Милый пленник - [72]
До Джеймса уже давно доходили слухи о том, к каким методам может прибегнуть эта компания для того, чтобы защитить свои инвестиции. Они уже пытались подкупить работников его компании и сделали все, что было в их силах для того, чтобы подорвать его авторитет в обществе и дискредитировать его в политических кругах страны. В прошлом месяце даже случился пожар на одном из принадлежащих Джеймсу товарных складов.
Но могут ли они решиться на убийство?
«Будьте вы прокляты, мерзкие негодяи! Я не сдамся и не буду просить пощады», — подумал Джеймс. Приняв безразличный вид (хотя у него внутри все клокотало от гнева), Джеймс сказал:
— Мне совершенно не интересны ваши требования.
— Однако вам, monsieur, придется их выслушать. Если вы откажетесь, то это может нанести ощутимый удар по вашему кошельку. На послезавтра у вас назначена очень важная встреча, не так ли?
Слова великана только подтвердили его подозрения. Однако Джеймс не ответил ему.
— Если вы не явитесь на эту встречу, monsieur Феррингтон, то вам придется продать все свое имущество для того, чтобы расплатиться с инвесторами. Я прав, monsieur?
— Похоже, вы хорошо осведомлены о моих делах, — холодно заметил Джеймс.
— Вы сможете попасть на эту встречу, monsieur, если отдадите документы на дом, принадлежащий леди Пирсон, — сказал великан, и Джеймс понял, что Ост-Индская компания совершенно не причастна к его похищению.
То, что Джеймс услышал, так потрясло его, что он, открыв от удивления рот, некоторое время молча смотрел на своего собеседника. «Нет, это невозможно», — подумал Джеймс.
— Это леди Пирсон наняла вас для того, чтобы вы похитили меня? — спросил он у великана.
— Никаких вопросов, monsieur. Maintenant[21], вы готовы вернуть документы или хотите посидеть в этом подвале еще немного?
Кэролайн решила шантажировать его!
От злости и отчаяния Джеймс готов был разорвать веревки, даже перегрызть их зубами. Он вел себя, как влюбленный дурак, совершая одно безумство за другим, а она в это время планировала его похищение. Кэролайн думала о том, как его ударят по голове, свяжут, как поросенка, а потом будут шантажировать, угрожая лишить состояния, требуя вернуть документы на ее дом. Она, наверное, сейчас стоит там, в темноте, вместе с остальными и ждет его ответа. Он, по всей вероятности, находится в подвале ее трижды проклятого дома!
— Я не веду переговоров с наемниками! — крикнул Джеймс. — Если леди Пирсон хочет получить документы, она должна лично попросить меня об этом.
Похоже, в его голосе прозвучала такая злоба, что женщины, прятавшиеся в темноте, испугались. Джеймс услышал тихий шелест юбок и приглушенный шепот. Он прислушивался к этому шепоту, пытаясь различить голос Кэролайн.
Поднявшись на ноги, великан подошел к женщинам. После этого шепот усилился, став более яростным и гневным. Великан не вступал в разговор. Судя по всему, он не имел права голоса и решения в этой компании принимал кто-то другой. Великан довольно долго стоял в круге света, и Джеймс успел рассмотреть его. Он понял, что этот гигант всего лишь помощник, выполняющий приказы.
Вскоре предположения Джеймса подтвердились. Великан подошел к нему и, опустившись на колени рядом с ним, сказал:
— Monsieur Феррингтон, моя хозяйка считает, что вас нужно оставить здесь для того, чтобы у вас было время поразмыслить. Она просит, чтобы вы все тщательно обдумали, поняли, чем вы рискуете, и согласились обменять свою свободу и счастливое будущее вашей коммерческой империи на документы на этот дом.
— Вы можете оставить меня гнить в этом подвале на веки вечные, но, уверяю вас, я своего решения не изменю.
— И каково же ваше решение, monsieur?
— Пусть она катится к чертовой матери, — без всякого сожаления сказал Джеймс.
Пожав плечами, великан посмотрел на женщин, ждавших ответа. Самая высокая из них (она была намного выше Кэролайн) кивнула, и великан пояснил Джеймсу значение этого жеста:
— Утром вы измените свое мнение, monsieur.
— Скорее у вас вырастут крылья и вы научитесь летать, — спокойно, но весьма уверенно ответил Джеймс.
Великан молча поднялся и взял свечу.
— Думаю, что, проведя ночь в сыром подвале, вы станете более сговорчивым, — сказал он и направился к двери, но, услышав голос Джеймса, остановился.
— Оставьте свечу.
— Прошу прощения, мистер Феррингтон, но ваши желания не будут исполняться до тех пор, пока вы не согласитесь вернуть документы на дом леди Пирсон, — проговорила одна из женщин. Ее голос показался Джеймсу знакомым.
Да, он узнал этот голос! Это Минерва Пирсон! Выслушав ее вердикт, великан поднял свечу, освещая дорогу дамам, чьи лица были скрыты под капюшонами.
— Я посажу вас за решетку, — пригрозил Джеймс. — Вы слышите меня, Кэролайн? Как только вы отпустите меня (пусть даже ради этого мне придется отдать вам документы), я сразу же приведу сюда магистрата[22]!
Женщины остановились. Послышался тихий шепот — они снова что-то обсуждали. Джеймс был несказанно рад тому, что ему удалось расстроить замысел Кэролайн.
— Вы решили, что можете меня шантажировать? Черта с два! — воскликнул Джеймс, довольный тем, что заставил их остановиться. — Вы все будете сидеть в тюрьме…
Прекрасная аристократка совершает безрассудный побег с человеком, впоследствии предавшим се. Брак по расчету, в который она вынуждена вступить, неожиданно для нее самой становится браком по любви. Вспыхивает головокружительная страсть… жизнь прекрасна!
Судьба толкает сироту Анну к мужчине, которого она никогда бы не выбрала сама! Она отдана в жены кровному врагу своей семьи — графу Тайбалду, прозванному Шотландским Безумцем. Но сердце девушки бьется для него с первой же встречи… А что, если их брачный контракт, заключенный без согласия и даже присутствия сторон, подпишет сама любовь?
Бренн Оуэн, новоиспеченный граф Мертон, прибыл в Лондон, чтобы выбрать себе невесту. Широкоплечий красавец, герой войны, он может смело рассчитывать на успех в свете. Его взгляд останавливается на признанной красавице Тэсс Хемлин, и он сразу решает, что она будет принадлежать только ему.Однако Бренну неизвестно, что Тэсс, на первый взгляд величественная и беззаботная, вынуждена принять его предложение, пока весть о финансовом крахе ее семьи не стала достоянием гласности. Она соглашается стать его женой, но не посвящает мужа в истинное положение дел.Что обещает будущее с человеком, который мог бы подарить ей дни и ночи счастья, если сама Тэсс считает себя предательницей?
Иногда искушение познать настоящее чувство оказывается непреодолимым даже для хорошо воспитанной леди строгих правил. Молодая вдова Дебора Персиваль мечтает о любви, но понимает, что должна в очередной раз принести себя в жертву сословным предрассудкам. Встреча с великолепным Энтони Алдерси, графом Бернеллом, резко меняет ее жизнь. Однако граф связан обещанием жениться, и Дебора понимает, что должна отказаться от счастья… Но где взять силы сказать «нет»?
Напрасно молодой вдовец Ноубл Бриттон мечтал, что уж во втором-то браке точно обретет тихое семейное счастье со скромной, бесхитростной, покладистой девушкой.Юная американка Джиллиан Ли, которую он избрал себе в супруги, оказалась воплощением хаоса, безрассудства и беспорядка!Разбитая голова, синяк под глазом – вот первые «подарки», которые принесла Ноублу семейная жизнь с Джиллиан. Но… как сердиться на женщину, от одного взгляда на которую сгораешь в пламени отчаянной, жаркой страсти?..Романтика и юмор – эго коктейль, перед которым не устоит ни одна читательница!«Благие намерения» – чудо любовного романа!
Мэри и Тай просто созданы друг для друга. По крайней мере так они думали, когда девушке было пятнадцать лет, а юноше восемнадцать. Но от любви до ненависти — один шаг. И они его сделали, когда на аукционе поставили на один желанный для обоих лот. Теперь из-за их соперничества Мэри вынуждена искать богатого мужа. Но самое ужасное — все женихи Лондона и в подметки не годятся ее милому врагу, чьим страстным поцелуям и манящим прикосновениям она не в силах противостоять…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
Дружба девочки из богатой семьи Вайолет и Кита, мальчишки из работного дома? Порой и невозможное возможно. Но Кит бесследно исчез, и детские привязанности, казалось, были забыты навсегда. Однажды судьба послала им новую встречу, и давняя дружба вдруг вспыхнула пожаром страстной, неистовой любви… любви, у которой нет будущего. Может ли простой, хоть и искусный, фехтовальщик жениться на светской леди, к тому же помолвленной с другим? Против Кита, казалось бы, все — и судьба, и законы общества. Однако разве истинная страсть не способна преодолеть любые преграды?..
Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!
Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».