Между СМЕРШем и абвером. Россия юбер аллес! - [9]
— Единственный…
— Я смотрю, ты немало знаешь об этом человеке, — заметил Валет.
— Так ведь он мой «крестник»: наградил, гад, отметиной на всю оставшуюся жизнь! Чтоб его!..
Крепко выругавшись, Горячев непроизвольно погладил левую сторону груди. Помолчали.
— Да ну его! — неожиданно воскликнул капитан, и в его голосе прозвучали озорные нотки. — Давай-ка, господин унтер-офицер Граве, или как там тебя, — по рюмочке за встречу! Тем более есть хороший повод!
— Что за повод? Вроде об успехах говорить пока рано — операция в начальной фазе…
— Да погоди ты, не спеши! Сейчас все узнаешь!
Горячев вытащил из кухонного шкафа походный немецкий ранец из телячьей кожи, открыл застежки и выставил на стол бутылку шнапса, полбуханки серого латышского хлеба и банку каких-то консервов без этикетки. Он сноровисто порезал хлеб, открыл консервы — немецкий сосисочный фарш, затем разлил по «сотке» мутноватой эрзац-водки. Поднявшись со стаканом в руках, он торжественно объявил:
— За тебя!
— Почему только за меня? — удивленно возразил Дубовцев.
— А потому, что не даешь договорить! По поручению командования хочу сообщить приятные для тебя новости: во-первых, о присвоении очередного воинского звания «капитан». Во-вторых — о награждении орденом Боевого Красного Знамени. К сожалению, новенькие погоны и орден вручить сейчас не могу — сам понимаешь. Пока что прими мои скромные поздравления! За тебя, товарищ капитан!
Дубовцев, который тоже встал, заметно покраснел — новость и приветствие коллеги-разведчика его сильно взволновали. Он смущенно откашлялся и слегка осипшим голосом тихо произнес, казалось бы, обычную уставную фразу:
— Служу Советскому Союзу!
Но здесь, в глубоком вражеском тылу, эти слова прозвучали по-особенному проникновенно. Офицеры не чокаясь выпили, молча сели и закусили консервами. Горячев с улыбкой сказал после недолгой паузы:
— Между прочим, тебе персональный привет от полковника Фролова!
— От Ивана Ильича?! — оживился Валет. — Как он там? По-прежнему внедряет свои технические новинки?
— Этого не знаю. Мы с ним познакомились всего неделю назад…
В нарушение всяческих конспираций они вспомнили Москву, прежнюю службу и боевых друзей (даже общих знакомых отыскали). Горячев поделился своей тоской по жене и дочке.
— А я вот даже жениться не успел — не то что потомством обзавестись, — с грустью произнес Валет. — Отец умер незадолго до войны. Одна мама у меня осталась…
— Какие твои годы, товарищ капитан! — ободряюще хохотнул Горячев. — После войны приезжай к нам в Сибирь: наше село большое, почти райцентр — у нас такие девахи в невестах ходят! Вмиг женим!
— Наши вятские девчата не хуже, — мечтательно вздохнул Дубовцев. — Ты кем до войны был, если не секрет?
— Учителем в школе. Года не успел отработать после пединститута, как война грянула.
— А я военным с детства мечтал стать. В июне 41-го закончил пехотное училище — еще не успел распределение получить, а тут 22-е число…
Вскоре разговор двух разведчиков снова вернулся в деловое русло: предаваться приятным воспоминаниям не было времени.
— Кстати, почему для встречи ты выбрал церковь Святой Троицы? — поинтересовался Горячев.
— А что мне оставалось? В Лиепае я никогда не был, а ориентир для встречи нужен был «железный». Вот и порылся в спецбиблиотеке — благо во Фридентале у Скорцени она богатая. Нашел еще довоенный путеводитель по городу — оттуда и выбрал эту «местную достопримечательность».
— Логично. Собственно, в Центре рассудили так же. Теперь по нашему дальнейшему взаимодействию: запомни телефон — А-175. Он установлен в этой квартире, а звонить надо после семи вечера. Надеюсь, откуда позвонить найдешь?
— С этим проблем не будет. Принимать звонки будешь сам?
— Да. В крайнем случае меня может заменить один надежный человек — его зовут Гунар. Я тебе о нем еще расскажу, а пока по связи, если нужна встреча, скажешь пароль: «Передайте Каролине, что ее хочет видеть Рудольф!» В ответ услышишь: «Передам, как только выйдет из ванной!» Запомнил?
— Да. Ключевое слово «ванна».
— Все правильно, — кивнул Горячев. — После этого можешь назначать место и время будущей встречи.
Еще не менее тридцати минут обсуждали разведчики свои ближайшие планы. Уже в конце разговора Горячев внес неожиданное предложение:
— Я тут прикинул: если этот Яковлев является твоим командиром и при этом такая большая сволочь — может быть, его попросту ликвидировать? Ты, допустим, приглашаешь его вечерком куда-нибудь в кабак, в тот же «Дзинтарс», где вы уже бывали, — я его на обратном пути «культурно» встречаю и…
— Стоп! — перебил его Валет. — Можешь не продолжать! Неприемлемо по нескольким причинам. Первое: немцы могут прислать взамен еще большую сволочь — как тебе такой вариант?! Идем дальше: убийство Яковлева их явно насторожит, а в этом случае из Берлина могут прислать замену, и мне — что тогда?
— Ты прав… — согласился Горячев.
— Тем более подобные вещи решаются только с санкции Центра. Вот такие пироги…
Перед тем как покинуть явочную квартиру, «унтер-офицер» Граве купил у «бывшего полицейского Федько» приглянувшееся ему золотое колечко. Улыбающийся «продавец» проводил «дорогого покупателя» на улицу, кланяясь и пересчитывая смятые рейхсмарки, — похоже, оба остались довольны друг другом.
Он — русский диверсант абвера, агентурная кличка Крот, личный номер 88-25026 (а на смершевском сленге таких агентов-парашютистов зовут «паршами»). Сын расстрелянного белого офицера, он люто ненавидит «безбожный сталинский режим» и готов сотрудничать не то что с гитлеровцами, а с самим Дьяволом, лишь бы освободить Россию от «красной чумы». Он прошел спецподготовку в лучшей разведшколе абвера под руководством самого штурмбаннфюрера СС Скорцени и пережил две «заброски» в глубокий советский тыл, вернувшись с ценными сведениями и заслужив боевые награды Рейха.
Новый боевик от автора бестселлера «Русский диверсант абвера». Завершение сверхсекретной операции «Sprung des Tigers» («Прыжок тигра»), которая должна изменить ход Второй Мировой войны. Немецкий агент, прошедший выучку у легендарного Скорцени, против оперативников СМЕРШа и НКВД.Он заброшен в советский тыл со спецзаданием, которое обязан выполнить любой ценой. Его абвергруппе доверена ключевая роль в покушении на Сталина. По его следу идут лучшие «волкодавы» Абакумова и Берии. Его обложили, как волка, засадами и патрулями, его явки провалены, а «парши» (смершевское прозвище немецких агентов-парашютистов) ликвидированы военными чекистами.
Февраль 1945 года. На фронте временное затишье – Красная Армия собирается с силами для решающего наступления на Берлин, – но в тайной войне передышек не бывает. Последняя надежда Гитлера – на Vergeltungswaffe («Оружие Возмездия»), которое способно изменить ход Второй Мировой и спасти Германию от разгрома. По каналам СМЕРШа получено сообщение, что немецкие физики уже запустили урановый реактор, и если в руки к ним попадет сверхсекретная информация, за которой охотятся спецслужбы Рейха, гитлеровцы могут создать атомную бомбу первыми.
Свою армейскую жизнь автор начал в годы гражданской войны добровольцем-красногвардейцем. Ему довелось учиться в замечательной кузнице командных кадров — Объединенной военной школе имени ВЦИК. Определенное влияние на формирование курсантов, в том числе и автора, оказала служба в Кремле, несение караула в Мавзолее В. И. Ленина. Большая часть книги посвящена событиям Великой Отечественной войны. Танкист Шутов и руководимые им танковые подразделения участвовали в обороне Москвы, в прорыве блокады Ленинграда, в танковых боях на Курской дуге, в разгроме немецко-фашистских частей на Украине.
Автор книги — машинист, отдавший тридцать лет жизни трудной и благородной работе железнодорожника. Героическому подвигу советских железнодорожников в годы Великой Отечественной войны посвящена эта книга.
"Выбор оружия" — сложная книга. Это не только роман о Малайе, хотя обстановка колонии изображена во всей неприглядности. Это книга о классовой борьбе и ее законах в современном мире. Это книга об актуальной для английской интеллигенции проблеме "коммитмент", высшей формой которой Эш считает служение революционным идеям. С точки зрения жанровой — это, прежде всего, роман воззрений. Сквозь контуры авантюрной фабулы проступают отточенные черты романа-памфлета, написанного в форме спора-диалога. А спор здесь особенно интересен потому, что участники его не бесплотные тени, а люди, написанные сильно и психологически убедительно.
Рожденный в эпоху революций и мировых воин, по воле случая Андрей оказывается оторванным от любимой женщины. В его жизни ложь, страх, смелость, любовь и ненависть туго переплелись с великими переменами в стране. Когда отчаяние отравит надежду, ему придется найти силы для борьбы или умереть. Содержит нецензурную брань.
Книга очерков о героизме и стойкости советских людей — участников легендарной битвы на Волге, явившейся поворотным этапом в истории Великой Отечественной войны.
Предлагаемый вниманию советского читателя сборник «Дружба, скрепленная кровью» преследует цель показать истоки братской дружбы советского и китайского народов. В сборник включены воспоминания китайских товарищей — участников Великой Октябрьской социалистической революции и гражданской войны в СССР. Каждому, кто хочет глубже понять исторические корни подлинно братской дружбы, существующей между народами Советского Союза и Китайской Народной Республики, будет весьма полезно ознакомиться с тем, как она возникла.