Милая, это я! - [23]

Шрифт
Интервал

Тонио, стоявший у плиты, тихонько рассмеялся:

—  Чем же, например?

Рей спрятался за развернутую газету. «"Доджеры" ведут!» — гласил заголовок. Его команда выиграла, но он, Рей Моралес, проиграл.

Проиграл, потому что оказался идиотом. Ведь любой на его месте догадался бы, что Кейти никогда не была с мужчиной! Она же выскакивала из своей комнаты полуголая! Значит, понятия не имела о том, что он почувствует, увидев ее в мешковатой ночнушке.

Первые дни прошли как в аду: Рей то и дело бегал под холодный душ, поднимал тяжести и истязал себя тренировками. Уходил из дома до прихода Кейти, а возвращался только тогда, когда она уезжала на работу. И все же ее невидимое присутствие было для него невыносимой пыткой.

В конце концов Рей не выдержал и сдался — решил начать все сначала. Вооружившись букетом красных роз и большой коробкой шоколада, он приехал домой пораньше, но «тойота» Кейти исчезла из гаража, и в доме девушки не было.

В холле ощущался слабый аромат жасмина, и только этот запах являлся свидетельством того, что Кейти спала в одной из комнат, шутила и улыбалась, сидя за кухонным столом… и стонала в его объятиях, когда он подхватил ее на руки.

А потом он обнаружил конверт — его держал в зубах Чудо-Волк, развалившийся на подушках в комнате Кейти.

Рей разорвал конверт и прочел открытку: «Я никогда не забуду твоей доброты. Спасибо за все. Кейти Кэри». И чек на двести долларов.

—  Холодно. Очень холодно, — пробормотал Рей.

Он смял открытку и кинул ее в корзину для мусора, а чек разорвал на мелкие клочки.

…Кто-то постучал по газете, и Рей вздрогнул от неожиданности.

— А, Тамми!.. — Он улыбнулся и отложил газету. — А твой отец знает, что ты ешь… американскую еду?

— Какая мне разница? — Тамми Труонг плюхнулась на красный виниловый табурет и, взглянув на Эстреллу, сказала: — Лимонное пирожное и большую колу, пожалуйста. Даже Будда не станет всю жизнь сидеть на одном рисе с лапшой, — добавила она с усмешкой.

Съев свое пирожное, Тамми взглянула на Рея и проговорила:

— Да, а Майк Бао не говорил тебе, что Кейти по ошибке унесла мой костюм? Наверное, она оказалась в неловком положении. — Тамми захихикала. — Ведь ей надо было ехать на собеседование, а юбка почти ничего не прикрывает.

—  Не замечал, — проворчал Рей, снова взявшись за газету.

Эстрелла фыркнула:

—  Не хочешь ли провериться на детекторе лжи, а, Моралес?                                                                  

Рей почувствовал, что краснеет. Ведь Эстрелла, конечно же, видела, как он в тот день побежал следом за Кейти.

—  В любом случае это дело прошлое. Она уже не живет у меня.

— Дзынь! — Тамми изобразила игровой автомат. — Вы проиграли, офицер Рей. Салли познакомила Кейти со своим дядей, и тот сдал ей небольшой домик во дворе.

—  Во дворе Хейвенли-Пэлас-Корт? Один из тех коттеджей?

Тамми кивнула:

— Да, один из тех. Кейти меня приглашала несколько раз. Она там все очень мило устроила. — Девушка помешала соломинкой лед в бокале. — По-моему, она замечательная — такая независимая. Парни от таких без ума.

—  Она с кем-нибудь встречается? — Рей постарался изобразить безразличие.

Тамми энергично закивала:

—  Кейти ездила на вьетнамский пикник. И ужинала с одним очень симпатичным пожарным, которого встретила в парке. — Тамми печально улыбнулась и указала на свои блестящие черные волосы: — Увы, блондинкам веселее живется.

—  И кто же он, этот борец с огненной стихией?

—  Майк Дагган. С местной станции.

—  Знаю такого, — проворчал Рей.

Впрочем, Майка Даггана многие знали. Шустрый Майк — так его прозвали приятели. И вовсе не за то, что он показывал хорошее время. Наивная, милая, неопытная Кейти… Этот бабник залезет на нее и глазом не моргнув.

Рей допил свой кофе и осмотрелся. Ему хотелось побыстрее уйти, но он прекрасно знал: если вскочит сейчас со стула и побежит к машине, не выждав какое-то время, то Эстрелла, Токио и Тамми посмотрят ему вслед и обменяются ухмылками.

— Счет, Эстрелла, — сказал он наконец. Затем поднялся, зевнул и потянулся. — Что ж, пора спать.


Когда мимо проехал черный «шевроле», Кейти успела заметить сидевшего за рулем крупного мужчину. Внезапно машина дала задний ход и остановилась рядом с девушкой.

— Рей? — Сердце подпрыгнуло у нее в груди; она узнала бы этот черный «чеви-блейзер» где угодно.

Неужели Рей Моралес искал ее? Последние дни в его доме стали для нее кошмаром. Кейти боялась встречаться с ним, боялась, что он возненавидел ее за то, что произошло в гостиной. Она вспоминала ту ночь снова и снова. Вспоминала его руки, губы, поцелуи…

Но почему же он тогда ушел? Почему не объяснил ей, что делать, и не подарил то блаженство, которое, казалось, обещали его глаза?

Кейти шагнула к своей машине и открыла дверцу. В следующее мгновение Рей выскочил на тротуар.

—  Привет, Кейти. — Он пригладил ладонью волосы и окинул взглядом уютные коттеджи. — Похоже, ты неплохо устроилась. Как поживаешь?

Он засунул руки в карманы и шаркнул ногой по бордюру — точь-в-точь как смущенный мальчишка.

Поигрывая кольцом с ключами, Кейти другой рукой уперлась в дверцу. Ее ужасно влекло к Рею, но она старалась держать себя в руках — старалась казаться равнодушной.


Рекомендуем почитать
Это было жаркое, жаркое лето

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ночной кошмар Купидона

Купидон увидел Аврору, которая под бой курантов на Новый год загадала желание: «обрести любовь», и сразу захотел уволиться. Но поздно: бумажка с желанием уже сожжена, а шампанское выпито вместе с пеплом. Что ж, придется исполнять волю клиента.


Рок царя Эдипа

Жена богатого американского фермера Инна Соломина прилетает в Москву на свадьбу сына, с которым судьба разлучила ее почти 20 лет назад. Трудным оказывается путь матери и сына навстречу друг другу, но они преодолевают его.


В поисках цветущего папоротника

Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.


Ты, я и дождь

Серена уже много лет любит Дэвида, да и он отвечает ей взаимностью. Но они принадлежат к разным слоям общества. Именно поэтому девушка уверена, что у их любви нет будущего.Как Дэвиду убедить ее в обратном?


Все к лучшему

Поездка на Гавайи давала Мэтти Шарп долгожданную возможность приятно отдохнуть, а заодно и выполнить поручение тети, коллекционирующей предметы старины. Девушке предстояло забрать у престарелого миллионера Кормье бесценный средневековый меч. Но отпуск Мэтти против всяких ожиданий оказался полон тайн и опасностей. Над девушкой нависла угроза гибели. И единственный, кто в состоянии помочь ей разорвать смертоносную паутину, — отважный и изобретательный Хью Эбботт…


Генерал Его Величества

Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…


Монахини и солдаты

Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…


Сердце хочет любви

Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..


Опасная рапсодия

Он ненавидел ее за то,что произошло между ними семь лет назад, но он не знал ее тайны.