Мифы для детей - [30]

Шрифт
Интервал

– Да-да… – кивнула Валинес. – Русалкам это яснее, чем прочим. Будьте осторожны с ними! Они так и норовят окунуть в любовный омут!.. Потому, согласно требованию устава, кое-кто из русалок и принимает облик мавлинок, порхающих по цветам, а у иных отрастает рыбий хвост!

* * *

Рассказ об Озёрной Деве заставил растрогаться Купавку. Ведь она тоже была вилою, та дева приходилась ей чем-то вроде кузины.

– Ах, мне доводилось слышать эту сказку… – молвила она после уроков, когда Ярик, отдыхая, растянулся на цветочном лугу. Купавка порхала рядом, перелетая с цветка на цветок. Тут же и Зилаша прыгал, гоняясь за солнечным зайчиком.

– Сказку про Озерную Деву, кою зачаровал волшебник? – переспросил Ярослав, задумчиво глядя в синюю высь.

– Ох, да… Он тогда был уже очень стар, переменил много имён и жён… И своё новое имя Китаврул взял, ибо оно было созвучно с именем русалки… Её звали Лин. Он же на ту пору звался Мором, или Моральвом… А стал Мерлином!

– В самом деле, имена хорошо звучат вместе: Лин и Мерлин… – согласился Ярослав.


Тут к ним подошла Линда с подружками – Оксаной и Олесей.

– И я знаю эту сказку, мне её в детстве рассказывали, – заговорила Линда. – Меня назвали Линдою в память о русалке Лин.

– Ой, правда? – заинтересовались подружки. – Ты нам раньше не рассказывала!

– Да вы все, девчонки, немножко русалки! – рассмеялся Ярик, подымаясь и приветствуя подруг. – Эта история точно про вас! Как девицу заточает в башне старый колдун… Ну, а потом, разумеется, вызволяет пылкий, молодой витязь!

– А бывает, что и дракон, служащий старому ревнивцу, охраняет башню с девицей! – встрял в разговор Зилаша. – Ну, чтобы витязь смог бы показать себя с лучшей стороны, поразив дракона…

Ярик с Зилашею устроили шуточные ристала, немало развеселив девочек. Ярик поразил Зилашу остроконечным цветком ириса. А тот, перехватив цветок, под общий смех, растянулся на лугу.

– Ой, правда, как похоже! – Купавка, порхая, в восторге захлопала в ладошки. – Похоже… На сотни подобных историй. Да только не на эту!

– Ну, тогда расскажи, что было на самом деле, – предложил Ярик.

– Нет-нет! – приложила палец к губам Купавка. – Сказано же вам, это тайна!..

Ну, и про русалочьи тайны…

О сей тайне Ярослав вскоре услышал ещё раз. Тогда он и Зилаша решили проникнуть в Русалочью Башню, называемую ещё Башней Трезуба – трезубец и русалка были вышиты на её стяге.

Вообще-то, в сей башне обреталось чисто девичье царство, и мальчишкам туда путь был закрыт. Но разве это могло остановить Ярика и Зилашу? Запреты для того и существуют, чтобы их нарушать!

Вот это подвиг! Забраться к девчонкам-русалкам и устроить переполох! Это же значит оказать им внимание, заставить чаще биться их сердца…


Тут следует сказать, что любовное поветрие не обходило стороной китежских школяров… А как могло быть иначе в царстве бога любви Ярилы? Да и для чего ещё существует волшебство, как не для этого?

Оттого-то здесь любовными стишками, заговорами и заклинаниями уже были исписаны вороха бумаги и пергаментов. Привороты и отвороты так и слетали с губ юных волшебников и волшебниц.

Ах, а что насочиняли школьные виршеплёты! Алеко так и вовсе разразился поэмой в трёх частях, ибо был влюблён, и крайне серьёзно, сразу в трёх соучениц… Это если не считать лёгких увлечений в альвиек, русалок и легкокрылых мавлинок.

А Никоша и Маёшка даже испытали что-то вроде любовной тоски. Никоша, влюбившийся в русалочку, сочинил трагедию, от коей все хохотали до упаду. А Маёшка, бывший без ума от мавлинки, сочинил в её честь оду. Однако та была не понята, да и не дослушана, – мавлинка уснула в середине её, укрывшись цветочными лепестками.

О том, что творилось в душах «учёной братии» – Михая, Ивашки и Афони – сразу понять было непросто. Однако и за частоколом формул и магических знаков вполне очевидно было их стремление поразить своей учёностью сидевших напротив девочек с томными очами. И они никак не хотели понять, что томность их чаще всего скрывала скуку…

Над ними потешались казачата, вольные дети гор и степей, хотя они и сами устроили настоящую охоту за соученицами на переменах и прогулках, а потом похвалялись меж собой мнимыми подвигами.


От них решили не отставать и Ярик Бусинка с Зилашею. Хотя они ещё и не решили окончательно, кому отдать предпочтение.

Зилаша решил было оказывать знаки внимания виле Купавке, которая также веселилась при виде дракончика… Однако потом его более прельстили солнечные зайчики, за ними было так весело гоняться!

А Ярика Бусинку привлёк смех и блеск глаз Линды Златовласки… И потом, она такая смелая! Вот, дала отпор Гришке Кутерьме…

Тот как-то подошёл к Линде с ватагой приятелей и нахально спросил: «Правда ли, что у тебя коса золотая? Не одолжишь ли волосочек?» А Линда ответила: «Моя коса – золотые волоса, кто на золото позарится, тут же с ног повалится!»

«А вот мы посмотрим!» – воскликнул Гришка Кутерьма… Но только он дёрнул девочку за косичку, как раздался всхлип и под ногами Гришки раскрылась лужа, куда он и провалился!

Оказалось, этому волшебству обучали на уроках в Русалочьей Башне. Там всем девчонкам раздали зеркальца, обращавшиеся – если их кинуть – в омуты, как раз для таких случаев. Удобная защита!


Еще от автора Александр Игоревич Асов
Книга Коляды

Книга яляет собой свод древнейших славянских преданий о Сотворении Мира, о богах и героях белогорской и берендеевской священной традиции. Тексты собраны по славянским устным преданиям, народным книгам. Многие тексты - общие для большинства ведических и языческих цивилизаций древности и современного мира.


Славянские боги и рождение Руси

В книге А. И. Асова, писателя и литературоведа, впервые собраны и изложены предания о богах и прародителях славян, дан свод источников по древней славянской языческой (ведической) культуре и приведены цитаты из этих источников славянской мифологии. В книге представлены уникальные иллюстрации славянского дохристианского искусства. Особую ценность настоящему изданию придает то, что в нем впервые опубликован полный, уточненный перевод «Книги Велеса», которую можно назвать священным писанием славян.


Песни птицы Гамаюн (древне-русские веды)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайны русских волхвов

Волхвы, хранители древнерусской духовной традиции, с ее поистине великими тайнами, – эта книга о них! Читателю откроется полузабытая, во многом загадочная история русских общин, оберегавших с эпохи языческой и до наших дней тайные знания, заключенные в священных манускриптах славян.О чудесах, связанных с этими памятниками древней литературы, кои случаются и в наши дни, и о современной жизни хранителей традиции рассказывает в удивительной исповедальной книге Александр Асов – писатель, переводчик и толкователь «Русских Вед».


Атлантида и Древняя Русь

Древняя история и предыстория Руси, Атлантида и античная история Европы, ведическая религия славян и Гиперборея…А. Асов, морской эколог и геохронолог, исследователь, переводчик и интерпретатор знаменитых «Книги Белеса», «Звездной книги Коляды» и других уникальных литературных памятников Древней Руси, освещает в своей монографии взаимосвязь этих и других великих тайн человечества, раскрывая множество неизвестных или малоизвестных фактов и событий, предлагая по-новому взглянуть на удивительную близость славянской и мировой мифологии.Может, таинственный древний Китеж и был знаменитой исчезнувшей в водах Атлантидой?..


Мифы славян для детей и их родителей. Меч Сварога

Эта увлекательная книга пересказывается мифы славян о Рождении Мира, о богах горних: Свароге, Перуне и Велесе, а также о самых почитаемых духах стихий и покровителях Руси: Финисте и Леле, Костроме и Купале, Морозко и Снегурочке и иных. Также здесь рассказано о живых поныне древних календарных обычаях и обрядах, имеющих корни в языческом прошлом русского народа. Мифы славян, воссозданные Александром Асовым, даются в авторском пересказе для детей.Для детей и их родителей, для всех кто интересуется славянской культурой.


Рекомендуем почитать
Сказки и легенды крымских татар

Предлагаем вниманию читателей сборник сказок и легенд крымских татар. Что это за народ? Каковы особенности его фольклора? Что можно сказать об изданиях крымско-татарских легенд и сказок? Вопрос о происхождении крымских татар (самоназвание: кърымтатарлар, кърымлы) крайне сложен и запутан. Не вдаваясь в подробности, отметим, что, очевидно, этот народ сформировался «в результате слияния мигрировавшего в Крым преимущественно кочевого тюркоязычного населения и обитавших здесь оседлых жителей горных и прибрежных частей полуострова». 1 Антропологический тип южнобережных горных крымских татар — европеоидный, у степных заметна монголоидная примесь.


Трикстер. Исследование мифов североамериканских индейцев

В настоящем издании представлен сакральный миф о трикстере североамериканских индейцев, сопровождаемый обширным культурологическим анализом известного американского антрополога Пола Радина, исследованием Карла Кереньи, посвященным сравнению образа трикстера в архаической и античной мифологии, и психоаналитическим портретом мифологемы трикстера, написанным Карлом Густавом Юнгом, специально для первого издания данной книги.


Мифы и легенды народов мира. Т. 1. Древняя Греция

М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.


Кельтская мифология. Энциклопедия

Эта книга, рассказывающая о различных обычаях и преданиях кельтов, существенно расширит представления читателя о народе, жизнь и история которого и сегодня в значительной мере окутаны покровом тайны.


Visum et Repertum

В книгу вошли оригинальные документы первых вампирических расследований, заложившие основы европейских представлений о вампирах, в том числе знаменитый протокол «Visum et Repertum» (1732). Для настоящего издания все переводы и комментарии к ним заново просмотрены, исправлены и дополнены. Наряду с документами вампирических расследований 1725–1732 гг., книга включает некоторые свидетельства XIV–XVII вв. о вруколаках, протовампирах и ревенантах; данные тексты впервые переводятся на русский язык по первоизданиям и снабжены комментариями.


Исландские королевские саги о Восточной Европе

Книга представляет собой очередной выпуск свода «Древнейшие источники по истории Восточной Европы», инициатива издания которого принадлежит члену-корреспонденту АН СССР Владимиру Терентьевичу Пашуто (1918–1983). Это – исправленное и дополненное переиздание в одном томе трехтомной публикации сведений исландских королевских саг о народах Восточной Прибалтики, Древней Руси и Русского Севера (выходившей в 1993, 1994 и 2000 гг.).Для историков, филологов.