Миллион за жену беглянку - [15]

Шрифт
Интервал

Алиса обняла Винна за шею и прижалась грудью к жестким мышцам его груди. Тот в ответ прижал жену к своему животу, дав оценить свое возбуждение, и спросил:

— Хочешь заняться этим здесь или пойдем наверх?

Его прямой вопрос привел в чувство впавшее было в кому самообладание Алисы. Она разомкнула свои объятия и шагнула назад, бросив на Винна взгляд, от которого бы свернулось даже молоко.

— Ты и в самом деле полагаешь, что я позволила бы тебе и дальше меня лапать?

Он насмешливо фыркнул, глаза его сверкнули.

— Ты первая начала, сокровище мое. Ты ведь знаешь, как сильно я завожусь, когда ты пускаешь в ход свой язычок.

Алиса прекрасно это помнила. Последние два года она тщетно пыталась забыть то, что выделывала с мужем в постели. Она не решалась да и не хотела делать такое больше ни с кем, и еще больше ненавидела Винна за то, что с ним секс был таким особенным.

Алиса расправила плечи и посмотрела на него, как надменная викторианская учительница.

— Я просто открыла рот, и твой палец оказался у меня на пути.

Он издал горловой смешок, из‑за которого в ее животе что‑то задрожало, словно желе на тарелке.

— Ты невероятная!

Она заставила себя посмотреть мужу в глаза.

— Вся в тебя, приятель!

Винн шагнул к ней и медленно провел пальцем вниз от ее левого уха вдоль линии подбородка.

Насмешливое выражение его лица вдруг сменилось серьезным.

— Спасибо.

Благодарность из его уст прозвучала настолько неожиданно, что Алиса на пару мгновений утратила дар речи, а потом смущенно спросила:

— За что?

Кончик пальца Винна неспешно нарисовал круг на ее щеке. Не сводя взгляда с жены, он пояснил:

— За то, что помогла мне ненадолго забыть про деда.

Алиса была немного шокирована тем, что она тоже забыла о Доменике. Но ведь так было между ней и Винном: казалось, весь мир переставал существовать, стоило им оказаться в объятиях друг друга.

— Еще слишком рано звонить в больницу, чтобы спросить, как он?

— Да, результат операции станет известен не скоро. — Винн откинул волосы со лба. — Пройдет немало часов, прежде чем мы узнаем что‑нибудь… — Он нахмурился. — Если, конечно, все пройдет удачно.

Алиса коснулась его руки.

— Постарайся не думать о плохом. Организм твоего дедушки, возможно, ослаблен, но врачи не предложили бы операцию, если бы не считали, что шансы благополучного исхода достаточно велики.

— У него нет никаких шансов, — вздохнул Винн. — Никаких.

Алиса сжала руку мужа.

— Я могу чем‑нибудь помочь?

Их глаза встретились.

— Ты уже помогла, согласившись вернуться ко мне.

Алиса отдернула руку, словно обжегшись.

— Я останусь не больше чем на один‑два дня — и все. Только до тех пор, пока Дом не придет в себя после операции. — Она скрестила руки на груди и посмотрела на мужа. — Ты не сможешь заставить меня оставаться дольше. Я не подписала соглашения, и у меня есть неотложные дела в Лондоне…

— Отмени их.

— А разве ты поступал так, когда я нуждалась в тебе? — с сарказмом ответила Алиса.

— Я управляю крупным бизнесом, который предполагает большую ответственность. Я не могу взять выходной лишь для того, чтобы развлекать свою скучающую жену.

— А знаешь, почему мне было скучно? Потому что ты настоял, чтобы я переехала в Милан и забыла о своей работе в Лондоне. Я не привыкла к тому, что у меня так много свободного времени.

— Но ты говорила, что недовольна этой работой, — возразил Винн. — Твой босс эксплуатировал тебя.

— Да, это забавно, — сказала Алиса, вскинув бровь. — Кажется, я привлекаю подобных людей, не так ли?

Винн сжал губы так, что они побелели.

— Я не использовал тебя. Я сразу дал знать, что готов тебе дать, и…

— А затем взял и изменил правила игры. Ты решил, что я быстренько рожу тебе ребенка или даже двоих, пока ты будешь продолжать строить свою ужасно важную карьеру, работу над которой нельзя прерывать ни при каких обстоятельствах.

— Ты самая сумасшедшая женщина из всех, кого я встречал! — воскликнул Винн, и в его голосе прозвучали гневные нотки. — С тобой невозможно ничего обсудить без того, чтобы разговор не превратился в третью мировую войну! Я, кажется, ясно объяснил, что от тебя требуется. Мне нужно, чтобы ты провела здесь хотя бы неделю. Я понимаю, что у тебя есть свои дела в Лондоне, поэтому я позволю тебе съездить туда, если понадобится…

— Ты мне позволишь? — Алиса произнесла последнее слово с нажимом, чувствуя, как закипает от возмущения.

— Я готов вести себя разумно.

Она невесело рассмеялась.

— Почему‑то ты и слово «разумно» плохо сочетаетесь. Я поеду в Лондон, когда захочу. Я не собираюсь подчиняться твоим приказам. Ты ведь не похитишь меня?

— Звучит искушающе.

Стараясь сдержать гнев, Алиса выдохнула и подняла свою сумочку, которую до этого бросила на пол.

— Мне нужно выпить чашку чая. Не возражаешь, если я сама ее себе приготовлю?

Казалось странным спрашивать разрешения сделать что‑то в доме, который еще не так давно она называла своим, но вечно угрюмая экономка Карлотта охраняла кухню, считавшуюся ее территорией, словно сторожевая собака. Алиса не рискнула войти туда, как в прошлом, без разрешения. Теперь она лишилась былых прав и привилегий. Впрочем, экономка Винна и прежде старалась при каждой возможности дать ей понять, что их у Алисы никогда и не было.


Еще от автора Мелани Милберн
Мой любимый враг

Мэдисон Джонс одна воспитывает своего юного брата Кайла. Хлопот с парнем не оберешься. Вот и сейчас он учудил — потопил яхту миллионера Деметриуса Пакиса. В качестве компенсации Пакис требует, чтобы Мэдисон вышла за него замуж…


Ее главная ошибка

Бронте поклялась ненавидеть Луку Саббатини, который безжалостно бросил ее, отказавшись назвать причину расставания. Удастся ли ей ненавидеть его, когда он внезапно вернется в ее родной город?


Леди и плейбой

Наивная англичанка Дейзи Виндхэм, приехавшая в Лас-Вегас с подругами, неожиданно встречает в ночном клубе всемирно известного игрока в поло Луиса Валкеса. Волей случая они оказываются вместе в номере отеля. Что ждет этих двоих — горячая интрижка или большие проблемы? Ведь очень скоро обо всем узнает отец Дейзи…


Притворись моей невестой

Тилли Топпингтон, хозяйке кондитерской из английской деревни, не везло в жизни: у алтаря ее бросил жених, у нее большие долги, и она далеко не красавица. Спасением оказался богач-плейбой Блейк Макклелланд, который предлагает оплатить ее долги, а за это она должна притвориться его невестой всего на месяц. У Блейка свои планы: ему нужно произвести благоприятное впечатление на теперешнего владельца его родового поместья Макклелланд-Парк, а Тилли все в деревне знают как скромную, добропорядочную девушку.


Забытый брак

Два года жизни стерлось из памяти Эмелии после автокатастрофы, в которую она попала. Как ни старается, она не может вспомнить, кто этот горячий красавец, этот настойчивый испанец, утверждающий, что он… ее муж?!


Испытание любовью

Лили – скромная девушка из Лондона, Рауль – богатый и знаменитый предприниматель. Казалось бы, между ними не может быть ничего общего. Но иногда жизнь играет с нами злые шутки, посылая испытания, которые сложно преодолеть в одиночку…


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…