Милая, это я! - [36]
Она обмахнула бумажной салфеткой стоявшую на столе табличку со своим именем. «Возможно, скоро на ней будет написано: "К.Т. Моралес"», — подумала Кейти.
— Кофе хотите, Торчи? — Не дожидаясь ответа, она отправилась на кухню.
…Кофейник засвистел, и Кейти, вздрогнув, открыла глаза. Ах да, кофе… Она же собиралась выпить кофе.
Кейти с улыбкой наблюдала, как вода с бульканьем просачивается в дырочки цедилки. «Если ехать побыстрее, — думала она, — то я успею застать Рея дома до начала его дежурства. Интересно, чем он сейчас занимается?»
Сидя рядом с приятелем, офицер Моралес с аппетитом уплетал сочные гамбургеры.
— Так, значит, ты все-таки добрался до Кейти? — спросил Стив. — Поздравляю. Ты настоящий мужчина.
Рей с неодобрением посмотрел на него:
— Да, настоящий. В отличие от тебя. Еще немного походишь в женских тряпках, и Донне придется искать донора спермы.
— Только не забывай: Кейти не нуждается в опеке. Во всяком случае, она не станет семенить в трех шагах позади твоей мужественной задницы.
Рей пожал плечами:
— Она дала это понять со всей определенностью. И я не намерен ограничивать ее свободу. И все же… Разумеется, я буду волноваться за нее.
Стив пристально взглянул на друга:
— Тебе придется измениться, Большой Рей. Выкажи к ней у-ва-же-ни-е. И не следи за каждым ее шагом. Ты потеряешь Кейти, если станешь обходиться с ней как курица с яйцом.
— Мне нельзя ее терять, Стив. Я постараюсь не вмешиваться в ее дела. В конце концов, люди на ошибках учатся, и Кейти не исключение. — Рей поднялся со стула и прошелся по комнате. — Так вот, Стив, если заметишь, что я слишком уж ей докучаю, дай мне пинка под зад. Договорились?
— Договорились, Будешь доедать свой бургер?
— Разумеется. — Рей потянулся к пакету. — Итак, вашему вниманию представляется картина «Большой Рей в новой роли».
— Buenas dias, mamacita.[22] — Рей обнял мать за плечи. — Буду только кофе. Я сегодня играю в бейсбол.
Мать внимательно посмотрела ему в глаза, похлопала по щеке и налила кофе. Потом села и со вздохом проговорила:
— Так что с той славной muchacha?[23] Она так понравилась твоим сестрам… Ты ведь помнишь, что сегодня суббота?
— И что же? — Рей пожал плечами.
— Ты встречаешься сегодня с Кейти?
— Возможно. Видишь ли, мама, девушек на свете много… — Рей допил кофе и поднялся. Одно дело — заниматься с Кейти любовью, а другое — жениться на ней.
Мать всплеснула руками:
— Рауль, что ты говоришь?! Ты же знаешь: Кейти — очень хорошая девушка. Ее улыбка выдает доброе сердце. Неужели ты ее бросил?
— Перестань, мама… Дай свою чашку, я помою.
Мать нахмурилась:
— Рауль Франсиско Хосе Мария Моралес, слушай меня внимательно! Ты знаешь: у каждого здорового мужчины есть потребности. Но у тебя нет жены. Кто же удовлетворяет эти потребности? Кармен Санчес? Нет, Господь этого не позволит! — Мать поспешно осенила себя крестным знамением. — Или, может, эта шлюха в мотеле?
Рей вздохнул:
— Мама, я же уже тебе говорил: Стив Джонсон — вовсе не шлюха. Он мужчина, но переодевается женщиной — на время своего дежурства. Мы должны поймать преступника… — Рей наклонился и поцеловал мать. — Потом поговорим.
Когда он сбегал по лестнице, мать, словно выпустив стрелу ему в спину, прокричала самую страшную свою угрозу:
— С тобой хочет говорить отец Хименес! Ты живешь не так, как следует!
Глава 12
Кейти никак не могла сказать священнику «нет» — отец Хименес очень ей понравился. Он носил потрепанную соломенную шляпу и старый комбинезон, напомнивший те, в каких щеголяли покупатели, заходившие в скобяной магазин семейства Кэри.
Улыбнувшись священнику, Кейти ждала, когда ей поручат какую-нибудь работу в церковном саду, некоторые из добровольцев уже размахивали там граблями и лопатами.
— Так что же мне делать, святой отец? — спросила девушка.
Священник протянул ей пачку банкнот и список.
— Для тебя, моя милая, у меня тоже найдется работа. Тебе придется съездить в магазин за удобрениями и растениями. — Он подмигнул девушке. — Ведь хорошеньким сеньоритам легче добиться скидки, чем мне.
Кейти снова улыбнулась.
— Я с удовольствием съезжу за покупками, святой отец. Но машина у меня маленькая, и много в нее не влезет.
— О, только позови ангела, и уже слышен шелест его крыльев! — Хименес рассмеялся. — Вот и твое транспортное средство. — Он указал за спину Кейти, и она, обернувшись, увидела черный «чеви-блейзер».
Сердце девушки забилось быстрее; почувствовав, что краснеет, она подумала: «Смогу ли я притвориться, что нас с Реем связывают только дружеские отношения? Смогу ли сделать вид, что у нас с ним ничего не было?» И тотчас же явилась другая мысль: «А может, отец Хименес и мать Рея все это подстроили?»
Выбравшись из машины — он был в футболке и шортах, — Рей тотчас же подошел к ним. И Кейти показалось, что он рад встрече.
Пожав руку отца Хименеса, Рей повернулся к Кейти и кивнул ей.
— Дети мои, так вы знакомы? — с ласковой улыбкой спросил священник.
Кейти невольно нахмурилась. Священник же видел, как они танцевали на свадьбе! Оказывается, этот слуга Господень хитер, как змий.
— Рада тебя видеть, Рей, — сказала Кейти; сердце ее по-прежнему колотилось.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
Лу получает неприятное известие. По медицинским показаниям ей следует как можно скорее завести ребенка, поскольку в будущем она уже не сможет стать матерью. Увы, она не находит понимания у своей второй половинки, что приводит к разрыву отношений. Отчаяние, депрессия неизбежны. Но когда тебе плохо, надо найти того, кому еще хуже, и помочь. Встреча с Адамом, который тоже мечтает о детях, знакомство с Кэт и Ричем спасают Лу. Их трогательные истории научат ее бороться, любить и видеть свет даже там, откуда он ушел, казалось, навсегда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Название книги намеренно интонирует с известным бестселлером. Реалии российской жизни – альтернатива чувственному импортному визави. Главные герои Андрей и Маша не наслаждаются роскошью мегаполиса, а служат в таежной глубинке. Их запретная любовь под прицелом высших чинов, поскольку у заместителя начальника космодрома и журналистки – служебный роман, что для людей в погонах чревато серьезными последствиями. Армейское руководство объявляет нарушителям спокойствия беспощадную войну. В силу занимаемой должности и решительного характера Андрей неуязвим, и высокопоставленные обидчики атакуют Машу.
Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…
Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…
Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..