Милый пленник - [31]

Шрифт
Интервал

— Тогда почему же ты не спросила ее об этом? — поинтересовалась Шарлотта. Она говорила по-английски с легким французским акцентом. — Я бы обязательно спросила, — сказала она и, услышав тяжелый вздох Минервы, недовольно поморщилась. Они уже спорили на эту тему. — Она ведь твоя племянница…

— Только по мужу. И это не дает мне право вмешиваться в ее жизнь.

— Но она намного младше тебя. Молодые люди всегда должны советоваться со старшими. Мне так кажется. Это единственное преимущество, которое дает нам старость, — сказала Шарлотта и снова сунула в рот мундштук.

— Кэролайн хочет чувствовать себя независимой, — сказала Минерва, поставив локоть на стол. — После того как умер ее муж, она ни с кем не советуется, даже со мной. Временами я даже беспокоюсь о ней.

— Она была счастлива в браке? — спросила Шарлотта.

— Понятия не имею, — пожав плечами, ответила Минерва. — Трамбалл умер в 1810 году. Я его совсем не знала. Вскоре, после того как он появился на свет, я уехала на континент[6] и вернулась в Англию за несколько месяцев до его смерти. Мои родственники отреклись от меня, и только Кэролайн оказала мне радушный прием. Ей даже пришлось пойти против воли Трамбалла, хотя она не хотела, чтобы я знала об этом. На его похоронах она предложила мне жить у нее. Она никогда не рассказывала мне о своей семейной жизни. Это — запретная тема, и мы никогда ее не обсуждаем, — призналась Минерва, погладив пальцем ножку бокала. — Да, я пыталась расспросить ее об этом, — сказала она, посмотрев на Шарлотту (баронесса уже открыла рот, очевидно, собираясь задать ей именно этот вопрос). — Это было сразу после смерти Трамбалла. Я думала, что если Кэролайн расскажет мне все, то это поможет ей пережить смерть мужа. Однако она не любит откровенничать. Кэролайн была единственным ребенком в семье, и, похоже, отец воспитал ее в исключительной строгости.

— Как ты думаешь, Трамбалл бил ее? — спросила Виолетта, озабоченно сдвинув брови.

Минерва знала о том, что преподобный Миллз был человеком очень набожным, однако это не мешало ему жестоко избивать свою жену. Граф Алексей Варваринский не только показал Виолетте, что такое настоящая любовь, но и, можно сказать, спас ей жизнь.

— Нет, думаю, что он ее не бил, — ответила Минерва. — Однако мне кажется, что Кэролайн не любила его. Я знаю, что она не была с ним счастлива.

— Мужчина может обидеть женщину не только делом, но и словом, — сказала Шарлотта. — Некоторые англичане любят своих собак гораздо больше, чем жен, — заметила она, печально улыбнувшись. — Именно по этой причине многие женщины предпочитают быть любовницами мужчин, нежели их женами, n’est-ce pas[7]?

— После праздничного обеда, который мы устроили для Кэролайн в день ее рождения, я спросила, не хочет ли она снова выйти замуж, — сказала Минерва.

— И что же она тебе ответила? — поинтересовалась Виолетта.

— Она сказала, что не имеет ни малейшего желания выходить замуж во второй раз, даже несмотря на то что наивный отец Тилтон каждую неделю делает ей предложение. Она также сказала, что этот этап ее жизни остался в прошлом. — Минерва, нахмурившись, добавила: — Этот джентльмен (я имею в виду отца Тилтона) никак не может смириться с тем, что Кэролайн постоянно ему отказывает, и упорно добивается ее согласия. Хотя когда он делает предложение, в его словах нет ни малейшего намека на нежные чувства.

— Но почему она не хочет снова выйти замуж? — спросила Виолетта. — Она ведь молода и очень красива.

— Да, я тоже сказала ей, что она совершает большую глупость, отказываясь от семейного счастья, но потом… потом она призналась мне, что бесплодна. — Минерва посмотрела на подруг. На их лицах появилось выражение озабоченности и сочувствия, сменившее выражение крайнего любопытства. — Она права. Какой мужчина захочет иметь бесплодную жену? Тем более мужчина, равный ей по статусу и положению в обществе.

— Некоторым мужчинам все равно, может женщина иметь детей или нет, — заметила романтичная Виолетта.

— Таких мужчин можно пересчитать по пальцам одной руки, — ответила ей практичная Шарлотта.

Минерва прижала ладони к столу.

— Когда вчера вечером следом за Кэролайн явился мистер Феррингтон, я сразу поняла, что он целовал ее, — сказала она.

— К тому же на ней не было туфель, — добавила Виолетта.

— Что это может означать? — спросила Шарлотта, опускаясь на подушки. — Я имею в виду, почему на ней не было туфель?

И тут в разговор вступила еще одна дама.

— Возможно, Кэролайн решила завести любовника, — предположила она.

Три женщины повернулись и с удивлением посмотрели на леди Мэри, которая сидела в кресле, выпрямив спину, и смотрела на них своими живыми, блестящими глазами (судя по всему, она хорошо выспалась). Ее лицо было совершенно серьезным. Похоже, она не понимала, что так удивило ее подруг.

— Вы же сами только что сказали, что эта девочка не может иметь детей и не хочет выходить замуж, — сказала она. — Мы с вами знаем, что она еще слишком молода для того, чтобы считать себя засохшим цветком, который нужно просто убрать с клумбы Так почему бы ей не завести себе любовника?

— Нет, только не Кэролайн, — уверенно заявила Минерва. — Ей такое никогда даже в голову не придет!


Еще от автора Кэти Максвелл
Игра в любовь

Судьба толкает сироту Анну к мужчине, которого она никогда бы не выбрала сама! Она отдана в жены кровному врагу своей семьи — графу Тайбалду, прозванному Шотландским Безумцем. Но сердце девушки бьется для него с первой же встречи… А что, если их брачный контракт, заключенный без согласия и даже присутствия сторон, подпишет сама любовь?


Обретенный рай

Прекрасная аристократка совершает безрассудный побег с человеком, впоследствии предавшим се. Брак по расчету, в который она вынуждена вступить, неожиданно для нее самой становится браком по любви. Вспыхивает головокружительная страсть… жизнь прекрасна!


Любовная лихорадка

Бренн Оуэн, новоиспеченный граф Мертон, прибыл в Лондон, чтобы выбрать себе невесту. Широкоплечий красавец, герой войны, он может смело рассчитывать на успех в свете. Его взгляд останавливается на признанной красавице Тэсс Хемлин, и он сразу решает, что она будет принадлежать только ему.Однако Бренну неизвестно, что Тэсс, на первый взгляд величественная и беззаботная, вынуждена принять его предложение, пока весть о финансовом крахе ее семьи не стала достоянием гласности. Она соглашается стать его женой, но не посвящает мужа в истинное положение дел.Что обещает будущее с человеком, который мог бы подарить ей дни и ночи счастья, если сама Тэсс считает себя предательницей?


Искушение леди

Иногда искушение познать настоящее чувство оказывается непреодолимым даже для хорошо воспитанной леди строгих правил. Молодая вдова Дебора Персиваль мечтает о любви, но понимает, что должна в очередной раз принести себя в жертву сословным предрассудкам. Встреча с великолепным Энтони Алдерси, графом Бернеллом, резко меняет ее жизнь. Однако граф связан обещанием жениться, и Дебора понимает, что должна отказаться от счастья… Но где взять силы сказать «нет»?


Поединок двух сердец

Мэри и Тай просто созданы друг для друга. По крайней мере так они думали, когда девушке было пятнадцать лет, а юноше восемнадцать. Но от любви до ненависти — один шаг. И они его сделали, когда на аукционе поставили на один желанный для обоих лот. Теперь из-за их соперничества Мэри вынуждена искать богатого мужа. Но самое ужасное — все женихи Лондона и в подметки не годятся ее милому врагу, чьим страстным поцелуям и манящим прикосновениям она не в силах противостоять…


Благие намерения

Напрасно молодой вдовец Ноубл Бриттон мечтал, что уж во втором-то браке точно обретет тихое семейное счастье со скромной, бесхитростной, покладистой девушкой.Юная американка Джиллиан Ли, которую он избрал себе в супруги, оказалась воплощением хаоса, безрассудства и беспорядка!Разбитая голова, синяк под глазом – вот первые «подарки», которые принесла Ноублу семейная жизнь с Джиллиан. Но… как сердиться на женщину, от одного взгляда на которую сгораешь в пламени отчаянной, жаркой страсти?..Романтика и юмор – эго коктейль, перед которым не устоит ни одна читательница!«Благие намерения» – чудо любовного романа!


Рекомендуем почитать
Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…


Люби меня всю ночь

Благополучная семья, деньги, надежда на будущее – Гражданская война отняла у молодой южанки Хелен Берк Кортни все. Остались только небольшая ферма на берегу залива, гордость – и ненависть к «проклятым янки».Но… ферма нуждается в сильных мужских руках, а единственный мужчина, предлагающий Хелен помощь, капитан «проклятых янки» Курт Нортвей!Хелен вынуждена впустить в свой дом врага – и пока не знает, что распахнула двери для любви, неистовой страсти и нового счастья…


Сладкое желание

Когда золотоволосая Каролина Брендон отправилась в Техас на ранчо своего дяди, ее проводником оказался Сойер Дэй, лихой разведчик. Их путешествие оказалось нелегким, но все испытания и опасности лишь помогли еще сильнее разгореться пламени неистовой и страстной любви между прекрасной женщиной и отважным мужчиной…


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…