Милая Бренда - [10]
— Подумать только, ведь я сама согласилась ехать в этой старой развалюхе! Но если ты думаешь, что я буду все время таскаться пешком, как какой-нибудь бедный турист, то ты сильно заблуждаешься. Лучше уж я буду ездить в фургоне.
Должно быть, Филипп услышал ее слова, потому что в ту же минуту окно над крыльцом распахнулось и оттуда показалась его голова.
— Если вам понадобится шофер, мисс Джейн, я к вашим услугам.
Солнце после бури! При этих словах лицо Джейн совершенно преобразилось.
— Правда? — просияла она. — Очень мило.
Через полчаса Филипп помог Джейн сесть в «ягуар», словно больной царствующей особе, и заботливо укрыл ее пледом, будто за окнами стояла суровая сибирская зима.
— А теперь вы, мисс Бренда…
Филипп насмешливо приподнял брови, но я покачала головой. Мне не хотелось им мешать, и Джейн поняла это.
— Бренда предпочитает ходить пешком. Для нее нет ничего лучше, чем лазить по утесам. Жестоко лишать ребенка радости.
Во мне немедленно заговорил дух противоречия. Сразу же после этих слов мне страшно захотелось поехать с Джейн и Филиппом. Но Филипп был совершенно безучастен к моим желаниям. Весь его вид, казалось, говорил: «Если этой ненормальной нравится ходить пешком в наш век автомобилей, то пусть ходит».
Гордость не позволила мне показать, как сильно я раздосадована. Вместо этого я высоко подняла голову, распахнула ворота и помахала рукой вслед удаляющейся машине.
Я вернулась с прогулки раньше их. День уже не казался мне таким солнечным и веселым. На смену аромату сирени пришел неприятный запах копченой рыбы и гниющих водорослей. Отлив обнажил мусор на берегу, неопрятные прибрежные скалы. К тому же подул холодный ветер.
Спускаясь на кухню, я услышала внизу пронзительный голос миссис Кларк:
— Мне все равно, кто вы, молодой человек. И мне наплевать, как часто вы приезжали сюда. Пока я здесь, вам придется звонить в дверь и ждать, пока вас впустят.
— Повторяю, мадам, я приехал повидаться с Джейн…
— Полагаю, вы говорите о мисс Хейстингз?
— Для меня она просто Джейн, черт побери!
— Хорошо. Но сейчас вынесите ваш чемодан за дверь и будьте любезны позвонить. И только после этого, имейте в виду, я вам открою.
Мне было приятно, что миссис Кларк поставила Гарри на место, но мне не хотелось, чтобы он увидел, что я стала свидетельницей его унижения.
Схватив чемодан, Гарри вышел на улицу. Через секунду раздался звонок, больше похожий на пожарную тревогу. Миссис Кларк не спеша открыла дверь.
— Добрый день, — произнесла она, словно ничего не произошло. — Чем я могу вам помочь, сэр?
Гарри понял намек.
— Мисс Хейстингз дома? — довольно резко поинтересовался он.
— Прошу прощения, сэр, но мисс Джейн уехала. Мисс Бренда только что вернулась. Вы хотите что-то передать?
— Я предпочту подождать мисс Джейн. Но сначала я бы хотел увидеться с мисс Брендой, если она свободна.
— Заходите, я сейчас узнаю.
Я на цыпочках прокралась в гостиную. Вскоре там появилась миссис Кларк в сопровождении Гарри.
— Ты знаешь этого парня? — спросила она и, когда я попыталась притвориться, что удивлена, расплылась в улыбке: — Брось, милая! Я видела, ты стояла на лестнице и подслушивала. Так ты его знаешь? Его здесь ждут или мне стоит отправить его домой?
— Это жених Джейн.
— Черт побери! Мне он не по душе, но это, конечно, дело вкуса.
— Бренда, милая!
Гарри взял меня за руку и, кажется, намеревался меня поцеловать, но я отшатнулась.
— Джейн отправилась на прогулку, — объяснила я. — Жду ее к ужину. Что случилось? Замерз?
Гарри театрально поежился:
— Замерз? Милая моя, да ты просто настоящий айсберг! Неужели человек не может обнять свою будущую родственницу?
— Думаю, может…
— Особенно после встречи с этим цербером у дверей. Так что не надо стесняться, милая. — И Гарри с самодовольным видом разгладил усы.
Мне удалось изобразить на лице вежливую улыбку.
— Прошу тебя, Гарри, садись. Принести чего-нибудь выпить? Если, конечно, найду.
— С удовольствием выпью, но попозже. Сперва мне бы хотелось узнать, почему вы сбежали. Черт побери, я так давно здесь не был! Но этого дракона в юбке я раньше не встречал.
— Миссис Кларк приехала только сегодня. Где ты остановился?
На лице Гарри появилась гримаса удивления.
— Я собирался остановиться здесь, но…
— Но что? Давай выкладывай.
Его толстые пальцы потянулись к моему запястью, но я успела отдернуть руку.
— Зачем ты приехал, Гарри?
Он наигранно рассмеялся:
— В общем, мы с Джейн хотели провести тут время вдвоем… Но я не знал, что здесь будешь и ты.
— Плохи дела. Гарри, боюсь, о тебе не было ни слова. Это я уговорила Джейн приехать в Уитком. Слушай, Гарри, сядь и прекрати тянуть ко мне руки. Мне кажется, тебе было бы лучше остановиться в гостинице «Дельфин». Это в двух минутах ходьбы. Приходи к обеду. Я предупрежу миссис Кларк.
— Черт, Бренда, почему я не могу остаться здесь?
— Это Джейн решать, а не мне. Думаю, еще один человек в доме никому не помешает, но…
— Еще один?
— У нас тут есть шофер и слуга в одном лице. Я еще окончательно не поняла.
— Ах, это! Я было подумал…
В этот момент раздался тихий шелест шин «ягуара». Я выглянула в окно. Джейн, словно королева, восседала рядом с шофером. Филипп помог ей выйти, и она стала величественно подниматься по лестнице. Когда Джейн вошла в гостиную, глаза ее сияли.
На первый взгляд они обычные люди. Он просто хмурый, неприветливый парень. Она - веселая и жизнерадостная девчонка. Они оба помешаны на машинах и обожают шальной адреналин ночного города и высоких скоростей. Они не мыслят себя без музыки. Он пишет песни, для того, чтобы их никто не услышал. Она - радио ди-джей, голос ночного эфира, без лица, с псевдонимом вместо имени. Они оба - одиночки по жизни. Что будет, когда песня парня помимо его воли попадет на радио и "голос ночи" начнет искать скрытного таланта? А если они случайно окажутся в одной команде челленджеров? Что если два одиночества встретятся?
Зрители в восторге от популярного телешоу. Его красивая, остроумная, доброжелательная ведущая — кумир миллионов. Но что происходит с ней по ту сторону экрана?Неотразимую телезвезду изводит ревностью и бесконечными придирками надоевший муж?Значит, надо избавиться от благоверного раз и навсегда. Чтобы ничто не мешало наслаждаться жизнью.Чтобы наконец почувствовать себя не только успешной, но и счастливой.
Настоящая любовь требует величайшего самопожертвования. Чтобы уберечь любимого человека от мучительного разочарования, героиня берет на себя вину за то, чего никогда не совершала. В разлуке проходит несколько лет, и вот они встречаются снова. На этот раз их любовь побеждает все обиды, подозрения и сомнения, и герои романа наконец находят свое счастье.
Для Милдред Догэрти, героини романа, главным в отношениях двух любящих людей всегда была полная честность. И когда она поняла, что возлюбленный предал ее, она без раздумий порвала с ним. Но через несколько лет их дороги с Норманом Ллойдом снова пересеклись. И эта встреча заставила ее на многое взглянуть совсем по-другому.
Очаровательная талантливая балерина Люси находит свое счастье, встретив молодого успешного дипломата Джулиана. Однако его мать прикладывает все усилия, чтобы разлучить влюбленных. С необыкновенной изобретательностью она клевещет на Люси…
Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…