Милая лгунья - [11]

Шрифт
Интервал

Борина озадаченно покосилась на нее.

— Но мадам велела не...

— Я бы хотела помочь, — твердо сказала Стейси.

— Каким образом? — осведомилась Женевьева Страусс, бодро входя в комнату. — Доброе утро, дорогая! Борина, теперь можешь принести кофе.

— Доброе утро и с днем рождения, бабушка! — отозвалась Стейси, целуя бабушку Анны с нежностью, которая не потребовала от нее ни малейшего притворства. Собственная бабушка скорее всего раздраженно оттолкнула бы ее, вздумай Стейси проявить свои чувства.

— Спасибо, милая!

Женевьева просияла, и вид у нее был такой счастливый, что Стейси отбросила прочь все сомнения и твердо решила сделать все, чтобы доставить радость этой замечательной женщине.

Они уселись, поставив тарелки на коленях, как на пикнике, — старая мадам явно наслаждалась таким отклонением от обычных порядков — и принялись за дыню, свежие булочки и кофе. Поглощая завтрак, Стейси предложила свою помощь в оформлении праздничного стола — к примеру, сложить салфетки у приборов в виде цветов. Женевьева явно сочла, что «внучка» научилась этому в «Мэри Инглэнде», хотя на самом деле этот опыт Стейси приобрела, подрабатывая на каникулах в куда менее престижных заведениях.

— Я бы очень хотела помочь, — с нажимом повторила она, надеясь, что этот поступок в будущем зачтется настоящей Анне.

— Так помогай! — разрешила именинница. — Украсить стол я сумела бы и сама, а вот сложить салфетки в виде цветов, увы, не в моих силах. И уж тем более не в силах Борины и нанятой в деревне прислуги.

Когда Борина убрала со стола, Стейси извлекла из-за кресла ярко-алый подарочный пакет и протянула его Женевьеве.

— С днем рождения, бабушка.

Мадам Страусс приняла пакет с почти девическим восторгом и заахала, увидев, сколько в нем свертков. Зная, что Анна долго и тщательно выбирала подарки для бабушки, Стейси с напряжением следила, как Женевьева разворачивает резную шкатулку. Она откинула крышку, увидела содержимое шкатулки — и в ее черных глазах блеснули непрошеные слезы. Сердито смахнув их, старая дама дрожащей рукой вынула фотографию и, проведя пальцем по серебряной рамке, загляделась на веселые лица дочери и зятя. Снимок был сделан за месяц до авиакатастрофы.

Анна сфотографировала родителей на праздновании годовщины их свадьбы. Вся семья Ричардс собралась тогда на пикник. Супруги, обнявшись, смотрели прямо в объектив и радостно смеялись.

Сейчас, глядя на эту фотографию, Стейси с болезненной силой ощутила себя преступницей, которая непрошено вторглась в чужую жизнь. Миг спустя она взяла себя в руки и негромко кашлянула.

— Я подумала, бабушка, что тебе захочется запомнить отца и маму именно такими. Надеюсь, я тебя не расстроила?

Женевьева спрятала фотографию и нежно обняла Стейси.

— Спасибо, родная моя.

— Посмотри остальные подарки, — севшим от волнения голосом попросила Стейси. — Еще один — от меня, и два — от Саймона и Сары.

Вторым подарком Анны были кашемировый свитер и длинный бледно-розовый кардиган. Женевьева тотчас примерила кардиган и объявила, что он великолепен и как раз впору. Подарком Саймона оказался новенький фотоальбом, в котором не было еще ни единой фотографии, его должны были заполнить снимки их первенца. Подарком Сары был набор чудовищно дорогих средств по уходу за кожей — Саймон, по словам Анны, счел довольно странным дарить такое восьмидесятилетней женщине. Когда Стейси сказала об этом виновнице торжества, та рассмеялась.

— Ох уж эти мужчины! Сара молодец. Не понимаю, отчего почтенный возраст не дает мне права заботиться о своей внешности.

Остаток дня пролетел незаметно. Стейси провели в огромную кухню, где служанки, занимавшиеся последними приготовлениями к праздничному ужину, сердечно приветствовали молодую гостью. Затем Стейси помогла застелить длинный стол камчатной скатертью и принялась складывать салфетки в виде роз и лилий. Ее работа вызвала безудержное восхищение Борины и прочих служанок. А когда стали прибывать цветы для виновницы торжества, Стейси, красиво расставив букеты по всему дому, заслужила восторженную похвалу Женевьевы.

День выдался теплым, и решено было обедать на балконе. Стейси вызвалась накрыть на стол, чтобы освободить Борину от лишних хлопот.

— Ты изменилась в лучшую сторону, детка, — заметила Женевьева, которая, удобно устроившись в просторном плетеном кресле, с улыбкой наблюдала за «внучкой».

— Просто я повзрослела, — серьезно ответила Стейси, имея в виду не только себя, но и Анну.

Хотя обе и были трудными подростками, но, повзрослев, научились трудолюбию и ответственности, на что их семьи уже и не надеялись. Разливая кофе, Стейси замерла от волнения — с дороги, ведущей к вилле, донесся шум мотора.

— Дидье! — воскликнула Женевьева, и Стейси едва не застонала от досады.

Просияв, Женевьева смотрела, как ярко-алый мотоцикл, проскользнув меж мраморными колоннами, пронесся через сад и резко затормозил у самого подножия лестницы. Юноша, невероятно похожий на Андрэ, но меньше ростом, моложе и куда красивее, соскочил с мотоцикла и легко взбежал по ступенькам. Остановившись перед старой дамой, он церемонно отвесил ей низкий поклон, а затем крепко обнял и звучно расцеловал в обе щеки.


Еще от автора Кэрри Томас
Тени прошлого

После нескольких неудачных романов Хэтти не перестала мечтать о Прекрасном принце. И она его встретила, любовь поразила ее, что называется, с первого взгляда. Позже Хэтти узнает, что встреча не была случайной, Марио специально приехал в Англию, чтобы познакомиться с ней. Он признается ей в любви, делает предложение, влюбленные проводят незабываемую неделю на вилле в Италии... Счастье кажется безоблачным, пока Хэтти не узнает, что Марио ее обманывал. Ей предстоит разобраться в своей душе и понять, что она любит Марио таким, каков он есть, со всеми достоинствами и недостатками.


Мезальянс

Что объединяет преуспевающего молодого адвоката и работающую на него кухарку? Только деньги, точнее чек, который он каждую пятницу оставляет для нее на кухонном столе. Но вот однажды адвокат в неурочное время возвращается домой и застает в кухне очаровательное голубоглазое существо, а не полную пожилую, как он полагал, женщину, которая к тому же вместо выполнения своих прямых обязанностей строчит на пишущей машинке. Как же он возблагодарил судьбу за то, что не поддался вполне законному негодованию и не рассчитал незнакомку! Правда, случилось это несколько позднее...


Сбывшиеся грезы

Поссорившись с женихом – Роджером Нойсом, Лиана Браун отправляется на выходные дни к родителям. В дом, где прошло ее детство. Неожиданно она встречает соседа Эдварда Ньюфилда, к которому питала в юности романтическую любовь. Внезапная болезнь дочери Эдварда, за которой девушка ухаживает, сближает молодых людей. Лиана осознает, что она по-прежнему влюблена… В это время в поместье приезжает бывшая жена Ньюфилда, а Лиану навещает Роджер. Как разрешится этот сложный любовный четырехугольник?..


Житейское море

Судьба свела их на пляже — юную девушку и зрелого мужчину. Внезапно вспыхнувшее между ними чувство оказалось таким же ярким, горячим и недолгим, как солнечные дни английского лета. Две недели сумасшедшей любви и… десять лет разлуки. Поводом для их новой встречи стал пожар. Но разгорится ли на этот раз прежняя страсть?


Надо верить

Только в романах бывает счастливый конец, считает Келли Эванс — молодая талантливая журналистка. Это убеждение основано на жизненном опыте: Келли понимает, что ее любовь к мужу лучшей подруги безнадежна.Лишь бумаге можно доверить тайну — и Келли берется за автобиографичную книгу об истории многолетней дружбы двух совершенно не похожих друг на друга девочек, девушек, женщин. Но как быть с финалом? Цепь фатальных событий, сюрпризов судьбы, не всегда приятных, доказывают Келли, что счастливый конец бывает и в жизни.Надо только верить — и все будет хорошо…


На одну ночь?..

Патриархальные нравы царят в старинном поместье Лайонс Фортун. Именно здесь, пережив драматический разрыв с возлюбленным, Ада Тойнбер нашла свою «тихую обитель». Но все меняется с приездом владельца замка Криса Дэнли. Казалось бы, они ставят перед собой совершенно противоположные цели. И каждый уверен, что добьется своего любой ценой…


Рекомендуем почитать
Подтяжка

О, первые морщинки!Кошмар всех женщин, мечтающих как можно дольше быть юными красавицами!Ну разве не ужасно — однажды посмотреть в зеркало и понять, что ты выглядишь не на двадцать лет?!Жизнь рушится!И вот жена преуспевающего бизнесмена Бренда начинает подозревать, что супруг ей изменяет. Светская львица Нора с ужасом замечает, что на вечеринках и тусовках лучшие кавалеры заглядываются на девиц помоложе. А Камилла просто недовольна собой — и хочет стать похожей на прекрасную модель из глянцевого журнала.Так что же — вперед, к чудесам пластической хирургии?Волшебники-хирурги кого угодно превратят в неотразимую обольстительницу!Может быть, именно вожделенная «вечная молодость» подарит Бренде, Норе и Камилле настоящее счастье?..


Камень преткновения

Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..


Мотылек

Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…


Танцы. До. Упаду

Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.


Все могло быть иначе

Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…


Небо сквозь жалюзи

Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…