Милый пленник - [104]
Кэролайн удивило то, с какой страстью, с какой уверенностью в собственных силах говорил Джеймс.
— И ты готов бросить все ради меня?
— Да.
Кэролайн снова опустила ноги на пол и медленно покачала головой.
— Нет, это невозможно. Ты десять лет упорно трудился, чтобы осуществить свою мечту. Я не хочу, чтобы ты разрушил дело всей жизни.
— Мне уже ничего не нужно. Мои мечты потеряли для меня всякую привлекательность.
— Не смей так говорить. Только борьба за осуществление своей мечты сделала тебя таким, какой ты есть. — Кэролайн провела пальцем по подоконнику. — Родственники Минервы отреклись от нее потому, что она сбежала из дому, и все это привело к ужасной трагедии. Пострадал не только возлюбленный Минервы, но и она сама, — задумчиво сказала Кэролайн. — Сегодня днем после того, как ты ушел, я спросила ее, сожалеет ли она о том, что решилась на побег. Она сказала, что сожалеет, — произнесла Кэролайн, опершись на подоконник. — Мне кажется, Джеймс, что если мы с тобой убежим и ты ради меня бросишь свое дело, то вскоре пожалеешь о том, что решился на такой шаг.
Он хотел возразить, однако она не стала слушать и, покачав головой, проговорила:
— Я знаю, что ты хочешь сказать, но… нет, Джеймс, я никуда не поеду.
— Значит, мы останемся в Лондоне.
— Но тогда разразится скандал.
— Мы с тобой все сможем выдержать.
Судя по всему, Джеймс готов был горы свернуть, однако Кэролайн лучше, чем он, понимала, какую цену им придется заплатить за свое счастье.
— Твоя репутация будет уничтожена. Тебя смешают с грязью. Ты не знаешь, каким злым и безжалостным может быть высший свет. Будут осуждать не только нас с тобой, этот скандал скомпрометирует несчастную, ни в чем не повинную девушку. Она будет опозорена. Мы сможем избежать публичного позора, только если Лэвенхем согласится расторгнуть помолвку.
— Я не хочу, чтобы ты страдала из-за меня, — сказал Джеймс хриплым, взволнованным голосом и посмотрел на нее грустными, потухшими глазами. — Жизнь без тебя мне не в радость. Без тебя я уже никогда не смогу быть счастливым.
«И я тоже», — подумала Кэролайн. Без него ее жизнь будет пустой и безрадостной.
Она любит его.
И именно поэтому она доверится ему и поможет понять, что он правильно поступил, отказавшись от нее.
— Лучше всего, если…
— Нет.
— Да, — сказала она и, протянув руку, коснулась ветки, на которой он сидел. — Джеймс, я не могу иметь детей. Я бесплодна и поэтому не смогу дать тебе того, о чем ты мечтаешь. Я не смогу родить тебе ребенка.
— Почему ты так думаешь?
— Трамбалл очень хотел иметь наследника. Мы с ним прожили несколько лет, но я так и не смогла забеременеть, — сгорая от стыда, призналась она.
Помолчав с минуту, Джеймс наклонился вперед и, протянув руку, погладил ее пальцы.
— Кэролайн, я хочу быть с тобой, и это желание сильнее, чем желание иметь ребенка. Ты стала частью меня, — сказал он.
И она поверила его словам.
Ей нужно было прогнать его, однако она не могла сделать это. Нет, только не сейчас. И пусть Господь простит ее.
— Джеймс, иди ко мне, — прошептала Кэролайн.
Его не нужно было просить дважды. С ловкостью кошки он перелез с ветки на окно ее комнаты. Кэролайн крепко обняла его, и их губы встретились.
Здесь, под покровом ночи, они смогут слиться воедино.
Первые лучи солнца осветили небо. «Скоро рассвет», — подумала Кэролайн. Лежа рядом с Джеймсом, она слушала, как бьется его сердце. Нежно поцеловав кончики ее пальцев, он еще крепче прижал ее к себе.
— Тебе нужно уходить, — сказала она.
— Кэролайн…
— Прошу, не говори больше ничего. — Она прижала пальцы к его губам. — Мы уже приняли решение. Не стоит все усложнять.
Подняв голову, он посмотрел на нее, а потом осторожно убрал волосы с ее лица.
— Если бы я когда-нибудь смог назвать тебя своей женой, я бы каждый день благодарил Бога за это счастье. Кэролайн, я еще никому не признавался в любви, но тебе скажу: я люблю тебя.
Кэролайн крепко обняла его, обхватив руками за шею. Ей хотелось запомнить запах его кожи, биение его сердца, то, как его тело прикасалось к ее телу.
— Я не смогу жить без тебя, — прошептала она, уткнувшись в его шею. — Мне хочется, чтобы время остановилось и эта минута длилась целую вечность.
— Мы можем убежать. Ты поедешь со мной?
Кэролайн покачала головой.
— Нет, я не могу.
Ей показалось, что Джеймс хотел что-то сказать, но потом передумал. Молча поднявшись с кровати, он начал одеваться. Кэролайн перекатилась на ту половину кровати, на которой лежал Джеймс. Постель хранила тепло его тела.
Кэролайн понимала, что они больше никогда не будут вместе. Она вдруг представила, какой пустой и безрадостной будет ее жизнь без него. Однако она ни о чем не сожалела. Она никогда не пожалеет о том, что полюбила Джеймса Феррингтона.
Через минуту она почувствовала, как матрас прогнулся под тяжестью его тела. Джеймс опустился на кровать возле нее. Кэролайн села и, прижав простыню к своему обнаженному телу, посмотрела на него.
Он улыбнулся ей такой пронзительно-нежной улыбкой, что у нее защемило сердце.
— Мне всегда нравилось, как ты улыбаешься, — сказала она, проведя кончиками пальцев по его губам.
— Я хочу еще раз обнять тебя, дорогая.
Судьба толкает сироту Анну к мужчине, которого она никогда бы не выбрала сама! Она отдана в жены кровному врагу своей семьи — графу Тайбалду, прозванному Шотландским Безумцем. Но сердце девушки бьется для него с первой же встречи… А что, если их брачный контракт, заключенный без согласия и даже присутствия сторон, подпишет сама любовь?
Прекрасная аристократка совершает безрассудный побег с человеком, впоследствии предавшим се. Брак по расчету, в который она вынуждена вступить, неожиданно для нее самой становится браком по любви. Вспыхивает головокружительная страсть… жизнь прекрасна!
Бренн Оуэн, новоиспеченный граф Мертон, прибыл в Лондон, чтобы выбрать себе невесту. Широкоплечий красавец, герой войны, он может смело рассчитывать на успех в свете. Его взгляд останавливается на признанной красавице Тэсс Хемлин, и он сразу решает, что она будет принадлежать только ему.Однако Бренну неизвестно, что Тэсс, на первый взгляд величественная и беззаботная, вынуждена принять его предложение, пока весть о финансовом крахе ее семьи не стала достоянием гласности. Она соглашается стать его женой, но не посвящает мужа в истинное положение дел.Что обещает будущее с человеком, который мог бы подарить ей дни и ночи счастья, если сама Тэсс считает себя предательницей?
Иногда искушение познать настоящее чувство оказывается непреодолимым даже для хорошо воспитанной леди строгих правил. Молодая вдова Дебора Персиваль мечтает о любви, но понимает, что должна в очередной раз принести себя в жертву сословным предрассудкам. Встреча с великолепным Энтони Алдерси, графом Бернеллом, резко меняет ее жизнь. Однако граф связан обещанием жениться, и Дебора понимает, что должна отказаться от счастья… Но где взять силы сказать «нет»?
Мэри и Тай просто созданы друг для друга. По крайней мере так они думали, когда девушке было пятнадцать лет, а юноше восемнадцать. Но от любви до ненависти — один шаг. И они его сделали, когда на аукционе поставили на один желанный для обоих лот. Теперь из-за их соперничества Мэри вынуждена искать богатого мужа. Но самое ужасное — все женихи Лондона и в подметки не годятся ее милому врагу, чьим страстным поцелуям и манящим прикосновениям она не в силах противостоять…
Напрасно молодой вдовец Ноубл Бриттон мечтал, что уж во втором-то браке точно обретет тихое семейное счастье со скромной, бесхитростной, покладистой девушкой.Юная американка Джиллиан Ли, которую он избрал себе в супруги, оказалась воплощением хаоса, безрассудства и беспорядка!Разбитая голова, синяк под глазом – вот первые «подарки», которые принесла Ноублу семейная жизнь с Джиллиан. Но… как сердиться на женщину, от одного взгляда на которую сгораешь в пламени отчаянной, жаркой страсти?..Романтика и юмор – эго коктейль, перед которым не устоит ни одна читательница!«Благие намерения» – чудо любовного романа!
Немилость Генриха II обрушивается на юную Алану — король подозревает, что она повинна в смерти мужа. Генрих поручает выяснить все обстоятельства этого несчастья своему верному вассалу — рыцарю Пэкстону де Бомону. Неужели в прелестном теле этой девушки скрывается черная душа?
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…