Миллион поцелуев - [15]

Шрифт
Интервал

— Перестань успокаивать меня, — попросила Леони. — Они говорят по-английски?

— Конечно. Хотя тебе может показаться, что они говорят довольно сухо. — Видалл подошел к ней и заглянул ей прямо в глаза. — Но ты моя жена. Ничто и никто не сможет изменить это.

Уж конечно, не я, с грустью подумала девушка. По крайней мере, не тогда, когда на карту поставлена судьба моего отца. Но Леони пришлось признать, что, несмотря на все обстоятельства, она и не хотела бы терять свое теперешнее положение. А кто бы смог отказаться от такой жизни?..

Остаток дня пролетел незаметно. Так всегда и бывает, когда в жизни должно произойти какое-то важное событие. Чувствуя приближение момента, когда ей придется познакомиться с семьей Парелла Сантос, Леони дрожала. Как они примут ее? Как вообще воспримут такую неожиданную и поспешную женитьбу единственного сына и наследника? Что, если они заставят их развестись? Что тогда станет с моим отцом?

Эти вопросы всю ночь не давали Леони покоя. Она проворочалась в постели, так и не сумев заснуть.

А назавтра они уже летели по направлению к долине Дауро.

— Еще долго? — дрожащим от волнения голосом спросила Леони.

— Минут пятнадцать, — сообщил Видалл.

— И как мне себя вести? Что говорить? — Тебе не нужно ничего говорить.

— Прикажешь просто стоять и глазеть по сторонам, как дура?

— Твоя красота говорит сама за себя.

— Прекрати! — разозлилась Леони. — Я не шучу. Я здесь чужая, Видалл! С чего твои родные должны принять меня?

— У них нет выбора, — заявил Видалл серьезно. — Они примут тебя, как только убедятся в серьезности моих намерений.

Несколько минут Леони молча смотрела в глаза мужа, пытаясь понять, не шутит ли он снова.

— Я думала, ты воспользовался ситуацией, что бы проучить меня.

— И использовать в качестве сексуальной рабыни? Леони, ты хоть понимаешь, какие глупости ты говоришь? Если бы я хотел просто переспать с тобой, мне не нужно было бы жениться.

— Может, я ошибалась в тебе, Видалл, — с сомнением произнесла она. — Но в любом случае ты женился на мне обманным путем.

— Это была единственная возможность быть с тобой рядом. Так что я ни о чем не жалею.

Больше Леони не произнесла ни слова. Она молча проследовала за Видаллом к машине, уже ждавшей их на стоянке аэропорта. Не сказав ни слова, забралась в салон. И молчала всю дорогу, пока они не подъехали к массивным железным воротам.

Величественное здание предстало глазам Леони. Она не смогла одержать восхищенного вздоха:

— Да это просто замок!

— Дворец, — поправил ее Видалл. — Палаццо де Мече. Он был построен знатным вельможей еще в восемнадцатом веке. И назван в честь его жены.

— Кажется, ты говорил мне, что аристократии больше не существует.

— Правильно, все титулы потеряны, но некоторые владения остались стоять до сих пор. Виноградники Сантос сохранили все секреты виноделия тех времен. А чего ты ожидала?

— Ничего подобного, — призналась Леони. — Я, конечно, знала, что Сантос богаты, но дворец!..

— Многие из владений моей семьи гораздо больше, чем Палаццо де Мече.

Наконец Видалл остановил «мерседес» и помог Леони выйти из машины. Ее сердце бешено забилось, когда из дома им навстречу вышел пожилой человек в черном костюме.

— Сеньор! — воскликнул он на португальском, с любопытством поглядывая в сторону Леони. — Какая неожиданность!

Видалл ответил на том же языке. Его тон и манеры свидетельствовали о близких отношениях с этим человеком. Из всего разговора девушка заключила, что человека зовут Артур. Она улыбнулась ему, пробормотав: «Добрый день». Видалл даже не потрудился представить ее. Наверное, это слуга, заключила девушка.

Через главный вход они вошли в дом. Огромный холл поражал своим великолепием. Пол и золотые канделябры, начищенные до блеска, сверкали, придавая этому помещению еще большую роскошь. Даже в темно-синем с белым платье от Шанель Леони чувствовала себя не очень уверенно. Ей пришлось приложить все усилия, чтобы унять дрожь в коленях, когда Видалл провел ее в следующую, не менее шикарную комнату.

Но внимание Леони на этот раз привлек вовсе не интерьер. Мужчина, сидящий за столом, был так похож на Видалла, что у Леони не оставалось сомнений в том, что это не кто иной, как его отец. При виде их он встал и поспешил навстречу сыну, чтобы обнять его. Они обменялись несколькими фразами на португальском, а потом Видалл заговорил на привычном Леони языке.

— Не вижу в этом смысла, — сказал он отцу. — А теперь хочу представить вам свою жену, Леони. Она пока не говорит по-португальски.

В комнате воцарилась гробовая тишина. Леони готова была сквозь землю провалиться. Мысленно она проклинала Видалла за то, что он заставил ее пройти через все это.

— Здравствуйте, — выдавила она наконец.

Красивая женщина, по-видимому мать Видалла, безмолвно подошла к сыну и обратилась к нему на португальском. И хотя Леони ни слова не поняла из их разговора, ей не нужен был переводчик, чтобы уловить то, что чувствует сейчас эта женщина. Странно, но выражение неодобрения на лице свекрови придало Леони храбрости.

— Я, конечно, выучу ваш родной язык, — сказала она, как только представилась возможность. — А сейчас не могли бы мы говорить по-английски, если вас не затруднит? — Леони помолчала. — Я понимаю, каким шоком стала эта новость для вас обоих, — продолжила она, заметив, что родители Видалла обратили наконец на нее свое внимание. — Все случилось так быстро. Я и сама еще не верю в то, что мы женаты.


Еще от автора Кей Торп
Невеста на миллион

Жизнь порой совершает невероятные повороты. Джина Сэкстон неожиданно узнает, что она богатая наследница. Ей завещано миллионное состояние, вот только, чтобы получить наследство, необходимо выполнить одно маленькое условие – выйти замуж.Что получится, если молодая девушка выйдет замуж по расчету за привлекательного мужчину?


Обжигающее чувство

Появление на одной из американских военных баз, где лучшие пилоты ВВС США испытывают сверхсекретный истребитель, молодой и красивой женщины Эвелин Лоусон вносит в мужское общество смятение. Опасаясь разлада в коллективе, руководитель испытаний, полковник Томас Уиклоу, предлагает Эвелин жесткий выбор: или она немедленно покидает базу, или же соглашается продемонстрировать окружающим, что принадлежит только ему одному…


Влюбиться в незнакомца

В этом романе известная писательница с тонким психологизмом рассказывает о вечных отношениях, связывающих Мужчину и Женщину.Придя в себя на больничной койке после автокатастрофы, Джулия с ужасом понимает, что потеряла память. Она совершенно не помнит, что произошло с ней за последние три месяца. Росс Меннеринг утверждает, что он ее муж. У нее нет причин не верить этому человеку, однако Джулию мучает вопрос, отчего она не может вспомнить его? Может быть, подсознательно по какой-либо причине она постаралась забыть все, что было связано с ее замужеством? Но почему?Как сложится судьба героини, вы узнаете, прочитав этот увлекательнейший роман.


Рыжеволосая искусительница

О способности удачливого бизнесмена Ли Хартфорда менять спутниц жизни ходили легенды. Однако так было до встречи с Керри Пирсон. Именно она решила отомстить этому самовлюбленному красавчику за всех женщин, которых он оставил.


Сирены жаждут любви

Превратности любви воспеты в стихах и прозе, но ни средневековые романтики, ни реалисты XX века не исчерпали вечной темы. В книге представлен роман «Сирены жаждут любви», герои которого в плену страстей, интриг, флирта и надежд…


Любовная западня

Лиза Фаррел лишилась родителей и вынуждена была бросить учебу в архитектурном колледже, чтобы взять на себя заботу о, младшем брате. Оказавшись в Лондоне без гроша в кармане, она начинает работать чертежницей в дизайнерской фирме, но тут ее брат попадает в беду, растратив казенные деньги. Когда ситуация становится совсем отчаянной, свою помощь предлагает молодой успешный архитектор, с которым Лиза случайно познакомилась. Однако он ставит условие: девушка должна выйти за него замуж…


Рекомендуем почитать
Сказка - ложь...

Как часто вспоминаем мы детские сказки, жалея, что детство окончилось?  Что нельзя снова открыть книгу и с восторгом погрузиться в неизведанные миры и приключения героев?  Но мы растем, а сказки остаются прежними. Они уже не вызывают былых восторгов, да и воспринимаются совершенно по-иному.  А что, если...  *** Пить надо меньше, надо меньше пить! (с) Кощей  Да чтоб тебя разэдак! Вот они, королевичи!! (с) Баба Яга  Блин, опять кто-то приперся... (с) Кот на золотой цепи .


Жизнь. Дневник воображения. Разорви свои цепи…

Женщина — самое терпеливое творение Бога. Мы терпим. Мы создаем. Мы уничтожаем. Мы любим. Мы оставляем. Мы жертвы мира. Мы жертвы своих ошибок.В книге описана жизнь молодой девушки, которая поддалась своей наивности, оказалась в жизненной неопределенности. Найдет ли она путь к выходу, к своему счастью, сделает ли она правильный выбор?


Тайна радости

Кейси Рейнольдс была гонима, она нуждалась в надежном убежище, и Акапулько казался идеальным местом, чтобы затеряться, пока с удивлением не обнаружила, что ее мексиканская "норка" уже занята таинственным и мужественным незнакомцем, чьи манеры и поведение не внушали доверия. От Трэвиса Крэйга словно исходил возбуждающе пряный дух опасности и загадочных приключений. Казалось, он протоптал здесь каждую тропинку и знал все тайны этих диких мест… Его прикосновения заставляли Кейси трепетать, его присутствие вызывало в ней необъяснимое волнение…Их страсть вспыхнула словно просмоленный факел от случайной искры в жаркую ночь, и близость была осенена мерцанием огромных тропических звезд…


Нарушенные обеты

Джек О'Коннор привык общаться с крутыми уличными подростками, чьим перевоспитанием давно занимался. Но что делать с очаровательной новой преподавательницей Венди Вэлдез, рядом с которой этот многоопытный мужчина почему-то чувствует себя робким мальчишкой? И какой должна быть любовь, чтоб исцелить кровоточащие раны прошлого?..


Сраженные любовной лихорадкой

Сидни уговорила подруг провести неделю отдыха на Аляске и испытать свою волю в экстремальных условиях. Но она никак не ожидала, что придется испытывать и свое сердце: весна на Аляске, как и везде, пора любви…


Прекрасная папиросница

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…