Межпланетный рестлинг - [2]
Следом показались четыре огромных существа. Рампа под ними угрожающе прогнулась. Таких уродов Сэму видеть еще не доводилось. Они напоминали помесь шестиногих слонов-мутантов с пьяным осьминогом, только размером с лошадь. Из-под уродливой массы щупалец, окаймляющих голову, на Сэма уставились злобные красные глазки.
Ближайший к нему инопланетянин раззявил круглый рот, усаженный острыми зубами, выставил синеватый полуметровый язык и испустил звук, напоминающий одновременно хлюпанье и чавканье. Через секунду хорошо модулированный голос электронного переводчика, расположенного где-то на теле гостя, произнес:
— Мы дибблмоны.
— Сэм Бун, ваш сопровождающий, — представился Сэм; широко улыбаясь. За недолгое время работы в роли гида для инопланетян он твердо усвоил, что улыбаться нужно всегда — иногда улыбка пугает клиента до такой степени, что он становится вполне управляемым.
Главный дибблмон снова хлюпнул.
— Мы готовы ехать, — услышал Сэм перевод. Остальная троица согласно зачавкала, яростно размахивая языками.
У Сэма возникли сильные сомнения, что гости поместятся в его единственный фургончик.
— Эй, — крикнул он шумной толпе таксистов, — мне нужно несколько машин.
Энтузиазма его слова, мягко говоря, не вызвали, но после долгих торгов (которые обошлись ему в большую часть еще не полученных в отеле комиссионных) он все же ухитрился затолкать трех дибблмонов в самые большие машины. Сэм надеялся, что языковой проблемы у них не возникнет — если таксисты окажутся разговорчивыми.
Уже в «Амбассадоре» Сэм попытался растолковать Ксотту, главному дибблмону, несколько простых истин о земном рестлинге. Его удивила внимательность Ксотта, и у него зародилась надежда, что тот хотя бы отчасти понял истинную природу состязаний. Да, это разочарует Мардннна, зато они, по крайней мере, не поставят инопланетных гостей в неловкое положение.
Выслушав его, Ксотт начал ярко описывать, чего они ждут от предстоящего матча.
— С помощью суперменов Земли мы уничтожим противников. Да, мы разотрем врмовскую мразь и их приспешников в пыль под нашими копытами!
— Кажется, вы не до конца поняли суть того, что я говорил, — возразил Сэм. — На самом деле эти парни никакие не супермены. Они всего лишь…
— Нет нужды что-либо объяснять — мы видели доказательство. О, как будет славно воспользоваться их выдающимися умениями и силой, чтобы превратить врмов в фарш!
— Нет-нет, вы все равно не поняли…
— Мы раздавим черепа врмов и раздерем им потроха!
Сэм вздохнул. Ему стало ясно, что до мозгов этих существ ему не достучаться.
После возвращения в контору Сэму пришлось заняться и размещением врмов. Он решил, что проблема сильно упростится, если он поселит и тех, и других инопланетян в одном отеле, не говоря уже о том, какие чудеса сотворят дополнительные комиссионные с его банковским счетом.
Брилл, сын или дочь Мардннна, влетел(а) в распахнувшуюся дверь, срикошетил(а) от стены и уселся (будем для простоты считать его сыном, решил Сэм) на край стола. Подвижный крамптонианец пребывал в обычном для себя гиперактивном состоянии.
— Чем занимаешься, Сэм? — абсолютно безупречный нью-йоркский выговор Брилла резко контрастировал с шепелявым вокальным убожеством его отца.
— Да вот, пытаюсь забронировать для врмов несколько номеров в «Амбассадоре», — ответил Сэм. Когда я вчера вечером заселял дибблмонов, клерк сказал, что свободных номеров почти не осталось.
— Знаешь, Сэм, — с тревогой прочирикал Брилл и моргнул, — мне кажется, что им лучше подыскать другой отель. Подальше от этого. Например, «Манхэттен».
— По-твоему, в «Амбассадоре» уже не осталось свободных номеров?
— Нет, — помешкав, ответил Брилл, — но не советую селить дибблмонов и врмов рядом. У них… как это у вас называется?.. нечто вроде легкой взаимной антипатии. Поэтому папуля и устроил этот матч.
— Легкая антипатия? — Сэм уже имел возможность убедиться, что оценки Брилла могут существенно расходиться с земными.
Брилл нервно воздел единственное щупальце.
— А папуля тебе разве ничего не сказал? Они враждуют уже примерно пятьсот ваших лет. И убивают друг друга на месте, если встретятся. Этот матч должен предотвратить их новую войну.
Сэм судорожно сглотнул. Очевидно, Мардннн позабыл объяснить подробнее, что означает упомянутый им «спор».
— Боже, да ведь у них матч на следующей неделе! — Сэм вспомнил слова Ксотта, и перед его мысленным взором промелькнули картины увечий, разрушений и смерти, не говоря уже о том, к каким это может привести судебным искам и особенно — последствиям…
Сделав четыре телефонных звонка, Сэм отыскал комнаты и для врмов — уютный и спокойный пансион на 44-й улице. Его владелица миссис Раньон показалась Сэму милой старой леди, она очень старалась произвести приятное впечатление.
— Я просто обожаю туристов, — заявила хозяйка. — Они такие интересные.
Однако сам Сэм, описывая врмов, ни за что бы не употребил это слово. Они оказались уродливыми, как смерть, серо-зелеными рептилиями с когтистыми лапами, дополнительными бритвенно-острыми когтями на каждом из четырех локтей, иглообразными клювами и весьма неприятным нравом. Одних этих особенностей оказалось бы достаточно, чтобы обескуражить кого угодно, но в настоящий кошмар дорогу до пансиона превратили штук двадцать существ, которых врмы приволокли с собой — мелких уродцев, воплотивших худшие качества крокодилов и бородавчатых свиней.
Герой рассказа купил компьютер. Как оказалось, самообучающийся и склонный выходить за пределы практических задач. Конечно, жизнь владельца такого чудесного устройства не могла остаться прежней…
В рассказах сборника поднята злободневная тема — отношения человека и компьютера в современном обществе, — решенная большинством авторов в психологическом аспекте. (аннотация) Общая тема — Человек и Компьютер — объединяет рассказы этого сборника. Тема не только злободневная, ведь компьютеры используются сейчас уже практически во всех сферах, но и позволяющая сделать некоторые прогнозы: какие «думающие» машины нужны человеку в будущем и как сложатся отношения — да, да, именно отношения! — человека и компьютера.
В сборник «Нежданно-негаданно» включены рассказы, где авторы в юмористическом духе рассматривают последствия научных открытий, различные фантастические ситуации.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.