Мифы индейцев Blackfoоt - [11]
У Старика языки зверей были развешаны на шестах, и когда он добежал до лагеря, то увидел, что они все еще висят. Когда он их снял, то обнаружил, что это только оболочки, поскольку мыши выели все внутри[59]. Место, где это случилось, находилось на Реке Языкового Флага (Tongue Flag River), а у Старика было три имени: Старик (Old Man), Окрашенное Сушеное Мясо (Painted-Dried-Meat) и Немного Обманувший (Fooled-a-Little) (но в противоположном значении)[60].
12 Старик видит ягоды в реке
Однажды Старик, стоя на берегу ручья, увидел в воде отражения ягод, растущих на берегу. Он подумал, что это настоящие ягоды, поэтому он нырнул в воду, но не смог найти ягод. Как только он выбрался на берег, он снова увидел их, и стал нырять раз за разом, пока, наконец, не привязал камни к ногам, чтобы оставаться под водой дольше. Так он чуть не утонул. Наконец, он очень устал и, найдя место в тени под кустами, прилег отдохнуть. Тут, взглянув вверх, он увидел висящие над его головой ягоды и очень рассердился. Он схватил дубину и стал бить ягодные кусты до тех пор, пока на них не осталась только одна ягода. Вот почему люди до сих пор сбивают ягоды с кустов[61].
13 Старик теряет свои глаза
Жила-была птица, которая могла бросать свои глаза на дерево и звать их назад. Однажды Старик увидел, как птица бросает свои глаза на дерево и зовет их обратно. Он сказал: «Я хочу научиться так делать». Он стал плакать и просить у нее это умение. Наконец, птица сжалилась над ним. Она сказала ему, что когда он подойдет к прямо стоящим деревьям, все, что нужно, это захотеть, чтобы его глаза поднялись, а потом пожелать, чтобы они опустились. Однако она предупредила, чтобы он не делал это среди искривленных деревьев.
Затем Старик ушел и увидел несколько хороших прямых деревьев. Он захотел, чтобы его глаза были на дереве, и тут же они оказались наверху. Он захотел их вернуть, и тут же они опустились. Теперь Старик был очень доволен. Затем он набрел на очень густой кустарник и сказал себе: «Интересно, как это сработает в этом кустарнике. Интересно, почему птица сказала мне не посылать глаза на искривленные деревья». Сгорая от любопытства, он захотел закинуть свои глаза на кустарник, и как только он это сделал, они упали на ветки и пропали. Все его желания не вернули их. Теперь Старик не мог видеть, и он пошел, делая знаки кому-нибудь, кто смог бы подойти и помочь. Наконец, койот, который проходил мимо, подошел и взглянул на Старика и увидел, что у того нет глаз. У койота лапа была испачкана, и он поднял ее к носу Старика. «Так», сказал Старик, «это пахнет бизоньим загоном. Должно быть, я недалеко от лагеря». Койот ушел, а Старик поспешил к месту[62].
Некоторое время спустя, пока Старик шел, его увидела девушка и, поскольку он делал отчаянные знаки, направилась к нему. «Что тебе нужно?», спросила она. Когда Старик услышал ее голос, он сказал: «Я хочу, чтобы ты подошла ко мне». Глаза у Старика были завязаны, и когда девушка подошла к нему, он сказал: «Я хочу, чтобы ты меня повела, потому что мои глаза болят». Они шли до тех пор, пока не набрели на густой кустарник. Затем Старик сказал: «Я разобью здесь лагерь». Он поставил несколько шестов, намереваясь сделать палатку. Затем он пошел за другими шестами, но не смог найти ничего, кроме уже поставленных, и он начал сооружать другое убежище. Наконец, девушка сказала: «Что ты делаешь»? Старик сказал: «Я делаю несколько палаток, чтобы у тебя был выбор». После этого, он стал привязывать к одежде девушки погремушку, сделанную из копыт. «Что ты теперь делаешь»? сказала она. «Я привязываю предупредительное магическое средство», сказал он. И они стали жить вместе. Старик повесил погремушку из копыт на девушку, чтобы она была как колокольчик, и чтобы он мог ее слышать и следовать за ней. Однажды, повязка упала с его глаз, и девушка увидела, что у него нет глаз. Когда она это увидела, она пыталась убежать от него. Старик следовал за ней на шум погремушки, но когда она это поняла, она сняла ее и швырнула с крутого берега в реку. Старик последовал на шум погремушки и свалился головой в реку[63].
Потом Старик встретил койота и сказал ему: «Брат, одолжи мне один глаз, и я пойду достану мяса для нас обоих». Койот согласился и дал Старику один глаз. Затем Старик пошел в лагерь, где были люди, но когда они увидели, что одна глазница пустая, они испугались и стали убегать. Старик бежал за ними, крича: «Я не причиню вам зла, вернитесь». Но это пугало их еще больше. Поняв, что он напугал людей, он очень рассердился, и, вернувшись к койоту, сказал: «Вот кто виновен в этом. Ты дал мне один глаз, и это напугало всех людей». И затем Старик забрал у койота другой глаз[64].
14 Старик и огненные легины
Однажды Старик гулял и набрел на одинокую палатку. Когда он заглянул в нее, то увидел много сушеного мяса. Оглянувшись вокруг, он увидел легины, которые были сделаны из грубой бизоньей шкуры с множеством вороньих перьев по бокам. Затем он увидел хозяина палатки[65] и сказал ему: «Друг мой, дай мне эти легины». «Нет», сказал незнакомец, «я не дам их тебе». «Ну ладно», сказал Старик, «разреши мне поспать здесь». «Ладно», сказал незнакомец, «ты можешь сделать это». Дождавшись ночи, когда человек заснул, Старик воспользовался моментом, украл легины, привязал их на спину и побежал как можно быстрее. Он бежал и бежал, пока не оказался далеко от места. «Теперь», подумал он, «я так далеко, что они не поймают меня, можно лечь и поспать». Все это время легины были у него на спине. Спустя некоторое время, он проснулся, и когда посмотрел вокруг, то увидел, что снова вернулся в палатку.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.
В эту книгу вошли сказки, записанные на территории Кабардино-Балкарии, рассказанные на кабардинском языке. В устном народном творчестве кабардинцев, не имевших своей письменности до Октябрьской революции, запечатлелись и важнейшие исторические события жизни народа, и его национальные обычаи, и его представления об идеальном герое- богатыре. Сказки учат, каким должен быть человек: добрым, отзывчивым, трудолюбивым, скромным. Для начальной школы.
Зевс, Аполлон, Афродита. Именами богов Древней Греции полна литература их образы нашли отражение в живописи, скульптуре, архитектуре. Увлекательные истории про обитателей Олимпа, которые должен знать каждый образованный человек, сопровождаются яркими, цветными иллюстрациями. Для среднего и старшего школьного возраста.
«Шорские сказки, легенды» — это плод длительной работы кандидата филологических наук, профессора Новокузнецкого педагогического института А. И. Чудоякова. Сборник представляет интерес для учащихся национальных школ, студентов, изучающих историю, культуру шорского народа, а так же для широкого круга читателей.
В настоящем издании представлен сакральный миф о трикстере североамериканских индейцев, сопровождаемый обширным культурологическим анализом известного американского антрополога Пола Радина, исследованием Карла Кереньи, посвященным сравнению образа трикстера в архаической и античной мифологии, и психоаналитическим портретом мифологемы трикстера, написанным Карлом Густавом Юнгом, специально для первого издания данной книги.
М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.
В книгу вошли оригинальные документы первых вампирических расследований, заложившие основы европейских представлений о вампирах, в том числе знаменитый протокол «Visum et Repertum» (1732). Для настоящего издания все переводы и комментарии к ним заново просмотрены, исправлены и дополнены. Наряду с документами вампирических расследований 1725–1732 гг., книга включает некоторые свидетельства XIV–XVII вв. о вруколаках, протовампирах и ревенантах; данные тексты впервые переводятся на русский язык по первоизданиям и снабжены комментариями.