Милая, это я! - [21]
Схватив ключи, Рей выбежал из дома и сел в машину. Завел мотор, но тут же заглушил его.
«Ну почему, почему ее нет до сих пор?» — думал он, возвращаясь в дом.
Взглянув на часы, Рей вдруг вспомнил, что говорил Кейти о встрече с приятелями — сказал, чтобы она не беспокоилась об ужине.
Усевшись за кухонный стол, Рей покапал на бутерброд с сыром «Смертельной жарой» и вскрыл пиво. Он ел и пил, не чувствуя вкуса.
Куда же она запропастилась?
Люди сновали по вестибюлю почты — вынимали корреспонденцию из ящиков «до востребования» и отправляли письма. Пристроившись у оранжевой пластиковой полки, Кейти поставила на открытке свои инициалы и приклеила марку. После своего отъезда из Висконсина она отправила Джеку уже девять открыток — это была десятая, и на ней красовалась нефтяная вышка в океане у Лонг-Бич.
Кейти улыбнулась; она была очень довольна собой, потому что все у нее складывалось удачно. На следующей неделе, заработав достаточно, чтобы снять себе жилье, она позвонит Джеку и даст ему свой адрес. И вернет Рею долг с процентами, с письменной благодарностью, а также с приглашением как-нибудь отобедать вместе. Возможно, они все-таки останутся друзьями. Хотя Джек утверждает, что «парни такие шутки терпеть не могут».
Кейти вздохнула и направилась к выходу.
Может, Рей избегает ее? Ведь он во время бури ей сказал: «Так что давай не будем начинать…» А теперь вот решил пообщаться с друзьями… Да, конечно же, он старается держаться от нее подальше. Люси сказала, что Рей — убежденный холостяк. Что ж, его поведение это подтверждает.
При мысли о том, что она скоро покинет Рея и его дом, Кейти ощутила какую-то странную пустоту в груди. Ей нравилось вечерами возвращаться в спокойную гавань, в уют знакомой комнаты. И нравились его комплименты — он уверял, что она прекрасно готовит. К тому же у него такие широкие плечи и такие мускулистые руки… А когда ей удавалось его рассмешить, он очень мило улыбался — у него замечательная улыбка. Да, она будет скучать по нему. Будет скучать по удивительному жару его тела…
Тут за ее спиной раздались автомобильные сигналы. Кейти подняла голову и увидела, что впереди загорелся зеленый. Эти сигналы заставили ее нажать на газ — вернули к реальности.
— Раз зеленый, нечего стоять на месте, — пробормотала она.
— Где ты пропадаешь?! — В голосе Рея клокотала ярость. — Ты знаешь, который час?
— Я была в городе. — Кейти пожала плечами и направилась в свою комнату. Рей последовал за ней.
— В городе? На таком ветру? В такое время?
Кейти бросила на кровать сумочку.
— «Санта-Ана» уже выдохся — или ты не заметил?
Рей почесал в затылке и пробормотал:
— Говоришь, выдохся? Возможно. Я еще не выходил.
— Ты же собирался встретиться с друзьями.
— Я отложил встречу.
Кейти вытащила блузку из-под пояса свой льняной юбки.
— Спасибо за заботу, Рей. Ты очень мил. А теперь, если не возражаешь, я лягу спать.
Она захлопнула дверь перед самым его носом и сделала глубокий вдох. Посмотрев в зеркало, увидела, что от ее напускного спокойствия и следа не осталось.
— Лучше не думай ни о чем, — посоветовала Кейти своему отражению.
Однако девушка в зеркале была готова расплакаться. Тут раздался стук в дверь, и Кейти закричала:
— В чем дело?
— Выйди на несколько минут. Мне надо кое-что тебе сказать. — Рей говорил своим «полицейским» голосом — мол, веди себя разумно, не делай глупостей.
— Я в ночной рубашке.
— Надень халат.
— Но я действительно очень устала.
— Кейти, всего две минуты. Нам надо поговорить.
Она пыталась придумать какую-нибудь подходящую отговорку, но в конце концов ей пришлось признать свое поражение. Собравшись с духом, Кейти вышла из своей комнаты и прошла в гостиную. Рей устроился на диване. Стараясь держаться как можно дальше от него, Кейти уселась в кресло-качалку.
Уже опустившись на расшитое узорами сиденье, она заметила, что Рей ухмыляется, глядя на ее пушистые тапочки в виде кроликов.
Якобы случайным движением Кейти прикрыла дурацкие розовые уши полой халата. Рей тут же расплылся в улыбке.
«Черт бы тебя побрал, — подумала Кейти. — Мне нечего от тебя прятать, потому мне на тебя наплевать!»
И она с вызовом посмотрела ему в глаза:
— Ну, я тебя слушаю.
Рей подался вперед, упершись локтями в колени. Немного помедлив, заговорил:
— Ты не должна разъезжать по ночам по городу, никого не поставив в известность о той, куда собираешься.
— Разъезжала и разъезжаю. И собираюсь заниматься этим и впредь, когда мне захочется. — Кейти старалась говорить как можно увереннее.
— В мое дежурство не получится.
Рей вскочил с дивана так стремительно, что Кейти испугалась. В следующее мгновение он склонился над ней, пристально глядя ей в глаза. Кейти попыталась отвернуться, но никак не могла оторвать взгляд от его крепко сжатых губ — губ настоящего мужчины.
Он по-прежнему смотрел ей в глаза и, упершись руками в подлокотники, склонялся все ниже. Тут Кейти почувствовала жар его тела, дыхание ее сделалось прерывистым. Казалось, исходивший от Рея жар опалял ее, а его могучие плечи — они закрывали весь мир.
— Ты должна дать мне слово. — Она видела, как шевелятся губы Рея, но ей казалось, что его голос доносится до нее издалека. — Ради Бога, обещай не пугать меня так больше.
Что может простить или не простить любящий человек? Трудно ответить однозначно. У каждого своё отношение к любви, как и у главной героини романа Даши Уваровой. Ей нужно найти своё место в жизни после предательства мужа, продолжать своё совершенствование в профессии и воспитать дочь. Муж был главной опорой их семьи. Что же будет с ними дальше?
Продолжение самого популярного романа автора «Год Волчицы». Ещё недавно Рита жила обычной жизнью — бабушка, учеба, работа, жених. Но вот она уже новая Волчица, и судьба подталкивает её начать свой путь к трону. Справится ли Рита с этой новой властью? Всегда ли стоит её добиваться?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Марина знает, каково это — притворяться сильной. Трудится на износ, живет над кафе, где подрабатывает официанткой, обожает брата. Не ждет от судьбы ни подарков, ни ударов в спину. Глеб знает, каково это — остаться одному с детьми на руках. Строит бизнес с нуля, привыкает к чужому городу и не стремится заводить романы. Он и не знает, что скоро в его привычный мир солнечным вихрем ворвется хорошенькая няня. Изменит его жизнь — и изменит к лучшему.
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…
Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…
Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..