Мифы индейцев Blackfoоt - [10]
После этого Старик пустился по следу рыси. Он легко это делал, потому что следы рыси были жирными. Наконец, он обнаружил рысь спящей на большой плоской скале. Старик взобрался на нее, схватил рысь и сказал: «Ты вор, который украл мое мясо. Теперь я тебя накажу». Он отломил часть хвоста и выбросил его. После этого он встал на задние лапы рыси, и, вытягивая передние, растянул рысь до большой длины. Затем он взял рысь за уши и стал бить рысь мордой об скалу до тех пор, пока ее нос не стал плоским. Потом он вырвал клок шерсти из промежности рыси и вставил в нос как усы. После этого он взял рысь и, держа ее над огнем, опалил ее с боков. Вот так теперь выглядит рысь[53].
Теперь маленький коричневый глаз был сильно обожжен и сильно саднил. Когда Старик присел отдохнуть, он повернулся маленьким коричневым глазом к ветру, который остудил его и успокоил. Но все равно он болел, и Старик попросил ветер дуть сильнее. Тот так и сделал, но боль оставалась, и Старик просил еще и еще. Но затем разразился ужасный ветер, который дул все сильнее и сильнее, и, наконец, закружил Старика через голову по горам и холмам. Пока Старик катился, он пытался ухватиться за все, что попадало под руку, но все кусты и деревья сгибались под ужасным ветром. Наконец, Старик ухватился за березу[54]. Вот почему теперь береза такая крепкая, и ее нелегко сломать. Старик держался за нее, пока ветер не швырял его вниз и вверх, вниз и вверх. В конце концов, ветер стих. Старик спустился с березы и очень рассердился. «Ну, ты, береза», сказал он, «ты лишила меня удовольствия. Мне так было весело играть с ветром. Мы бежали через леса по горам и холмам, пока ты не схватило меня. Теперь я тебя накажу». И Старик достал свой нож и стал яростно полосовать дерево. Теперь отметины на березе, которые вы видите, являются шрамами от ножа Старика[55].
11 Старик участвует в гонках и теряет в них мясо
Теперь Старик пустился в путь и набрел на место, где олени и вапити играли в игру под названием «Следуй за своим вожаком». Старик немного понаблюдал за игрой. Затем попросил разрешения поиграть. Он занял место лидера, запел песню и побежал то так, то эдак и, наконец, привел их на край утеса. Старик спрыгнул и потерял сознание от удара. Через некоторое время он встал и позвал остальных следовать за ним. «Нет, мы можем пораниться». «О, здесь так хорошо и мягко», сказал Старик, «и мне надо было немного поспать». После этого вапити спрыгнули и разбились. Потом Старик сказал оленям: «Теперь вы прыгайте». «Нет», сказали олени, «мы не будем прыгать вниз, потому что вапити разбились». «Нет», сказал Старик, «они только смеются». И тогда олени прыгнули вниз и все погибли. Когда олени собирались прыгать, одна олениха, которая была беременна, упросила Старика разрешить ей не прыгать, и он отпустил ее. Несколько вапити тоже были отпущены по той же причине. Если бы он так не сделал, то все вапити и олени погибли бы[56].
Теперь Старик был занят разделкой животных, которые разбились, упав с утеса. Когда он закончил разделку, он направился искать место для лагеря. После этого он перенес туда мясо и развесил его для сушки. Когда он все закончил, к нему пришел койот. У койота на шее была раковина, и одна нога была перевязана, как сильно пораненная. Койот сказал Старику: «Дай мне что-нибудь поесть». Старик ответил: «Иди отсюда или я возьму свои гениталии и побью тебя по голове[57]».
Но койот не ушел. Старик сказал ему: «Дай мне эту раковину на твоей шее, чтобы сварить суп, и я дам тебе что-нибудь поесть». «Нет», сказал койот, «раковина – это моя магия». Затем Старик заметил, что у койота перевязана нога, и сказал: «Хорошо, брат, я устрою гонки за еду». «Знаешь», сказал койот, «я ранен и не могу бежать». «Это не имеет значения», сказал Старик, «все равно беги». «Ладно», сказал койот, «я побегу на короткое расстояние». «Нет», сказал Старик, «ты побежишь на длинное расстояние». Наконец, койот согласился. Им надо было пробежать до определенного места и бежать назад. Койот бежал медленно, и все время просил Старика подождать. В конце концов, койот и Старик добежали до места поворота назад. И тут койот снял повязку и побежал быстрее, и скоро Старик остался далеко позади. Койот стал звать всех койотов, зверей и мышей, и все они поспешили в лагерь Старика и стали поедать его мясо. Очень нескоро Старик добежал до лагеря, но все это время он кричал: «Оставьте мне мяса, оставьте мне мяса
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.
В эту книгу вошли сказки, записанные на территории Кабардино-Балкарии, рассказанные на кабардинском языке. В устном народном творчестве кабардинцев, не имевших своей письменности до Октябрьской революции, запечатлелись и важнейшие исторические события жизни народа, и его национальные обычаи, и его представления об идеальном герое- богатыре. Сказки учат, каким должен быть человек: добрым, отзывчивым, трудолюбивым, скромным. Для начальной школы.
Зевс, Аполлон, Афродита. Именами богов Древней Греции полна литература их образы нашли отражение в живописи, скульптуре, архитектуре. Увлекательные истории про обитателей Олимпа, которые должен знать каждый образованный человек, сопровождаются яркими, цветными иллюстрациями. Для среднего и старшего школьного возраста.
«Шорские сказки, легенды» — это плод длительной работы кандидата филологических наук, профессора Новокузнецкого педагогического института А. И. Чудоякова. Сборник представляет интерес для учащихся национальных школ, студентов, изучающих историю, культуру шорского народа, а так же для широкого круга читателей.
В настоящем издании представлен сакральный миф о трикстере североамериканских индейцев, сопровождаемый обширным культурологическим анализом известного американского антрополога Пола Радина, исследованием Карла Кереньи, посвященным сравнению образа трикстера в архаической и античной мифологии, и психоаналитическим портретом мифологемы трикстера, написанным Карлом Густавом Юнгом, специально для первого издания данной книги.
М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.
В книгу вошли оригинальные документы первых вампирических расследований, заложившие основы европейских представлений о вампирах, в том числе знаменитый протокол «Visum et Repertum» (1732). Для настоящего издания все переводы и комментарии к ним заново просмотрены, исправлены и дополнены. Наряду с документами вампирических расследований 1725–1732 гг., книга включает некоторые свидетельства XIV–XVII вв. о вруколаках, протовампирах и ревенантах; данные тексты впервые переводятся на русский язык по первоизданиям и снабжены комментариями.