла, что я мечтаю иметь домашнего питомца. Она ведь не могла знать, что на самом деле я хочу собаку. Я ей этого не говорил.
– Гав, – сказал я рыбке.
Она продолжила плавать кругами и выглядела при этом такой одинокой, что мне стало грустно. Но в любом случае это очень мило со стороны Бие. Должно быть, она все еще меня немного любит.
«Печенье счастья» – впервые на русском языке! Книга знаменитой шведской писательницы Черстин Лундберг Хан. Однажды получив в китайском ресторанчике печенье счастья, десятилетний Оскар читает предсказание: «Произнеси свое самое сокровенное желание, и оно исполнится». Растерявшись, Оскар загадывает совсем не то, что хотел, и его жизнь переворачивается с ног на голову. Веселая, невероятно смешная и добрая история о том, как важно оставаться собой и перестать всего бояться.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Добрая нежная Белль живет в мире собственных фантазий. А еще она очень одинока, ведь девушка — пленница в заколдованном замке страшного Чудовища. Белль мечтает когда — нибудь вырваться на свободу, а пока пытается подружиться с необычными обитателями ее нового дома и часами проводит в огромной библиотеке, с упоением читая все новые и новые истории. Однажды среди тысяч томов Белль находит один, непохожий на все, что она видела прежде. Необычная книга открывает девушке дверь в волшебный мир, о котором она всегда мечтала и от которого ей пришлось отказаться.
Приглашая на празднование троллиного Рождества дедушку-тролля, маленький Ульрик и не догадывался, чем это может обернуться. Оказывается, родители в своих письмах родственникам слегка приукрашивали этот городок, рассказывая о лесах, горах и огромном населении других троллей. Поэтому дедушке не терпелось увидеть их прекрасный новый дом. Что же делать? Старый тролль совсем не готов оказаться в пригороде и, что ещё хуже, общаться с людьми. А ещё в Биддлсдене нет настоящего леса, где можно было бы поймать козла для традиционного праздничного пирога.
Милая, добрая и смешная книга известной американской писательницы Дженнифер Л. Холм, автора бестселлеров The New York Times, а также обладательницы трех медалей Ньюбери. В жизни одиннадцатилетней Элли никогда не происходило ничего удивительного. Но однажды к ней домой заявился четырнадцатилетний мальчишка с длинными волосами. Он был удивительно похож на ее… дедушку! Великий исследователь, дедушка Элли всегда был одержим идеей вечной молодости. Его последнее изобретение — эликсир бессмертия. Опробовав его на себе, дедушка неожиданно стал молодеть и превратился в мальчика.
Действие приключенческой повести современного русского писателя, проживающего на Украине, происходит в самом конце войны и в первые месяцы после победы Советской Армии над немецко-фашистскими захватчиками.…Легенда гласила, будто среди урочищ Донбасса в давние времена было спрятано бесценное сокровище. Накануне Великой Отечественной войны инженеру-геологу Васильеву удалось установить место его нахождения, однако начались боевые действия и телеграмму о находке перехватили враги. Инженер погиб, так и не выдав секрета, но его палач все же надеялся на успех.
Кто сказал, что человек – самый главный на планете Земля? Очередные невероятные похождения Шурки и Лерки опровергают этот постулат напрочь. В их родном городке, в Беларуси, в Европе и вообще во всём мире вдруг ни с того ни с сего увеличились насекомые. Увеличились не на какие-то там жалкие сантиметры, а на целые метры. Муравьи стали размером с крупную собаку, мухи – размером с телёнка, осы – не меньше лошади, а шершни стали, как слоны.Вся эта глобальная нечисть принялась охотиться на людей. Против глобалов выступили пожарные и милиция, армия, народное ополчение, а также школа, в которой учатся наши друзья.Школьники сражались с насекомыми и на земле, и в небе.
Все думают, что Софи сирота. Совсем малышкой ее спас эксцентричный ученый Чарльз – девочка плавала по Ла-Маншу в футляре для виолончели, завернутая в партитуру Бетховена. Жизнь в доме Чарльза оказалась по душе Софи, но строгий опекунский совет решил, что холостяцкая квартира не самое лучшее место для юной леди. Софи и Чарльз уезжают в Париж: возможно, там получится отыскать мать Софи. Спасаясь от французской полиции на крыше отеля, Софи знакомится с беспризорником Маттео – королем парижских крыш. Вместе они отправляются в опасное приключение, прочесывая город в поисках матери Софи, прежде чем девочку поймают и отправят обратно в Лондон и, самое главное, прежде чем она потеряет надежду. Роман лауреата нескольких литературных премий Великобритании придется по вкусу поклонникам творчества Лемони Сникета и Корнелии Функе.
Томас не может представить свою жизнь без маленького дракончика Блика. Для него это не просто питомец, а настоящий лучший друг! Но Томас пообещал дедушке, что отпустит дракончика домой, на волю. Проблема только в том, что это ужасно непросто. Им же так весело вместе! А еще нужно понять, где у драконов дом и как заставить их уйти. И что за тайну скрывает дерево с драконьими фруктами?
Юный Томас считал себя опытным огородником и твердо знал, что ничего непредсказуемого в дедушкином саду быть не может. Поэтому странный фрукт, выросший на каком-то кактусе, особого подозрения не вызвал. Томас наверняка не принес бы его домой, если бы знал, что из чего-то, похожего на ананас, вылупится прелестный дракончик и превратит его жизнь в сплошные проблемы и огнедышащее шоу. А впрочем, разве это не реально круто, когда твой домашний питомец – настоящий дракон? Смешная и очень полезная инструкция для тех, кто мечтает о собственном драконе!
Бестселлер The New York Times! Это старый дуб. Его зовут Красный. Однако с давних времен его называют Деревом желаний. Каждый год в первый день мая люди привязывают к веткам дуба клочки бумаги и кусочки ткани, на которых пишут свои желания. Деревья не умеют травить анекдоты. Что они умеют делать хорошо – так это рассказывать истории. Но у деревьев есть правило: никогда не разговаривать с людьми. Однажды зимой в крошечном синем домике под сенью ветвей старого дуба поселилась новая семья. Как-то ночью маленькая девочка привязала к Красному лоскуток, на котором было написано: «Хочу, чтобы у меня появился друг…».