Мифы для детей - [46]
Но, впрочем, он-то в конце концов предпочёл её подружку, Настю Зимнюю – вилу цветка Анютины глазки. Знаете, такую миленькую, с лилейно-белыми волосами и розовыми крылышками…
– Ах-ах! Ну, я немного отвлеклась! – воскликнула вила Купавка. – Ведь у нас было тогда много друзей! Таких же, как и вы! Скажем, Аська и Яська – брат и сестра Ярушки…
Среди ребят показались Володька со Светою, что играли также и их роли в мистерии праздника:
– Так это мы!
– Да-да, точно такие! Вы, ведь, тоже из их рода. Такие же златоволосые, весёлые. Солнечный род! Мы так любили играть героев сказаний… Но это была не просто игра, а истинное волшебство.
И тут Купавка заиграла на свирели.. Это была чудесная музыка, трогающая душу. Все замерли в восхищении.
– Ах! Особым волшебством на Русалиях всегда отличалась музыка. И эта свирель – не просто дудочка-самогудочка. Она заставляет плясать, снимает наваждения, отмыкает сердца и замки… Она принадлежала и деду Купале, а тому досталась от предка Кресника… Её заслужил и князь Яр… А теперь она твоя, Ярик Бусинка!
И тут Купавка шепнула дракончику, оплетающему свирель: «Свершилось! Теперь твой хозяин Ярослав из рода Буса!»
Тот кивнул понимающие и, расправив крылышки, порхнул, неся свирель Ярику Бусинке. При сём свирель продолжала играть сама по себе.
Ярослав с трепетом принял волшебную свирель: «Мне? Она моя?»
– Да! Свирель твоя! И не беспокойся обо мне. Полагаю, я без свирели не останусь… А тебе предстоит сойтись в поединке с иным Свирельщиком!
И тут, будучи уже во сне, Ярик Бусинка словно вошёл в новый сон… В сём сновидении сам он был уже не совсем он, а кто-то много более старший и властный… Это чувство накатывало и отступало…
Вспомнил он и то, как был князем Яром, а ещё ранее – Томилой Купаличем… Да и Купалою тоже!.. И кем он только не был! И Ярилою, и Белым Кресником!
И всегда, в иных жизнях, он уже играл на сей свирели. И так Купальская мистерия пробудилась и зазвучала в нём и повсюду!..
И это было не просто наваждением…
Посвящение Гришки Кутерьмы
Тем временем владыка подземелий Китежа старый учитель Вальяр Сивоус уводил в подполье ватагу тёмников – приятелей Гришки Кутерьмы, да и его самого тоже.
Им также предстояло примерять личины и проникнуться своей ролью… Как же силы ярого света могут проявить себя без борьбы с тьмою?
– Избравшим тайные пути следует набраться гордости и терпения! Их служение и самое важное, и самое трудное! – вещал владыка Вальяр. – Ох и нелегко быть отверженным, пребывать в тени, но при том быть самым преданным служителем света! Принимать проклятия, не дорожить доброй памятью потомков… Тяжкое испытание!
– Зачем же это делать? – спросил Гришка Кутерьма. – Не лучше ли сразу принять сторону победоносного света?
– Таково ваше предназначение!. Без углей нет огня, а без тьмы – света. Радость без грусти не радость. Но это честная игра, ничто не предопределено, и вы можете одержать верх, если будете сильны и стойки… Ведь только так, в борьбе, свет и может показать, чего он стоит! Ну, а игра есть игра… Не мы расставляем на доске эту партию… И не могут чёрные плащи сыграть за белых плащей!
Вальяр шёл впереди, постукивая по плитам посохом, вверху коего горела зеленоватым светом звезда. Он всем походил на брата, владыку Велияра, такой же сивый, только усы его свисали ниже бороды, и был он более сгорблен, лицо рассекали морщины, и одеяние было не белым, а серым.
Темнозорцам предстояло осмотреть гробницы сказочных правителей, дабы проникнуться значимостью их ролей.
– Здесь замерло само время! – вещал Вальяр Сивоус. – Когда свет гас в очах правителей Китежа, души их возносились в Сваргу… А тела заключались в гробницы… Тени же их доселе блуждают здесь, в подземном мире… Впрочем, некоторым из старых князей удалось преодолеть и эти путы…
Темнозорцы вошли в усыпальницу. Там, в мягком полумраке, в залах под арками виднелись гробницы прежних князей Китеж-града.
Вальяр стал расписывать славные деяния прошлых лет и почивших в сих гробницах древних правителей…
Гришку же захватила тишина и таинственность подземелья. Тихонько он отошёл от приятелей и стал бродить у гробниц один… Голос Вальяра, отдававшийся под арками, стих.
Здесь уже камни испускали сиреневый свет. Рельефы на плитах пугали оскаленными мордами, выхваченными из тьмы отблесками от факелов…
Гришка хотел было повернуть обратно к приятелям, но тут в дальнем тёмном углу он заметил красное свечение.
«Что бы это могло быть?» – задумался он и пошёл к мерцающему огоньку.
Там, в глубине одной из арок, он увидел высеченного в камне дракона. Однако не саламандру, на кошку он не походил. Это был обычный геральдический крылатый змей, ввергающий в трепет.
У сего дракона на длинных шеях было три головы в коронах. Две головы спали. Но третья, средняя, смотрела в упор на Гришку. Глаза дракона горели тревожным алым огнём. Он завораживал, проникал в сердце.
Этот окаменевший дракон охранял проход и массивную дверь, утопленную в стене. Он нависал над дверью. Одна лапа его удерживала засов, другая ухватилась за ручку.
Гришка, не помня себя, сделал шаг вперёд, протянул руку… и слегка дотронулся до ручки…
Книга яляет собой свод древнейших славянских преданий о Сотворении Мира, о богах и героях белогорской и берендеевской священной традиции. Тексты собраны по славянским устным преданиям, народным книгам. Многие тексты - общие для большинства ведических и языческих цивилизаций древности и современного мира.
В книге А. И. Асова, писателя и литературоведа, впервые собраны и изложены предания о богах и прародителях славян, дан свод источников по древней славянской языческой (ведической) культуре и приведены цитаты из этих источников славянской мифологии. В книге представлены уникальные иллюстрации славянского дохристианского искусства. Особую ценность настоящему изданию придает то, что в нем впервые опубликован полный, уточненный перевод «Книги Велеса», которую можно назвать священным писанием славян.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Волхвы, хранители древнерусской духовной традиции, с ее поистине великими тайнами, – эта книга о них! Читателю откроется полузабытая, во многом загадочная история русских общин, оберегавших с эпохи языческой и до наших дней тайные знания, заключенные в священных манускриптах славян.О чудесах, связанных с этими памятниками древней литературы, кои случаются и в наши дни, и о современной жизни хранителей традиции рассказывает в удивительной исповедальной книге Александр Асов – писатель, переводчик и толкователь «Русских Вед».
Древняя история и предыстория Руси, Атлантида и античная история Европы, ведическая религия славян и Гиперборея…А. Асов, морской эколог и геохронолог, исследователь, переводчик и интерпретатор знаменитых «Книги Белеса», «Звездной книги Коляды» и других уникальных литературных памятников Древней Руси, освещает в своей монографии взаимосвязь этих и других великих тайн человечества, раскрывая множество неизвестных или малоизвестных фактов и событий, предлагая по-новому взглянуть на удивительную близость славянской и мировой мифологии.Может, таинственный древний Китеж и был знаменитой исчезнувшей в водах Атлантидой?..
Эта увлекательная книга пересказывается мифы славян о Рождении Мира, о богах горних: Свароге, Перуне и Велесе, а также о самых почитаемых духах стихий и покровителях Руси: Финисте и Леле, Костроме и Купале, Морозко и Снегурочке и иных. Также здесь рассказано о живых поныне древних календарных обычаях и обрядах, имеющих корни в языческом прошлом русского народа. Мифы славян, воссозданные Александром Асовым, даются в авторском пересказе для детей.Для детей и их родителей, для всех кто интересуется славянской культурой.
«Шорские сказки, легенды» — это плод длительной работы кандидата филологических наук, профессора Новокузнецкого педагогического института А. И. Чудоякова. Сборник представляет интерес для учащихся национальных школ, студентов, изучающих историю, культуру шорского народа, а так же для широкого круга читателей.
В настоящем издании представлен сакральный миф о трикстере североамериканских индейцев, сопровождаемый обширным культурологическим анализом известного американского антрополога Пола Радина, исследованием Карла Кереньи, посвященным сравнению образа трикстера в архаической и античной мифологии, и психоаналитическим портретом мифологемы трикстера, написанным Карлом Густавом Юнгом, специально для первого издания данной книги.
М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.
Эта книга, рассказывающая о различных обычаях и преданиях кельтов, существенно расширит представления читателя о народе, жизнь и история которого и сегодня в значительной мере окутаны покровом тайны.
В книгу вошли оригинальные документы первых вампирических расследований, заложившие основы европейских представлений о вампирах, в том числе знаменитый протокол «Visum et Repertum» (1732). Для настоящего издания все переводы и комментарии к ним заново просмотрены, исправлены и дополнены. Наряду с документами вампирических расследований 1725–1732 гг., книга включает некоторые свидетельства XIV–XVII вв. о вруколаках, протовампирах и ревенантах; данные тексты впервые переводятся на русский язык по первоизданиям и снабжены комментариями.
Книга представляет собой очередной выпуск свода «Древнейшие источники по истории Восточной Европы», инициатива издания которого принадлежит члену-корреспонденту АН СССР Владимиру Терентьевичу Пашуто (1918–1983). Это – исправленное и дополненное переиздание в одном томе трехтомной публикации сведений исландских королевских саг о народах Восточной Прибалтики, Древней Руси и Русского Севера (выходившей в 1993, 1994 и 2000 гг.).Для историков, филологов.