Мгновения Амелии - [52]

Шрифт
Интервал

Мы не сводим глаз с голыша на моей ладони, пока успокаивается мое сердцебиение.

– Дженна… она расписала наше будущее, а ее родители ведут себя так, будто теперь обязаны проследить, чтобы я, как единственная выжившая, привела в действие ее план. И я не могу отказаться. У меня нет причин для отказа.

Обратив взор на горизонт, Нолан спрашивает:

– Почему ты не откажешься? Из-за денег?

– Ну, частично. Я, точнее моя мама, не потянет колледж. Но… я не знаю. Я никогда не представляла, чем хочу заниматься. Так что можно и это попробовать, да?

– Нет. Скажи им: «Спасибо, не нужно» и пойми, чего ты хочешь, – возражает Нолан. Как будто все так просто. Будто ради забавы я не всажу нож в сердца Уильямсов.

– Да ладно, – бросаю я, голос так и разит сарказмом и горечью. – А ты позвони издателю и скажи, что готов опубликовать третью книгу «Орманских хроник».

Нолан отступает, словно я его ударила.

– Это другое, – говорит он, – все не так просто.

– Почему нет? – Я верчу камень в ладони, пока он не высыхает и не пропадают маленькие узоры.

– Ты знаешь, что это другое.

– Я знаю, что тебе тяжело, потому что ты не определился, чего хочешь. Очевидно, ты не готов дальше работать с «Хрониками». Со мной все то же самое, Нолан. То же самое.

– Это не так, – протестует он, – ты позволяешь подруге распоряжаться своей жизнью, в то время как должна сама принимать решения.

– Дженна мертва, – бросаю я. Мне трудно произнести последнее слово. Теперь настала моя очередь обижаться. – Она не может указывать мне, что делать.

– Ты прекрасно понимаешь, что это только доля правды, – парирует Нолан. – Мертвые могут быть наделены большей властью, чем живые.

Я вздрагиваю, но не отвечаю. Он раздраженно отворачивается и хлюпает по воде к берегу и снятым кроссовкам. Я не иду за ним, даже когда он останавливается и складывает руки в ожидании меня. Продолжаю стоять на месте, и он поворачивает голову в мою сторону.

– Пошли, Амелия.

– Я не Уолли, – заявляю я, – не бегу на зов.

Он закатывает глаза и виновато улыбается. Между нами натягивается провисшая в воде нить.

– Амелия, пошли. Мне нужно тебе кое-что показать. Позволь… – он делает шаг мне навстречу и протягивает руку, – показать тебе Орманию.

Мне хочется взять его ладонь и отправиться за ним в волшебное место, вдохновившее на создание моих любимых книг, но вдруг он разобьет мою душу на кусочки? Вдруг кандалы станут еще тяжелее? Я получила то, за чем сюда приехала: его воспоминания о Дженне. Вероятно, этого достаточно, и мне не стоит спрашивать об Ормании и сто первом экземпляре. Возможно, Дженна, где бы она ни была, влияет на происходящее, и я оказалась здесь не по стечению обстоятельств. Поэтому мне не стоит привязываться к человеку, которого я потеряю.

– Я скоро уезжаю, – объявляю ему, ненавидя себя за каждое произнесенное слово. – Мне нужно вернуться в Техас. А осенью я уеду в Монтану. Затем закончу университет. Нолан, в их плане нет места для тебя. Вот так это, – я указываю на пространство между нами, – закончится. Не важно, какие фильмы мы просмотрели, в каких выдуманных школах учились, какие идиотские картинки рисовали. В итоге я уеду, а ты останешься, и наши отношения закончатся до того, пока нам станет больно.

Нолан наблюдает за мной, опустив взгляд на мою беспокойно вздымающуюся грудь и зажатые в кулаки ладони. Сделав три шага, он становится передо мной и дожидается, пока я посмотрю в его глаза.

– Нам уже было больно, – шепчет он и медленно тянется к моей руке, чтобы вывести меня из озера. – Что нам сделает еще один шрам?

Только на полпути в город я осознаю, что рядом со мной исчезла его боязнь воды.

Глава 12

Под жарким полуденным солнцем жизнь в городе замедляется. Мы проходим мимо магазинов, хозяева которых вывешивают таблички «Скоро откроемся» и закрывают на ключ входные двери; почти засыпающих детишек, которых за руку тянут родители; и подростков, заходящих в спокойные кофейни, в которых из скрипучих колонок доносятся голоса поющих вживую музыкантов.

Когда я все-таки беру Нолана под руку, он накрывает мою ладонь своей. Даже так я едва поспеваю за ним, а направляемся мы мимо книжного на другой конец города. Так далеко в Локбруке я еще не бывала. Мы подходим к небольшому холму, усеянному стоящими вплотную деревьями, отчего приходится отпустить друг друга и пробираться сквозь кроны.

В итоге мы подходим к низкому кованому забору. Кажется, если бы не возвели это ограждение, то снаружи пришли бы мертвецы со своими воспоминаниями.

Ормания расположена на кладбище?

Раньше они мне нравились. Мне нравились идеально чистые газоны, отчего их безупречность казалась подделанной. Мне нравилась мрачность, переплетенная с безмятежностью, что идеально подходило для размышлений или осознания, что жизнь не так уж проста.

Теперь же я их ненавижу. Они вызывают во мне ощущение холода и потери, а каждая могильная плита выглядит самостоятельным произведением с очередью из скорбящих.

Поэтому я замираю на месте. Нолан слегка тянет меня за руку, чтобы уговорить мои ноги пошевелиться.

– Все хорошо, – уверяет он, уж не знаю, кого из нас пытаясь обнадежить. – Пожалуйста?


Рекомендуем почитать
Ана Ананас и её криминальное прошлое

В повести «Ана Ананас» показан Гамбург, каким я его запомнил лучше всего. Я увидел Репербан задолго до того, как там появились кофейни и бургер-кинги. Девочка, которую зовут Ана Ананас, существует на самом деле. Сейчас ей должно быть около тридцати, она работает в службе для бездомных. Она часто жалуется, что мифы старого Гамбурга портятся, как открытая банка селёдки. Хотя нынешний Репербан мало чем отличается от старого. Дети по-прежнему продают «хашиш», а Бармалеи курят табак со смородиной.


Девушка из штата Калифорния

Учительница английского языка приехала в США и случайно вышла замуж за три недели. Неунывающая Зоя весело рассказывает о тех трудностях и приключениях, что ей пришлось пережить в Америке. Заодно с рассказами подучите некоторые слова и выражения, которые автор узнала уже в Калифорнии. Книга читается на одном дыхании. «Как с подружкой поговорила» – написала работница Минского центра по иммиграции о книге.


Прощание с ангелами

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тельце

Творится мир, что-то двигается. «Тельце» – это мистический бытовой гиперреализм, возможность взглянуть на свою жизнь через извращенный болью и любопытством взгляд. Но разве не прекрасно было бы иногда увидеть молодых, сильных, да пусть даже и больных людей, которые сами берут судьбу в свои руки – и пусть дальше выйдет так, как они сделают. Содержит нецензурную брань.


Упадальщики. Отторжение

Первая часть из серии "Упадальщики". Большое сюрреалистическое приключение главной героини подано в гротескной форме, однако не лишено подлинного драматизма. История начинается с трагического периода, когда Ромуальде пришлось распрощаться с собственными иллюзиями. В это же время она потеряла единственного дорогого ей человека. «За каждым чудом может скрываться чья-то любовь», – говорил её отец. Познавшей чудо Ромуальде предстояло найти любовь. Содержит нецензурную брань.


Голубой лёд Хальмер-То, или Рыжий волк

К Пашке Стрельнову повадился за добычей волк, по всему видать — щенок его дворовой собаки-полуволчицы. Пришлось выходить на охоту за ним…