Между СМЕРШем и абвером. Россия юбер аллес! - [34]
Здесь, на этой кухне, он сидел отнюдь не по причине выпивки: в конце концов, он мог бы прихватить литровую банку бражки с собой. Закусывал бы сейчас дома материнскими блинами, а не черствой коркой хлеба, которую ему подсунула эта ведьма. Просто-напросто дом «Мирдзы-самогонщицы» стоял как раз напротив жилища старика Берзиньша, и окно ее кухни было хорошим наблюдательным пунктом. Юзик хотел точно установить: вернулся ли к Берзиньшу тот высокий незнакомец, а если да — у него он сейчас или нет. Конечно, Юозас не был настолько наивен, чтобы ожидать появления этого субъекта на улице, да еще в дневное время. Он рассчитывал на другое…
Примерно через час (Юзик чуть было не задремал) он все-таки дождался: хлопнула калитка дома на другой стороне улицы, и с мусорным ведром в руках появился Берзиньш. Неожиданно налетевший с моря ветер распахнул полы его кожушка: старик поставил ведро и застегнулся, потом засеменил в дальний конец улицы, к мусорной яме. Через пять минут он вернулся назад и скрылся за дверью своего дома.
— Тетка Мирдза! — позвал Юзик. — Ты где?
— Ну, что тебе еще? — появилась в дверях хозяйка с веником в руках. — Я же сказала — больше не налью!
— Да мне и не надо! Сейчас уйду, т-только мусор у тебя вынесу. Где п-помойное ведро?
Тетка Мирдза с изумлением уставилась на парня:
— Да ты, часом, не того, не перепил лишнего?
— Не бойся, п-пока соображаю, — откликнулся Юзик, набрасывая пальто. — Да-в-вай ведро!
— Выносила я его сегодня — в нем и нет ничего…
— Давай что есть! — прикрикнул Юзик.
Шел легкий снежок, и на белой куче мусора темным пятном выделялась горка отходов, только что высыпанная Берзиньшем. Рядом никого не было, и Юзик подобранной тут же хворостинкой пошевелил груду картофельных очисток. Уж он-то хорошо знал: обычные бытовые отходы могут рассказать о человеке многое… «Нашел! — подумал радостно. — Этот тип точно у Берзиньша!» Юзик знал, что старик не курит, а тут, среди картофельной шелухи, валялось не меньше двух десятков окурков немецких сигарет. Такое количество не мог выкурить заглянувший ненадолго гость — у Берзиньша кто-то жил! А это мог быть именно тот незнакомец, которого Юзик видел три дня назад!
Прихватив ведро, Юозас занес его тетке Мирдзе, после чего поспешил в полицейский участок к брату. По пути соображал, как поделить обещанную награду в тысячу марок: «Пятьсот мне, остальные им?.. Нет. Пятьсот не дадут. Но триста должны дать — на меньшее и соглашаться смешно!.. Если бы не я, не найти бы им этого мужика — как пить дать, не найти!»
Глава 10. Валет раскрывает карты
1 января 1945 года, г. Лиепая
Унтерштурмфюрер СС Рудольф Штарк
В середине тридцатых годов совсем еще молодой сотрудник имперского министерства иностранных дел Штарк был направлен на работу в германское генеральное консульство в Нью-Йорке. Там он познакомился с Вальтером Шелленбергом, который в то время возглавлял секретный отдел консульства. Этот отдел негласно занимался шпионажем на территории Соединенных Штатов, и Шелленберг привлек молодого Рудольфа Штарка к оперативной работе по вербовке агентуры из числа немецких эмигрантов, а также к выполнению ряда специальных заданий.
После начала Второй мировой в декабре 39-го Штарк (к тому времени уже вернувшийся в Германию) добровольцем вступил в войска СС и служил в элитной дивизии «Мертвая голова»; в сорок первом воевал на советско-германском фронте, был ранен. Позже, в соответствии с директивой Гиммлера, запрещающей посылать в район боевых действий «держателей государственных тайн» (а Штарк немало знал о структуре и деятельности нацистского подполья на территории Соединенных Штатов), он был отозван с фронта и направлен в Голландию. Оттуда его вскоре перевели в Берлин, в отдел VID.
К теперешней своей «командировке» Штарк относился, мягко говоря, без энтузиазма: он считал предстоящую акцию по ракетному обстрелу Нью-Йорка плохо подготовленной авантюрой. После трагической гибели вместе с лодкой Земана «основной экспедиции» — о чем уже можно было говорить с полным основанием — резервную «U-941S» готовили, по его мнению, почти в «пожарном режиме». Ничего удивительного! Ведь по приказу рейхсфюрера операцию «Длинная рука» необходимо было провести «любой ценой»! Отсюда накладки с ракетным люком, и не только: кандидатуры двух русских агентов также оставляли желать лучшего. Конечно, за Яковлева поручился сам Скорцени; Дубовцева Штарк знал лично — тем не менее английским они не владели, никогда не были в Штатах. Успокаивало только то, что подобное положение вещей вполне соответствовало их легенде советских моряков, «впервые оказавшихся в Америке».
Совещание у начальника передового пункта «Фауст-1» корветтен-капитана Роде началось ровно в одиннадцать утра. Помимо хозяина кабинета, присутствовали: командующий флотилией Майер, командир подлодки Винер со своим главмехом, инженер-ракетчик Каммерхофер и, разумеется, унтерштурмфюрер Штарк. В коридоре ожидали своей очереди Яковлев и Дубовцев.
Первым вопросом обсуждались предстоящие ходовые испытания, которые решено было провести уже завтра — на сутки ранее запланированного срока. Бригада судоремонтников из Гамбурга прекрасно справилась с возложенной на них задачей по устранению дефектов ракетного люка и ремонту дизелей. Инженер Каммерхофер, несмотря на трагическую смерть напарника, рапортовал о полной готовности крылатой «ФАУ».
Он — русский диверсант абвера, агентурная кличка Крот, личный номер 88-25026 (а на смершевском сленге таких агентов-парашютистов зовут «паршами»). Сын расстрелянного белого офицера, он люто ненавидит «безбожный сталинский режим» и готов сотрудничать не то что с гитлеровцами, а с самим Дьяволом, лишь бы освободить Россию от «красной чумы». Он прошел спецподготовку в лучшей разведшколе абвера под руководством самого штурмбаннфюрера СС Скорцени и пережил две «заброски» в глубокий советский тыл, вернувшись с ценными сведениями и заслужив боевые награды Рейха.
Новый боевик от автора бестселлера «Русский диверсант абвера». Завершение сверхсекретной операции «Sprung des Tigers» («Прыжок тигра»), которая должна изменить ход Второй Мировой войны. Немецкий агент, прошедший выучку у легендарного Скорцени, против оперативников СМЕРШа и НКВД.Он заброшен в советский тыл со спецзаданием, которое обязан выполнить любой ценой. Его абвергруппе доверена ключевая роль в покушении на Сталина. По его следу идут лучшие «волкодавы» Абакумова и Берии. Его обложили, как волка, засадами и патрулями, его явки провалены, а «парши» (смершевское прозвище немецких агентов-парашютистов) ликвидированы военными чекистами.
Февраль 1945 года. На фронте временное затишье – Красная Армия собирается с силами для решающего наступления на Берлин, – но в тайной войне передышек не бывает. Последняя надежда Гитлера – на Vergeltungswaffe («Оружие Возмездия»), которое способно изменить ход Второй Мировой и спасти Германию от разгрома. По каналам СМЕРШа получено сообщение, что немецкие физики уже запустили урановый реактор, и если в руки к ним попадет сверхсекретная информация, за которой охотятся спецслужбы Рейха, гитлеровцы могут создать атомную бомбу первыми.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Константин Лордкипанидзе — виднейший грузинский прозаик. В «Избранное» включены его широко известные произведения: роман «Заря Колхиды», посвященный коллективизации и победе социалистических отношений в деревне, повесть «Мой первый комсомолец» — о первых годах Советской власти в Грузии, рассказы о Великой Отечественной войне и повесть-очерк «Горец вернулся в горы».
Дневник «русской мамы» — небольшой, но волнующий рассказ мужественной норвежской патриотки Марии Эстрем, которая в тяжелых условиях фашистской оккупации, рискуя своей жизнью, помогала советским военнопленным: передавала в лагерь пищу, одежду, медикаменты, литературу, укрывала в своем доме вырвавшихся из фашистского застенка. За это теплое человеческое отношение к людям за колючей проволокой норвежскую женщину Марию Эстрем назвали дорогим именем — «мамой», «русской мамой».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В 1940 г. cо студенческой скамьи Борис Митрофанович Сёмов стал курсантом полковой школы отдельного полка связи Особого Прибалтийского военного округа. В годы войны автор – сержант-телеграфист, а затем полковой радист, начальник радиостанции. Побывал на 7 фронтах: Западном, Центральном, Воронежском, Степном, 1, 2, 3-м Украинских. Участвовал в освобождении городов Острогожск, Старый Оскол, Белгород, Харьков, Сигишоара, Тыргу-Муреш, Салонта, Клуж, Дебрецен, Мишкольц, Будапешт, Секешфехервар, Шопрон и других.
В книге рассказывается о жизни и бессмертном подвиге Героя Советского Союза — гвардии рядового — Александра Матросова. Создавая эту повесть, ленинградский писатель Павел Терентьевич Журба опирался на факты биографии, документальные материалы. Писатель побывал на родине героя — в городе Днепропетровске, в Уфимской трудовой колонии, в полку, где служил Матросов. П. Т. Журба прошел весь двухсоткилометровый путь, который зимой 1943 года проделал Матросов со своим полком. В глубоком снегу, по болотам и непроходимым лесным чащам двигался полк к исходному боевому рубежу.