Милая обманщица - [8]
Хейди почувствовала, что краснеет. Сколько еще нужно напоминать себе, что это она должна ступать осторожно, продумывая каждый шаг? Ничего нельзя говорить или делать просто так.
В таких обстоятельствах любое упоминание о прошлом будет для нее ценной подсказкой, поможет узнать о молодости Сюзанны, об их отношениях с Рори. Но судьба не расщедрилась на такой подарок. Рори Харт не стал развивать эту тему, зато неожиданно спросил:
— Давно ты здесь живешь?
— Почти два года… Я…
— Почти два года… — вкрадчиво повторил он. — Значит, если бы захотелось воскресить прошлое, тебе стоило только позвонить. Значит, теперь тебя волнует только настоящее. Что ж, не будем терять время. — Он щелкнул пальцами перед носом кота, и тот обиженно отскочил. — Не крутись возле меня, животное. Я понавидался таких, как ты, и знаю, на что вы способны.
Хейди не обманывала, сказав, что живет в этом доме два года. Они с матерью специально купили небольшой домик, чтобы легче было вести хозяйство. Большинство мебели распродали при переезде, а ту, что осталась, Хейди регулярно натирала до блеска. Она хорошо смотрелась на фоне беленых стен, особенно фортепиано. У них была музыкальная семья, и отец и мама — оба играли на фортепиано, и Хейди тоже упражнялась.
— Там газета, если хочешь, почитай, — предложила она.
— Спасибо. Уже читал, — возразил Рори и крикнул вслед поднимающейся по ступеням Хейди: — Не торчи там весь день. Мне надо успеть вернуться в Гленгласс.
Она расстегивала куртку, когда вдруг ее словно пронзило.
Стоп! Все зашло слишком далеко! Насколько серьезна просьба Поля? А теперь он вообще уехал и оставил ее одну. Но то, что она делала до сих пор, можно назвать назойливостью. Конечно, Рори Харт не очень обрадуется, узнав правду. Хейди передернуло от этой мысли. Но, в конце концов, она не совершила преступление. А вот дальше — кто знает… Самозванство — довольно неприятная вещь!
Может, не стоит переодеваться? Хейди застыла, так и не стянув с себя свитер. Надо все рассказать немедленно! Но она замешкалась в нерешительности, и момент был упущен. Хейди услышала, как Рори Харт… поднимается по лестнице к ней! Наверняка ищет ванную. «Надо крикнуть, сообщить где я», — немедленно приказала она себе, но почувствовала, как во рту пересохло. Девушка так и осталась наполовину в свитере, вдруг совершенно по-детски застеснявшись.
И тут же услышала тяжелые шаги. Не по лестнице — здесь, в комнате…
— Давай быстрее, у меня еще много дел, — строго приказал Рори Харт.
Она попыталась возмутиться, но запуталась в свитере. Еще один шаг, и Хейди почувствовала, что мужчина совсем рядом. Он взялся за свитер… Один рывок, и свитер у нее над головой.
Не то чтобы она оказалась совсем раздетой, кое-что на ней осталось — цветастый бюстгальтер и трусики с поясом для чулок, но Хейди была в таком ужасе, что потеряла способность мыслить рационально.
— Как ты смеешь! — задохнулась от возмущения девушка. — Что ты себе позволяешь?
Пусть это ошибка и она себя выдала — наплевать. Чтобы какой-то незнакомый мужчина нагло входил к ней в комнату, когда она переодевается, смотрел на нее… Хейди, сконфузившись, отвернулась, не в силах вынести взгляд его синих глаз. Они словно спрашивали: «Что тут такого?» — а в следующее мгновение становились невыносимо нежными, так что перехватывало дыхание. Впрочем, мужчина вовсе не казался смущенным. Он откровенно разглядывал Хейду, хотя понимал, что напугал ее.
— А что такого? Раньше ты сама просила меня помочь…
— Только не сейчас, прошу тебя, — выдавила она сквозь зубы.
— Ах да, конечно, теперь все иначе. Я забыл, что ты опять встретилась с Фриманом. Ну, как хочешь. — Он сел на постель.
Хейди уставилась на него в изумлении:
— Я хочу переодеться.
— Поверь, никто этого не хочет больше, чем я. Так что давай переодевайся скорее.
— Но как я могу переодеваться, — она не находила слов, — если ты здесь?
Рори Харт снова бросил подозрительный, изучающий взгляд на ее лицо, плечи, ключицы…
— Просто не знаю, — вздохнул он наконец и пожал плечами так, словно действительно не понимал. — Не знаю, что на тебя нашло. Ну хорошо, могу сесть туда.
Он взял стул и сел у окна, повернувшись к ней спиной.
Хейди открыла шкаф и нашла юбку, которую хотела надеть. Свитер с поясом лежал в комоде. Она вытащила его и еще темные колготки, ботинки и принялась за дело. Выбора-то не было. Хейди сняла брюки, и в этот момент Рори Харт спросил:
— А чей это дом? — Он все так же сидел лицом к окну.
Она ответила его широкой спине:
— Он принадлежит моей… хозяйке… принадлежал. Она умерла месяц назад. Я живу здесь и присматриваю за вещами. Пока адвокаты не оформят все бумаги.
— А от чего она умерла?
Хейди ровно и без эмоций рассказала суть дела.
— А кто за ней ухаживал, пока она болела?
— Я.
— И по ночам тоже?
Она продела руки в рукава кремовой накидки.
— Это было нетрудно. Она была очень милая. Я к ней очень привязалась.
— А кошка?
— Это ее кот. Она отдала его мне.
— А в доме есть прислуга?
— Нет. Мы не могли… вернее, она не могла себе это позволить. Но здесь она нам была не нужна. Дом небольшой, хозяйство вести легко.
— А пианино?
«Осторожно, Хейди, не забывайся», — велела себе девушка.
Двое взрослых, серьезных мужчин появились в жизни молоденькой секретарши Констанс почти одновременно: Кен Фрейзер, ее строгий начальник, и зубной врач Саймон Поррит. Констанс уверена, что влюблена в обаятельного дантиста без памяти. А что касается Кена… Все знают о его помолвке с красавицей Фионой. Но жизнь преподносит девушке сюрприз за сюрпризом, и она уже сама не понимает, к какому решению склоняется ее сердце…
После долгой дороги соблазн искупаться в ванне был так велик, что Мэгги не смогла устоять. Но явившийся без предупреждения кузен хозяйки дома Ангус Макаллан нарушает уединение девушки. Знакомство, начавшееся с обидного недоразумения, не предвещает, казалось бы, ничего хорошего нашим героям. Но судьба распоряжается иначе…
Дебора Белл склеила осколки разбитого сердца и теперь, после двух лет разлуки, сумеет без трепета заглянуть в серые глаза Адама Баллестая. И уж конечно, не даст его в обиду, особенно своему загадочному попутчику, который тоже летит из Найроби в Англию. Этот ужасный тип считает себя другом Адама, отпускает возмутительные комментарии, подозрительно похож на известного певца и, судя по всему, готов на все, чтобы позлить Дебору…
Книги ирландской писательницы Дорис Смит — это романтический мир, в котором царит любовь, побеждающая все интриги и противодействия. «Песня, зовущая домой» — роман о мире шоу-бизнеса. «Семь сорок» повествует о девушке, чье разбитое сердце пробуждается к новой жизни и настоящей любви.
Красавица Джоанна Дайкс собирается в Дублин, чтобы тайно выйти замуж за своего возлюбленного, которого не одобрили ее родители. Но он трагически погибает, и девушка раздавлена горем. Она все-таки отправляется в Ирландию и там знакомится со старшим братом погибшего. Постепенно горе Джоанны вытесняется другим чувством…
Книги ирландской писательницы Дорис Смит — это романтический мир, в котором царит любовь, побеждающая все интриги и противодействия. «Песня, зовущая домой» — роман о мире шоу-бизнеса. «Семь сорок» повествует о девушке, чье разбитое сердце пробуждается к новой жизни и настоящей любви.
Книга "Я болею тобой" - это история о девушке, которая влюблена в лживого и женатого мужчину. История о том, как мы можем растворяться в чувствах, не думая о последствиях. История о том, что рано или поздно нужно уйти от больных отношений на встречу чему-то светлому и радостному. Много испытаний придется пройти героине, прежде чем она поймет, что настоящая любовь - это не зависимость, это совсем иное...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У Роуз Царелли большие планы на второй курс – все будет по-другому. В этом году она собирается стать талантливой певицей с убийственным голосом, невероятной девушкой с модным лучшим другом, и она не собирается позволять Джейми Форта обвести себя вокруг пальца. ...а ещё она собирается быть сестрой, пропускающей звонки, дочерью, которая может думать только о собственной боли, «хорошей девочкой», снова попавшей в эпицентр скандала (потому что никакое благодеяние не остается безнаказанным), и, возможно, худшей из всех..
Алессандра Синклер знает, что Хадсон Чейз - последний мужчина, которого ей стоит желать. Парень из бедных кварталов города вырос в мужчину, который сделает все, чтобы добиться успеха, даже если это разобьет сердце Алли. Но всякий раз, когда они оказываются рядом, притяжение становится очевидным. И теперь, когда они работают вместе, держаться подальше от Хадсона просто невозможно, как и держать чувства в узде... Хадсон однажды уже потерял Алли и отказывается терять ее вновь. Он решительно настроен использовать их деловое партнерство, чтобы вновь разжечь между ними искру, которая все еще тлеет.
Скромная и очаровательная Флер, дочь священника из сонной английской деревушки, отдавшись чувству глубокого сострадания и любви, выходит замуж за ослепшего при таинственных обстоятельствах французского графа Алена де Тревиля. Но в роскошном родовом замке мужа ее ждет соперница — коварная красавица Селестин. Флер страдает: неужели женитьба Алена — всего лишь его месть Селестин за растоптанную любовь и слепоту?
…Звук пощечины разорвал ночную тишину, и прелестная Ивейн, вся в слезах, с ненавистью посмотрела на дона Хуана, маркиза Леонского. Он ответил ей пристальным взглядом, и в зеркале его черных глаз она вдруг увидела себя не Золушкой, а прекрасной принцессой…
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…