Мгновение вечности - [2]

Шрифт
Интервал

– Думаю, мне стоит сконцентрироваться на учебе в школе, – дружелюбно сказала я, потому что, как и мой отец, не особо верю в мифы и легенды. Я полагаюсь на факты и логику, а также на то, что могу увидеть собственными глазами. И я верю в то, что год, проведенный в Англии, прекрасно подготовит меня к Оксфорду. Уединенный коттедж дяди Эдгара обеспечит мне именно тот покой, который необходим для подготовки к вступительным экзаменам.

Водитель снова посмотрел на меня в зеркало заднего вида.

– Это хорошо, что вы серьезно относитесь к школе. Но не забывайте, что там не научиться всему. Жизнь – вот лучшая школа.

Я рассеянно кивнула, думая о том, какова будет моя жизнь в этот год. Каково будет жить у дяди Эдгара? Остался ли он по-прежнему тем добродушным человеком, которого я помню?

Несколько лет назад я не смогла приехать на похороны его жены, моей тети Катарины, потому что в то время у меня был грипп. До этого я видела тетю Катарину всего один раз, когда мы проводили лето в Корнуолле. Мой отец почти не говорил о своей сестре, и это не изменилось после ее смерти. Моя мать однажды упомянула, что в детстве у них не было хороших отношений и что мой отец как можно скорее оставил позади и Англию, и сестру после окончания школы.

– Да-да, жизнь – лучшая школа, – задумчиво повторил мой водитель, продолжая слишком быстро нестись по узкой прибрежной дороге.

Я откинулась на сиденье, стараясь не смотреть на отвесные серые скалы слева от меня. Хотя было всего лишь слегка за полдень, снаружи становилось все мрачнее. Дождь неутомимо хлестал по крыше такси, и где-то вдалеке сверкнула молния, за которой последовал оглушительный гром. Дорога перед нами петляла по пересеченной местности, и я подумала о своих кузенах Блейке и Престоне, которые еще в прошлом году окончили школу. Хотя я едва могла вспомнить этих двоих, у нас, судя по всему, было нечто общее, что тянуло всех нас вдаль. Но в то время, когда я выбрала мокрую погоду Англии, они, по словам моей матери, собирались много путешествовать. В конце концов, зато мне не пришлось беспокоиться о том, не станет ли в уютном коттедже моего дяди слишком тесно для нас четверых.

Внезапный визг тормозов прервал мои размышления, и я испуганно задержала дыхание, когда меня резко выбросило вперед. Инстинктивно я схватилась за переднее сиденье, пытаясь понять, что произошло.

Такси резко остановилось на небольшой проселочной дороге.

– Черт! – услышала я, как выругался водитель, недоверчиво смотревший на капот автомобиля, из-под которого валил дым. – Только не опять то же самое. – Он ударил рукой по рулевому колесу, а затем несколько раз глубоко вдохнул, прежде чем повернуться ко мне. – Простите, юная леди, но Хэнк, похоже, недостаточно внимательно смотрел под капот моей Дороти.

Я непонимающе уставилась на него.

– Хэнк – это наш механик, а Дороти – моя старушка.

– Вы имеете в виду машину?

Старик кивнул и вытащил из бардачка тряпку.

– Посмотрим, насколько все плохо на этот раз. – Он угрюмо поднял воротник своей темной куртки, вышел и под проливным дождем обошел вокруг машины.

Я вздохнула и откинулась на сиденье.

Проблемы с двигателем.

Замечательно начался мой год по обмену в Корнуолле. Завтра мой первый день в частной школе, и я надеялась, что к этому времени мне удастся наконец добраться до коттеджа моего дяди.

Снаружи бушевала буря, и порывы ветра трепали кусты у обочины. Погода была далеко не приветливой, как и отрешенное выражение лица моего водителя, когда он наклонился над открытым капотом. Я открыла дверь машины и тоже вышла.

– Могу ли я чем-нибудь помочь? – спросила я, пытаясь перекричать рев непогоды.

Таксист поджал губы.

– Если у вас есть новый двигатель в багаже, то конечно. В противном случае вряд ли. Моя старушка устроит мне тот еще ад.

Зябко поежившись, я сделала несколько шагов в его сторону.

– Можно ли вызвать эвакуатор?

– Придется. Но это займет много времени, юная леди.

– Как долго? – Ветер швырял мне в лицо мои длинные волосы, и капли дождя хлестали по телу.

Старик пожал плечами.

– Если повезет, он будет здесь часа через три. Мы довольно далеко, а в воскресенье из Ньютауна приезжает только экстренная служба.

– Три часа? – обескураженная, я обхватила руками плечи. При этом я посмотрела на полный дикой романтики пейзаж, утопающий в дожде. Небо между тем стало почти черным, и облака угрожающе клубились над нашими головами. Справа ветер бушевал над покрытыми травой холмами, а слева от нас простирался внушительный скалистый пейзаж. Далеко внизу волны с грохотом ударялись о берег, и в некотором отдалении я увидела рыбацкую деревушку, прижавшуюся к отвесным скалам.

Таксист закрыл тряпкой капот, а затем вытер пальцы о темные брюки, прежде чем вытащить из кармана пиджака свой мобильник. Он посмотрел на дисплей и фыркнул:

– Нет сети. В такую погоду в этом нет ничего удивительного.

Я бросила взгляд на экран своего смартфона и увидела, что у меня тоже нет сети.

Старик многозначительно поднял кустистые брови.

– Тогда придется подождать, пока уляжется непогода или пока кто-то не проедет мимо.

– И как долго это может продолжаться? – спросила я, хотя мне совсем не хотелось знать ответ. Мы стояли посреди какой-то глуши, и уже целую вечность не было видно ни одной машины.


Еще от автора Роуз Сноу
Хрустальный мир

Пророчество ведьмы сбывается: проклятие набирает силу, и теперь, когда Джун и Блейк стали гораздо ближе друг к другу, Грин-Манор поглотила зловещая тьма. У Джун остается совсем немного времени, чтобы остановить неизбежное и не дать Блейку погибнуть. С помощью особого дара она пытается проникнуть в прошлое, чтобы выяснить, как уничтожить проклятие. Но правда у каждого своя, и чтобы узнать то, что случилось на самом деле, Джун предстоит расширить границы хрустального мира.


Осколки магии

Ложь ужасна и порочна. Но правда гораздо болезненнее. Ледяной хваткой она обхватывает сердце и сжимает так крепко, что, кажется, можно умереть… Как только Джун приехала в поместье дяди в Корнуолле, ее жизнь превратилась в хаос. Оказывается, она не только обладает необъяснимым даром узнавать правду силой своего взгляда, но и на всю ее семью наложено древнее смертельное проклятие! Под страхом неведомых последствий Джун не должна сближаться со своими таинственными кузенами Блейком и Престоном. Но как быть, если Престон постоянно пытается с ней флиртовать, а от глубоких синих глаз Блейка у Джун захватывает дыхание? Так или иначе, Джун пообещала себе выяснить правду.


Рекомендуем почитать
Мельников

Воспоминания о вчерашнем вечере болезненными вспышками всплывали в памяти Родиона Мельникова. Кажется, его избили. Очень жестоко. Скорее всего из-за того, что у него не было ничего, кроме дешевого телефона и небольшой суммы в кошельке. Как же все болит! С трудом передвигая ноги, Родион добрался до родного двора, где сознание покинуло его окончательно. В следующий раз студент очнулся в больнице. Рядом сидел до неприличия приветливый врач, который и рассказал Родиону, что с ним произошло. Если вкратце – ему вообще повезло, что он выжил.


Буря в старом городе

Мирославу, жителю Праги, приходит приглашение в театр от неизвестного лица. Он совершает этот визит, не зная о том, что делает шаг в иной, самый таинственный мир города, в котором теперь будет иметь другое, весьма рискованное занятие, встретит свою любовь и станет участником удивительных мистических событий.


К нам едет инквизитор

Спокойной жизни конец — в Город едет делегация инквизиторов. Они ищут опасную преступницу, и местные ведьмы должны помочь. Кристина идет по следу, но все четче понимает: в деле куда больше загадок, чем кажется на первый взгляд. Магические аномалии в буквальном смысле хватают за ноги, мотивы преступницы невозможно понять, а глава делегации что-то скрывает. И, кажется, не он один…


Ведьма Круга

Лейтенант полиции Алексей Егоров допускал возможность существования настоящих ведьм. И наверное, поэтому не стоит удивляться тому, что с одной из них он встретился во время очередного расследования. Ведьма Круга – 1.


Сексуальное соглашение

Тим и Эльза заключают соглашение о неразглашении их связи, но оно немедленно оказывается под угрозой: к ним в отделение направляют инспектора, который оказывает Эльзе недвусмысленные знаки внимания. Прибавьте к этому новую волну сексуальных преступлений с участием фейри, появление старого знакомого — преступного авторитета, ну а главная вишенка на торте — сразу два напарника, ведущие себя как два самца оленя в брачный период. Нелегко работать в магической полиции….


Цветные карандаши

В один далеко не прекрасный день люди, проснувшись, обнаружили, что все вокруг стало черно-белым. Все краски исчезли. Никто, конечно, не умрет из-за того, что небо светло-серое даже в солнечный день, а листва на деревьях свинцового оттенка. Просто с исчезновением цвета и жизнь почему-то утратила вкус. Чтобы выяснить, откуда взялась эта напасть, и избавить человечество от наступившей депрессии, бывший работник фабрики цветных карандашей Артюр и незрячая журналистка Шарлотта затевают расследование, которое столкнет их с нью-йоркским таксистом, обитателями дома престарелых и даже бандитами из китайских «триад»… Эта веселая и остроумная книга заставит читателя новыми глазами взглянуть на привычный окружающий мир.