Милая, это я! - [25]

Шрифт
Интервал

— А может, он немного… не в себе?

—  О нет, мадам. Ничего подобного. Я думаю, он просто беспокоится за меня — слишком уж беспокоится. А мне нужна свобода. И еще… — Кейти помолчала. — Он не стал заниматься со мной любовью.

Мадам внимательно посмотрела на девушку.

—  А он не… Как вы, американцы, это называете? — Она покачала рукой из стороны в сторону. — С ним все в порядке?

—  Нет-нет, тестостерона у него хватит на десятерых мужчин. Но когда он понял, что я никогда… Ну, вы понимаете…

-  Ах, галантный сильный мужчина. Разрывает вас своей страстью, да? О мужчины… Эти несчастные всегда принуждают нас страдать. Ревность, боль… — Мадам вздохнула.

—  Значит, мне ничего не остается, кроме страдания, ревности и боли? — спросила Кейти, едва удержавшись от улыбки, — мадам любила покрасоваться, особенно перед благодарной аудиторией.

— Non, mais non, mon cher.[16] — Мадам со стуком поставила на столик свой джин с тоником. — Избежав мук I'amour, ты утратишь исступленный восторг, la passion j-randc.[17] Что тогда жизнь, а, Кэти? Сухая, ненужная шелуха. Никакого сока.

—  Так, значит, мадам, вы все-таки рекомендуете мне принять его приглашение пообедать? И советуете заняться с ним любовью?

Мадам кивнула:

— Только не стоит облегчать ему жизнь, пусть преодолевает трудности. Он должен заплатить, n'cest pas,[18] моя дорогая Кэти? Теперь пусть страдает и принимает твои условия.

Кейти поднялась и схватила свою шляпу.

—  Благодарю вас, мадам.

Мадам Шарман рыгнула и энергично закивала:

— Да-да, моя милая, пусть теперь принимает твои условия.

Последнюю фразу мадам произнесла уже без акцента — очевидно, ее «французский» акцент растворился в тонике.


Стрелки часов показывали пять вечера, когда Рей, наконец-то собравшись с духом, взялся за телефон.

—  Привет, Кейти. Салли Бао дала мне твой номер. — Рей потел, как влюбленный старшеклассник. — Что? Это я, Рей. Рей Моралес. Небольшое недоразумение сегодня днем — это же не конец? Я забуду про парик. Да-да, конечно. Вот увидишь, Кейти, все будет, как ты захочешь. Не хочешь обедать? Что ж, тогда никаких обедов. — Рей опустился на стул. — Лучше посидеть сегодня дома? Договорились. Я могу принести пиццу и какое-нибудь видео. Почему не желаешь?

Со вздохом Рей положил трубку на аппарат и тут же снова снял ее и набрал номер.

— «Пицца кальенте»? Супергигант на дом, пожалуйста, и положите побольше чорисо.[19] Моралес. Рауль Моралес.


Рей смотрел, как его напарник дожевывает последний кусок. Стив Джонсон облизал пальцы и рыгнул.

—  Принеси мне пиццу — и я за тобой куда хочешь пойду. Кто бы это женщинам объяснил…

Белокурый парик Морин красовался на абажуре номера 117, туфли на шпильках валялись под стулом.

— Ну, Рей, пей пиво и рассказывай мне про свои печали.

—  Не понимаю, Джонсон, с какой стати мне тебе все рассказывать.

— Я умею держать язык за зубами и даю отличные советы, сам знаешь.

Рей допил пиво и бросил банку в корзину для мусора.

— Я глаз с нее не спускал. Потом, однажды ночью, все случилось. О Боже, мы едва не… В общем, едва не спятили. Почти утратили контроль. Мы оба.

— И что? Она зажгла знак «проезд воспрещен»? Любимая уловка — либо кольцо, либо держись подальше?

—  Ничего такого. Да я бы и не возражал против кольца. Может быть. В будущем.

—  Да, плохи твои дела, Большой Рей. — Стив вытер губы салфеткой. — Только не говори об этом парням — засмеют. Но что до меня, то мне семейная жизнь нравится.

— И мне она, может быть, тоже понравилась бы, Стиви. А той ночью… — Рей потупился.

Стив усмехнулся:

— Похоже на то, что она хочет дождаться свадьбы. Что ж, такое и сейчас иногда случается. Так, значит, она сказала «нет»?

Рей снова вздохнул и покачал головой:

—  Нет, это я сказал «нет».

Стив в изумлении уставился на приятеля. Какое-то время он молчал, затем проговорил:

— Что еще за тайны, Моралес? Что я тобой случилось? Рей пожал плечами:

—  Видишь ли, она так вела себя, что я подумал… Я не мог. Понимаешь, я же должен был заботиться о ней, а не пользоваться ее положением. Потом я решил поговорить с ней, но она уже уехала…

—  Ты ее после этого видел?

—  Видел, но у нее такой взрывной темперамент… Хотя я, наверное, снова сглупил. И потом… у нее кто-то появился.

—  Знаешь кто?

Рей кивнул:

—  Майк Дагган.

— Только не это! — Стив вскочил со стула и принялся кружить по комнате. — Шустрый Майк Дагган, пожарник? Да, Рей, это уже не шутки. — Стив плюхнулся на кровать и несколько минут лежал, пристально глядя в потолок. Потом вдруг снова принял вертикальное положение и, взглянув на приятеля, заговорил: — Рей, Кейти хочет, чтобы ты ее приревновал. Но если ты покажешь ей, что ревнуешь, то она возьмет верх.

—  Пусть возьмет верх, я не возражаю.

Стив замахал руками:

—  Нет-нет, дружище, так нельзя. Ты и так из-за нее ночи не спишь. А теперь>: если позволишь, я влезу в шкуру Морин. — Он водрузил на голову парик и надел туфли.

—  Так что же делать? — пробормотал Рей. — Ты уверен, что не ошибаешься?

—  Вспомни, Большой Рей, разве я когда-нибудь промахивался с советами? Положись на меня. У меня проверенное средство, осечки не будет. Во-первых, тебе следует…

Рей сидел, откинувшись на спинку стула, и внимательно слушал приятеля.


Рекомендуем почитать
Судьба

Он не должен был целовать меня. И мне это не должно было нравиться. Гаррет Купер — ворчливый, властный, грубый. Мы должны работать вместе, чтобы спасти отель моей семьи, но каждый раз, когда мы находимся в одной комнате, летят искры. И это не хорошо. Между нами начинаются тяжелые отношения, и это на мне… частично. Что-то связанное с его унижением после слишком большого количества коктейлей и с тем, что он слишком далеко запустил свою сварливую удачу. В свою защиту скажу, я не знала, кем он был в то время, но вам лучше поверить, что он ушел, зная, кто я такая.


Это было жаркое, жаркое лето

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ночной кошмар Купидона

Купидон увидел Аврору, которая под бой курантов на Новый год загадала желание: «обрести любовь», и сразу захотел уволиться. Но поздно: бумажка с желанием уже сожжена, а шампанское выпито вместе с пеплом. Что ж, придется исполнять волю клиента.


Рок царя Эдипа

Жена богатого американского фермера Инна Соломина прилетает в Москву на свадьбу сына, с которым судьба разлучила ее почти 20 лет назад. Трудным оказывается путь матери и сына навстречу друг другу, но они преодолевают его.


Любовный напиток в граненом стакане

Что может простить или не простить любящий человек? Трудно ответить однозначно. У каждого своё отношение к любви, как и у главной героини романа Даши Уваровой. Ей нужно найти своё место в жизни после предательства мужа, продолжать своё совершенствование в профессии и воспитать дочь. Муж был главной опорой их семьи. Что же будет с ними дальше?


В поисках цветущего папоротника

Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.


Генерал Его Величества

Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…


Монахини и солдаты

Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…


Сердце хочет любви

Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..


Опасная рапсодия

Он ненавидел ее за то,что произошло между ними семь лет назад, но он не знал ее тайны.