Мидгард - [83]

Шрифт
Интервал

— Сестры, поработайте немного за меня, — сказала она. — Пришел гость, я должна о нем позаботиться.

Лиф расслышал ее слова так ясно, словно стоял рядом. Когда старуха вышла из пещеры, он ее сразу узнал.

Это была норна Скулд.

«Значит, другие женщины — ее сестры, Урд и Вердани, — с благоговейным удивлением подумал Лиф. — Вместе они день за днем прядут нити судьбы».

Норна подошла к мальчику. На ее морщинистом лице появилась улыбка.

— Значит, ты нашел путь, — сказала она.

— Не я… Слейпнир… — засмеялся Лиф.

— Слейпнир? — Скулд встала на цыпочки, чтобы выглянуть из-за его плеча, — Тебе его дал Один?

Лиф не ответил, но Скулд, казалось, все поняла и лукаво улыбнулась. Она шагнула к Лифу и положила ему руку на плечо.

— Ясно, — усмехнулась она. — Один не знает, что ты его взял.

— Боюсь, теперь уже знает, — вздохнул Лиф.

Норна засмеялась.

— Дитя мое, не мучай себя понапрасну, — сказала она. — Ты не смог бы прискакать сюда на Слейпнире, если бы жеребец этого не хотел. Иногда животные бывают мудрее хозяев. Ты опоздал, — вдруг переменившимся голосом добавила она. — Лифтразил давно был здесь.

— Лифтразил? — Лиф испугался. — Здесь?

— Конечно, — спокойно ответила Скулд. — А как ты думал? Это озеро Урд. За той прялкой я и мои сестры плетем кружево судьбы людей и богов. Если в будущем вам назначено определить судьбу мира, то куда же вам идти, если не в кузницу судеб?

Судьба… Снова это слово. Лиф так часто его слышал в последние месяцы, что привык связывать с ним только плохое.

Мысли Лифа, очевидно, отразились на его лице, так как Скулд сказала:

— Сейчас ты ропщешь на судьбу, не правда ли? Тебе она кажется жестокой и несправедливой. И ты не хочешь, чтобы она исполнилась.

— Не совсем так, — прошептал Лиф. — Разве вы не можете ее изменить? — спросил он. — Ты и твои сестры?

— Мы? — Скулд выговорила это слово с таким удивлением, словно Лиф попросил ее достать солнце с неба. — Нет, Лиф, это не в нашей власти.

— Но вы же…

— Мы плетем нити судьбы, это так, — ответила Скулд. — Но не по своему усмотрению. Мы должны придерживаться заранее предусмотренного узора; Будь это даже иначе — что мы могли бы сделать? Помешать Последней Битве? Убить Суртура и его огненных великанов, а азов снова сделать непогрешимыми богами, которыми они когда-то были? Плетение времен — это очень тонкое занятие, Лиф, и куда более сложное, чем ты себе представляешь. Если мы вмешаемся в его узор, то может оказаться, что вреда от этого будет в тысячу раз больше, чем пользы.

— Неужели это плохо — стремиться помешать войне? — спросил Лиф.

— Возможно, — ответила Скулд. — Кто знает, может быть, победят Один и его азы — и мир очистится от пагубного влияния Суртура, о чем мечтают люди. Возможно, эта Последняя Битва необходима как лихорадка, которая выжигает из тела болезнь. Не исключено, что Один проиграет — и весь мир будет разрушен… Все возможно, — помолчав, продолжила она, словно задумавшись на минуту, стоит ли говорить об этом Лифу. — Возможно, после азов и людей будут жить другие или весь мир сгорит дотла, а потом появится новый народ, который будет лучше них. Если мы вмешаемся, этот народ, может быть, никогда не родится.

— Может быть? — переспросил Лиф, — Разве вы точно не знаете?

Скулд покачала головой:

— Никто не знает, что принесет будущее, даже мы. Мы чувствуем приближение каких-то событий, иногда мы видим то, что оказывается вскоре почти неизбежным. Но только почти. — Она повернула назад и указала на прялку, за которой сидели ее сестры и терпеливо работали. — Время похоже на лен, который мы прядем, Лиф. Оно пробегает через наши пальцы, и мы — первые, кто видит возникающий узор. Иногда мы вправе вмешаться — когда нити грозят запутаться или оборваться. Но даже мы не знаем будущее. — Она мягко улыбнулась. — Ты пришел сюда, потому что ты в отчаянии, — продолжила она. — Ты потерял все, что любил, и думаешь, что нет больше выхода.

— А он есть?

— Выход есть всегда, — серьезно произнесла Скулд. — Нет ничего предопределенного заранее. В руках каждого человека находится возможность определять свою судьбу. Иногда эта возможность больше, иногда меньше. Если ты хотел получить этот ответ, то ты пришел не напрасно. Но больше ничем я тебе помочь не могу. Нам запрещено вмешиваться в жизнь смертных. Что ты теперь будешь делать? — спросила она.

— Я не знаю, — признался Лиф. — Я уже не знаю, что будет правильным, а что нет.

— Я не могу дать тебе ответ на этот вопрос, — ответила Скулд. — Ты должен найти его сам.

— Не может быть, чтобы все так ошибались…

— Кто? — спросила Скулд. — Один и азы, которые верят, что ты и Лифтразил решите их судьбу? — Она покачала головой. — Нет. Они не ошибаются. Что бы ты ни делал, ты, Лиф, — их судьба, а Лифтразил — судьба сынов Огненного Царства. Но какой она будет, решите только вы, и больше никто.

— Такой же ответ ты дала и Лифтразилу?

Скулд заколебалась, затем покачала головой:

— Лифтразил приходил ко мне с другим вопросом, Лиф.

— С каким?

Скулд улыбнулась:

— Мне запрещено говорить это. Пойдем со мной.

Лиф на почтительном расстоянии последовал за норной от пещеры вдоль одного из корней, пока за его спиной не скрылось озеро.


Еще от автора Вольфганг Хольбайн
Тор. Разрушитель

Он очнулся в ледяной пустыне, не помня даже своего имени, но очень скоро он выяснит, что может в одиночку противостоять целому войску! Когда группа неизвестных всадников нападает на его случайных попутчиков, он спасает от верной смерти молодую женщину с ребенком и занимает место его погибшего отца. Новая семья называет его Тором. И он действительно пришел на землю из мира богов! Его миссия — найти последнее убежище человечества Мидгард. Найти и… уничтожить.


Ледяной ад

В этой части захватывающего сериала Черити и ее друзьям предстоит нелегкая задача, если не сказать — невозможная. Вернувшись из Европы в Америку, они должны любой ценой проникнуть в Нью-Йорк, который пришельцы выбрали своеобразной штаб-квартирой и окружили непреодолимым барьером, состоящим из доведенного до абсолютного нуля замерзшего воздуха. Если повстанцам удастся преодолеть этот «ледяной ад», возможно, они смогут избавить Землю от инопланетных захватчиков…


Темная сторона Луны

Это — последняя, заключительная часть сериала. Её действие происходит на Луне, а если быть более точным — внутри Луны, в многочисленных шахтах, туннелях и катакомбах под лунной поверхностью, где горстка отважных землян во главе с капитаном Черити Лейрд пытается покончить с инопланетными захватчиками, разрушив последний звёздный трансмиттер и закрыв таким образом все лазейки, сквозь которые на Землю проникают мороны. Удастся ли им это? А если и удастся, то какой ценой?..


От часа тьмы до рассвета

Шестеро незнакомых друг с другом человек приезжают в старинный замок, где узнают, что могут унаследовать огромное состояние, если выполнят эксцентричное условие таинственного завещателя. Однако вечером того же дня в замке начинают происходить страшные и необъяснимые вещи, вынуждая предполагаемых наследников начать собственное расследование, чтобы выяснить кто или что им угрожает…Вольфганг Хольбайн — один из самых известных и продуктивных писателей современной Германии, автор более 200 книг в жанре научной фантастики, фэнтези и ужасов.


Повелительница драконов

Мир, населенный управляемыми драконами, оседланными жестокими всадницами, разумными гигантскими насекомыми и другими не менее экзотическими тварями, оказывается полем битвы двух древних властелинов. Каждый из этих монстров имеет свою точку зрения на устройство мира. Они определяют, как жить в этом мире людям, и используют их и других существ по своему усмотрению.Жажда мести делает девочку, потерявшую родителей и родной дом, жестокой воительницей. Она идет к своей цели, сеет смерть и не подозревает, что уже давно является лишь орудием в битве монстров.Далеко не каждому человеку открывается его истинное предназначение.


Дамона Кинг

Профессиональные грабители Кортвейн и Торнхилл проникают в дом на окраине Лондона, где сталкиваются с совершенно жуткими ожившими манекенами, как две капли воды похожими на людей. Эти порождения чьей-то злой фантазии не только обладают нечеловеческой силой, но и служат разносчиками опасного вируса. Ведьме Дамоне Кинг и ее приятелю Майку Гюнтеру предстоит найти таинственного кукольного мастера и остановить его прежде, чем он воплотит свой коварный план.


Рекомендуем почитать
Операция "Вымя"

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Черные боги, красные сны

Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic  [= Джарел и колдунья] (1935)  Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934)  Мрачная страна / The Dark Land  [= Темная земля] (1936)  Хеллсгард / Hellsgarde  [= Чертова обитель] (1939)  Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933)  Черная жажда / Black Thirst  [= Красавицы Минги] (1934)  Древо жизни / The Tree of Life  [= Дерево жизни] (1936)  Красный сон / Scarlet Dream (1934)  Пыль богов / Dust of the Gods  [= Dust of Gods] (1934)  Потерянный рай / Lost Paradise (1936)  Джулхи / Julhi (1935)  Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935)  Ивала / Yvala (1936)  Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940)  Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness  [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)


Раб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чародей Амбермера

На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.


Рыжик

ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.


Фата-моргана

У каждого, уважающего себя Человека, должна быть Мечта. И у меня она, тоже Есть. Я мечтаю о том, чтобы Великая КИЕВСКАЯ Русь, полностью обновлённая, сильная и справедливая, Возродилась к НОВОЙ жизни на планете, заложив тем самым, первоначальный и мощный фундамент, для дальнейшего объединения всех славян живущих на Земле, в один общий Славянский Дом. Это объединение, должно происходить по Доброй воле Людей, полностью осознанно, без всякого принуждения и исключительно только для Созидания.