Между океаном и Сахарой - [38]
Бродя как-то по Лагосу, я увидел толпу человек в семьдесят, которая, запрудив улицу, двигалась мне навстречу. Все были в длинных белых одеяниях, скрывавших даже лица, с большими деревянными палками в руках. Я остановился на обочине, чтобы пропустить процессию, но от нее отделился внушительного роста парень, подошел ко мне и легким движением сбил с моей головы спортивную шапочку, под которой я пытался спасаться от палящих лучей тропического солнца. Такая манера общения мне сразу не понравилась. Тем не менее я изобразил на лице подобие улыбки и поинтересовался, в чем дело. Не говоря ни слова, подошедший стал постукивать меня палкой по ногам — все чувствительнее и чувствительнее.
Не знаю, чем бы все это кончилось, если бы не вмешался выбежавший из соседней лавки торговец. Он буквально за шиворот втащил меня к себе и плотно закрыл дверь. Обидчик потоптался перед ней, потом медленной походкой, напоминавшей движения робота, направился к своим собратьям. Одуго — так звали моего спасителя — посоветовал переждать, пока толпа удалится, и принялся объяснять происшедшее.
— Ты наткнулся на участников праздника Адаму-Ориша, или, как его чаще именуют, «ейо-маскарад», — праздника коренных жителей острова Лагос. Издревле раз в году они поминают последнего из умерших членов семейства своего правителя — оба. Действо длится один день и ограничивается территорией острова. Утром люди собираются в доме покойного, отдают дань его памяти, творя принятые в таких случаях молитвы. После появления преемника или ближайшего родственника умершего гости выходят на улицу и начинают кружить по всему острову. В общем это мирная процессия, но для тех, кто попадается ей навстречу, существуют строгие правила, которые ты как раз и нарушил: голова должна быть непокрытой, а ноги-босыми. Иначе могут поколотить пальмовыми палками. Так что тебе повезло, с тобой обошлись совсем вежливо, — подвел итог Одуго.
Позднее мне довелось увидеть и потасовки между участниками нескольких «ейо-маскарадов». Дело в том, что если раньше виновником торжества (хотя, понятно, «заочным») мог быть только член королевской семьи, то теперь всякий мало-мальски зажиточный лагосец считает своим долгом устроить такое же поминовение своих родственников. Стычки между различными группами, не желающими уступать друг другу дорогу, иногда имеют весьма печальный исход.
Необходимо сразу же оговориться, что традиционные праздники связаны непосредственно с местными религиозными верованиями. Несмотря на распространенность ислама и христианства, они по-прежнему пользуются в Нигерии широкой популярностью (в том числе и среди тех, кто официально поклоняется Аллаху или Христу). А там, где сохраняются традиционные божества, есть и соответствующие служители культа.
Так, практически в каждой нигерийской деревне существует «должность» заклинателя дождя. Она считается одной из самых престижных и высокооплачиваемых, хотя и сопряжена с определенным риском. Большинство сельских жителей Нигерии искренне убеждено в том, что с помощью колдовского снадобья или заклинания можно в любой момент вызвать обильные осадки. Поэтому такое стихийное бедствие, как продолжительная засуха, для них не более чем результат проделок или по крайней мере безответственного подхода и лености заклинателя. Например, не так давно разъяренные жители деревни Агбоду Абба в штате Анамбра сожгли дома двух своих заклинателей, которым в течение нескольких недель так и не удалось образовать на небе даже маленького дождевого облака. Незадачливые колдуны вместе с семьями были вынуждены спасаться бегством. Только оперативное вмешательство полиции спасло от такой же участи 21 заклинателя из Энугу-Эзике в том же штате. Их местные жители обвинили в сговоре с владельцами автоцистерн, которым отсутствие дождей позволяло получать огромную прибыль. К тому же эти колдуны якобы получили крупную взятку от ряда лиц, запланировавших проведение различных ритуальных церемоний и не желавших, чтобы их сорвал дождь. После ареста и допроса в полиции заклинатели «признали свою вину», объявил журналистам представитель властей. В конце концов все они отделались легким испугом. На их счастье, над полями Энугу-Эзике прошел обильный дождь.
Все же столь непочтительное отношение к служителям традиционного культа скорее исключение из правил. Именно поэтому данные случаи привлекли внимание всей прессы страны. Обычно же различного рода жрецы, заклинатели, колдуны пользуются в народе уважением.
Традиционные праздники и связанные с ними мифы и легенды составляют как бы духовное сокровище племени. Они утверждают принятую в данном обществе систему ценностей, поддерживают и санкционируют определенные нормы поведения. Они объясняют существующий порядок в мире и место человека в нем, с тем чтобы поддерживать этот порядок.
Многие такие праздники связаны с происхождением тех или иных культурных благ: добыванием огня, изобретением ремесел, земледелия и т. п. Они затрагивают производственную деятельность той или иной профессиональной группы и, подобно «ейо-маскараду», уходят корнями в далекое прошлое, когда человек поклонялся необъяснимым для него природным явлениям, влиявшим на результаты труда. Земледельцы, охотники, рыбаки, даже торговцы почитали своих «особых» богов, проводили в их честь ритуальные торжества. Таковы, например, «огун-фестиваль» мастеров по металлу — кузнецов, оружейников, ювелиров — в южных районах страны, «оде-фестиваль» — земледельцев йоруба и др. Наиболее популярен, однако, праздник нового урожая ямса, отмечаемый почти по всей стране, кроме засушливого Севера, где эта культура, как уже говорилось, не произрастает.
Doc Stenboo — человек интересной судьбы. Его любовь к приключениям совпала с выбором профессии, что дало ему возможность увидеть самые разные уголки нашей необъятной страны. А благодаря таланту автора получили такую возможность и читатели. Рассказы Doc Stenboo объединяет одно — Любовь. Любовь к природе, к братьям нашим меньшим и вообще ко всему живому, что нас окружает…
Известный журналист, прославившийся репортажами о раскопках гробницы Тутанхамона, Мортон много путешествовал по миру и из каждой поездки возвращался с материалами и наблюдениями, ложившимися в основу новой книги. Репортерская наблюдательность вкупе с культурным багажом, полученным благодаря безупречному классическому образованию, отменным чувством стиля и отточенным слогом — вот те особенности произведений Мортона, которые принесли им заслуженную популярность у читателей и сделали их автора признанным классиком travel writing — литературы о путешествиях.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автор книги — молодая американка, решившая в один прекрасный день бросить вызов судьбе и вместе с мужем совершить кругосветное путешествие на велосипеде. Проехав двадцать три тысячи миль и повидав двадцать стран за два года путешествия, они пережили массу приключений, временами опасных, временами забавных, получили незабываемые впечатления, о которых рассказывает Барбара Сэвидж в своей книге «Мили ниоткуда».Книга рассчитана на широкий круг читателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга польского писателя посвящена истории и современному положению островов Микронезии (Марианские, Каролинские и Маршалловы острова). Автор на основе своих непосредственных наблюдений живо и увлекательно описывает жизнь островитян, дает интересные бытовые зарисовки, одновременно показывая сложную политическую ситуацию на этой подопечной США территории, играющей значительную роль в американской глобальной стратегии.
Автор книги, известный советский арабист, повествует о своих впечатлениях от посещения арабских стран Магриба — Алжира, Марокко и Туниса. Рассказы о различных сторонах сегодняшней жизни, быта и культуры народов этих стран сочетаются с экскурсами в их историю. Специальное внимание автор уделяет воздействию на страны Магриба общеарабской специфики, культурных традиций средиземноморского региона.
Автор — выдающийся немецкий писатель и естествоиспытатель — рассказывает о кругосветном плавании на борту русского брига «Рюрик» (1815–1818) под командованием капитана О. Коцебу. В своих путевых заметках он подробно описывает нравы и обычаи коренных жителей островов Тихого океана, рассказывает о встречах на Камчатке, Аляске, Алеутских, Сандвичевых и других островах. В яркой художественной форме он рисует картины повседневной жизни экспедиции, героическую борьбу с трудностями ее участников.
Автор книги — журналист-международник — рассказывает на основе личных встреч, впечатлений и материалов бирманской прессы о жизни, культуре, традициях и обычаях народов сегодняшней Бирмы. Очерки о людях, городах Бирмы, ее исторических памятниках содержат малоизвестные сведения, интересные для советского читателя.