Милая - [57]
Однажды утром в кафе я заметила, что у Дженни бледный вид. В кафе собралась очередь, но они с древним чудовищем не справлялись. Подскочила Шейл и взялась за дело. Дженни прислонилась к задней стойке. Было видно, как ей плохо. Я сказала, чтобы она пошла ко мне домой и отдохнула, но она только молча покачала головой.
– Говорю тебе, я здорова, – сказала она, и ее чуть не вырвало в раковину.
– Ты нездорова. – Я внимательно посмотрела на нее. Щеки отекли и горели румянцем.
– У тебя похмелье?
Наклонившись ниже, я попыталась принюхаться к ее дыханию. Она выставила руку вперед, останавливая меня, а затем, снова прикрыв рот, икнула и рыгнула.
– Ох, как дерьмово я себя чувствую.
– Может быть, у тебя грипп?
Она пристально смотрела на меня.
– Эй, не хочешь чихнуть на того сварливого придурка, который приходит, когда ему вздумается? Знаешь, тот, что носит дурацкую шляпу с широкими полями?
– Ты невыносима.
– Я просто шучу. Но серьезно, Дженни, поди приляг. Похоже, у тебя проблемы с желудком или что-то еще. Давай иди отсюда.
С вымученной улыбкой она, волоча ноги, прошла через все кафе к двери и вышла.
Во время ланча я пошла навестить ее и застала за прослушиванием демоверсии Уилла.
– Офигенный рок! – сказала она, покачивая головой из стороны в сторону.
– Да, Уилла ждет большое будущее. – Я сделала вид, что в восторге. Я понимала, как это эгоистично. Я искренне желала ему счастья, но мысль о том, что он съедет от меня, порождала в моем сердце чувство глубокой пустоты. Пустоты, которую я отчаянно старалась не замечать. – Похоже, тебе лучше?
Повисло долгое молчание.
– Ты скоро станешь тетей, Миа, – наконец сказала она, широко улыбаясь.
– О боже! – Заключив ее в объятия, я долго не отпускала ее. – Я так рада за вас, ребята! Черт, я должна была догадаться. Когда ты узнала? – Я ощутила легкую обиду, что она сразу же не сообщила мне.
– Вчера. Я собиралась сказать тебе, но срок еще такой маленький. Врач подтвердил беременность. – Он сделал мне это странное внутреннее УЗИ. Знаешь, что это такое?
– Нет, не знаю. Ты имеешь в виду, когда тебе смазывают гелем живот?
Я довольно часто видела это в кино.
– Нет, тебе вводят внутрь длинный ультразвуковой зонд.
– Что? – сказала я в ужасе.
– Успокойся, это не больно. Что уж там, это было просто потрясающе, потому что мы увидели наш маленький земляной орешек и его крохотное трепещущее сердечко.
– Это так здорово. Он правда размером с земляной орешек?
Она пожала плечами.
– Даже меньше, я думаю.
– Уилл знает?
Я думала, что взбешусь, если они сказали ему первому.
– Тайлер не смог удержать рот на замке. Он сказал ему вчера вечером, после того как они пропустили пару стаканчиков. Уилл прыгал от радости и три раза перекувырнулся на тротуаре, а потом поцеловал Тайлера в губы.
– Вот засранец.
– Милый засранец. – В этот момент она глупо улыбнулась.
– Да, милый, – согласилась я. То, как Уилл отреагировал на новость, совсем не удивило меня. Я понимала, почему Тайлер не удержался и рассказал ему. Я несколько часов улыбалась при мысли о том, как Уилл кувыркается на тротуаре.
Остаток дня мы с Дженни провели вместе в кафе, болтая о младенцах и о беременности. Я поняла, что крайне не осведомлена в этом вопросе. Я была единственным ребенком, у меня не было ни младших братьев, ни сестер, ни племянниц, ни племянников, у меня даже не было друзей, у которых в доме были бы маленькие дети. Мой единственный опыт ограничивался недолгим временем, которое я провела с Джейкобом, и редкими уроками музыки, которые я давала в Анн-Арборе. Дженни сказала, что хочет, чтобы мы с Уиллом стали духовными родителями ее ребенка. Я в изумлении посмотрела на нее.
– Это что-то вроде крестных матери и отца?
– Мне кажется, если бы мы были верующими, это могло бы быть похоже на крестных мать и отца. Это как запасные родители, понимаешь?
– Для меня это большая честь, но разве для такой цели не выбирают супружескую пару?
– Я думаю, что и близкие друзья подойдут.
Я никогда не думала об Уилле и о себе как о близких друзьях, но мы были ими, и все вокруг знали об этом.
– Нам бы очень хотелось, Дженни.
Я заметила, что к стойке, держа в руке капучино со льдом, подходит сердитый на вид и неряшливо одетый низкорослый мужчина. Это был тот парень, что всегда носил широкополую шляпу, но на сей раз на нем не было этого отвратительного головного убора.
– Черт. Чего он теперь хочет? – довольно громко сказала я так, чтобы Дженни услышала.
– Ох, я не жду ничего хорошего. – Она включила древнее чудовище.
Сердитый мужчина поставил свой стакан на холодильный отсек. Ему пришлось кричать, чтобы заглушить скрежет кофемашины.
– Дайте-ка мне бумажный стаканчик.
– Извините, но у нас здесь нет бумажных стаканчиков.
– Мне нужно по делам, и я хотел бы взять с собой свой кофе за три доллара, – сказал он, повышая голос.
– Как я уже сказала, извините, но у нас здесь нет бумажных стаканчиков. – Я старалась приложить все усилия, чтобы затронуть струны его души, но у него явно таковой не было.
– Вы шутите? Хорошо, тогда ждите от меня отзыва на сайте Yelp.
Что за придурок. Я не стерпела этой чуши.
– Если хотите получить трехдолларовый кофе в бумажном стаканчике, на углу есть «Старбакс», где готовят кофе навынос. Они даже напишут на нем ваше имя. – Я одарила его снисходительной улыбкой.
Мы познакомились более десяти лет назад. Формально – давние друзья. Но мне нравится думать, что мы были чем-то большим. Когда-то всей нашей жизнью были музыка, тусовки в Нью-Йорке и фотография. Безумный год! И вот я вижу тебя снова. Ты стоишь на платформе, у самого края, и от скуки покачиваешься на мысочках в ожидании поезда. Произносишь мое имя – я читаю это по твоим губам, – но уже через секунду поезд уносит тебя вдаль. Этой встречи хватило, чтобы едва не сойти с ума. Прошло пять недель, а я все ищу встречи с тобой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Изнуренный жизнью чикагский репортер неожиданно находит свою любовь в Напа-Вэлли, куда ее отравляют с заданием – провести неделю с известным, но нелюдимым гением. Все это в ярком и интересном современном любовном романе от автора бестселлеров по версии «Нью-Йорк Таймс». Кейт Корбин потеряла свой запал. Еще год назад у нее был замечательный бойфренд и многообещающая карьера репортера в популярной чикагской газете. Но когда умирает женщина, которая растила ее, Кейт остается одна, впадает в тоску – и не справляется с ней.
В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.
За что вы любите лето? Не спешите, подумайте! Если уже промелькнуло несколько картинок, значит, пора вам познакомиться с данной книгой. Это история одного лета, в которой есть жизнь, есть выбор, соленый воздух, вино и море. Боль отношений, превратившихся в искреннюю неподдельную любовь. Честность людей, не стесняющихся правды собственной жизни. И алкоголь, придающий легкости каждому дню. Хотите знать, как прощаются с летом те, кто безумно влюблен в него?
Альманах включает в себя произведения, которые по той или иной причине дороги их создателю. Это результат творчества за последние несколько лет. Книга создана к юбилею автора.
Помните ли вы свой предыдущий год? Как сильно он изменил ваш мир? И могут ли 365 дней разрушить все ваши планы на жизнь? В сборнике «Отчаянный марафон» главный герой Максим Маркин переживает год, который кардинально изменит его взгляды на жизнь, любовь, смерть и дружбу. Восемь самобытных рассказов, связанных между собой не только течением времени, но и неподдельными эмоциями. Каждая история привлекает своей откровенностью, показывая иной взгляд на жизненные ситуации.
Действие романа классика нидерландской литературы В. Ф. Херманса (1921–1995) происходит в мае 1940 г., в первые дни после нападения гитлеровской Германии на Нидерланды. Главный герой – прокурор, его мать – знаменитая оперная певица, брат – художник. С нападением Германии их прежней богемной жизни приходит конец. На совести героя преступление: нечаянное убийство еврейской девочки, бежавшей из Германии и вынужденной скрываться. Благодаря детективной подоплеке книга отличается напряженностью действия, сочетающейся с философскими раздумьями автора.
Жизнь Полины была похожа на сказку: обожаемая работа, родители, любимый мужчина. Но однажды всё рухнуло… Доведенная до отчаяния Полина знакомится на крыше многоэтажки со странным парнем Петей. Он работает в супермаркете, а в свободное время ходит по крышам, уговаривая девушек не совершать страшный поступок. Петя говорит, что земная жизнь временна, и жить нужно так, словно тебе дали роль в театре. Полина восхищается его хладнокровием, но она даже не представляет, кем на самом деле является Петя.