Между небом и землей - [2]
Обладатель низкого певучего баритона сказал, что в среду уничтожит какого-то Блумфилда, и Кейси стало по-настоящему страшно. Она поняла, что влипла в историю, выпутаться из которой будет нелегко, ведь за дверью стоит тележка с ведрами и тряпками – материальное доказательство ее нелегального пребывания на запретной территории.
И тут Бог услышал ее молитвы – шаги явно удалялись. Кейси бесшумно перевела дыхание и на цыпочках попятилась, надеясь незаметно исчезнуть.
Увы! Двери смежного офиса широко распахнулись, и девушка с ужасом увидела в проеме высокую мужскую фигуру. Ее зеленые глаза широко раскрылись, и она окаменела. Темные глаза незнакомца уперлись в ее лицо с подозрением и неприязнью.
– Что тебе здесь понадобилось, черт побери? – рявкнул он.
– Я уже ухожу, – пролепетала Кейси.
– Значит, ты подслушивала?
– Нет! Честное слово!
Девушку потрясла не только злоба, прозвучавшая в голосе этого мужчины, сколько его лицо. Оно было ей слишком хорошо знакомо.
Внизу, в фойе небоскреба, висел огромный портрет, который заставлял не одно женское сердечко сжиматься от сладкой боли. Это был Марио Бертольди, миллиардер, глава компании.
Кейси поняла, что перепутала двери и вторглась в святая святых компании. Стало быть, теперь мы с Рут обе потеряем работу, в панике подумала она.
За спиной босса появился какой-то пожилой человек. С неприязнью посмотрев на Кейси, он процедил сквозь зубы:
– Это не та женщина, которая обычно убирает здесь. Сейчас я вызову начальника охраны.
– Пожалуйста… В этом нет необходимости, – прошептала Кейси, постукивая зубами от волнения. – Я просто пришла для обычной вечерней уборки и не подозревала, что вы еще можете быть здесь. Простите, что невольно помешала вам. Услышав ваши голоса, я хотела уйти, но…
– Все это, может быть, и так, – пробурчал седой мужчина. – Но у тебя нет допуска на этот этаж.
Марио Бертольди задумчиво уставился на Кейси черными глазами и тихо произнес:
– Она пряталась за дверью, Костнер.
– Послушайте, – запротестовала девушка, – зачем мне прятаться? Я ведь простая уборщица. Конечно, я не имела права входить сюда и признаю это. Извините меня и позвольте уйти…
Она повернулась к двери, но большая темная ладонь обхватила ее тонкое запястье.
– Ни с места. Как тебя зовут?
– Кейси. Кэтрин Уолтон, – ответила она и тут же испуганно воскликнула: – Что вы делаете?!
Марио Бертольди сдернул с ее головы шарф, и копна платиновых волос упала на плечи Кейси.
Он возвышался над ней как башня, и она, задрав голову, отважно уставилась в его непроницаемые глаза. И зря! Сердце ее куда-то провалилось, по телу пробежала дрожь, ноги стали как ватные.
Как он красив!
– Ты не похожа на уборщицу, – глухо заметил Марио.
– А что, вам часто приходилось встречаться с представительницами этой профессии? – дерзко парировала Кейси, прочитав в его темных глазах извечный мужской интерес к любой смазливой самочке. Она ненавидела это выражение!
– В списке уборщиц действительно есть некая Кэтрин Уолтон, – раздался голос Костнера, – но она работает на восьмом этаже. Сейчас сюда поднимется ее начальник.
– Отмени свое распоряжение, – властно произнес Марио. – Чем меньше людей будет знать о том, что в моем кабинете шляются посторонние, тем будет лучше. – Он отпустил руку девушки и пододвинул к ней вращающееся кресло: – Садись, Кейси.
– Но я…
– Сидеть! – приказал он, и она, стиснув зубы, повиновалась.
Да, я нарушила правила, мысленно оправдывалась Кейси. Но я же извинилась! Ничего дурного я не сделала. Почему со мной обращаются таким образом?
– А теперь объясни, почему ты оказалась именно на этом этаже, зашла в офис и спряталась за дверью?
Тон Марио Бертольди трудно было назвать приветливым.
Кейси задумалась. А может, слезы, это испытанное женское оружие, смягчат его? Но, еще раз наткнувшись на неумолимый взгляд черных глаз босса, она раздумала плакать. Раз мистер Бертольди уже счел ее преступницей, лучше рассказать ему все честно и без утайки.
– У меня возникли проблемы с парнем, который работает вечерами на восьмом этаже… – начала она.
– Какого рода проблемы? – поинтересовался Костнер.
Бертольди окинул пристальным взглядом ладную фигурку девушки, задержавшись на полной груди, туго обтянутой комбинезоном, потом ощупал глазами ее длинные стройные ноги. Заметив, как густой румянец разливается по щекам Кейси, он плотоядно улыбнулся.
– Посмотри, Костнер, на эту куколку, и ты получишь ответ на свой вопрос.
Кейси возмутила бесцеремонность, с которой молодой итальянец раздевал ее глазами, но она продолжила:
– Именно поэтому я попросила женщину, которая обычно убирает здесь, поменяться со мной на один вечер этажами. После долгих колебаний она согласилась и предупредила меня, чтобы я не заходила в офис. Но, к сожалению, здесь оказалось две пары двойных дверей…
– Ну, и что из того? – поинтересовался Марио уже более мягко.
– Видимо, я перепутала их, а когда поняла, что ошиблась, решила потихоньку улизнуть. Но тут раздались чьи-то шаги, и я в страхе спряталась. Я думала, что это идет охранник. Он спросил бы меня, что я тут делаю, и у Рут были бы из-за меня серьезные неприятности. Мне казалось, что за дверью он меня не заметит и пройдет мимо. Конечно, я поступила глупо…
Мишел Андерс, молодая мать-одиночка, счастливо живет с родителями и маленькой дочкой, собирается выйти замуж. Но неожиданно на ее пути встречается человек, который называет ее Эрикой и — что самое ужасное — не скрывает своей ненависти к ней. Мишел неосознанно влечет к высокому темноволосому мужчине, однако она не помнит, что когда-либо встречалась с ним, как не помнит и всего того, что случилось с ней до автомобильной аварии…
Мечты юной выпускницы колледжа Марши Лайонс были разбиты в одночасье. Внезапное увольнение с работы, нищета, положение матери-одиночки… И во всех этих несчастьях, как думала Марша, виноват только один человек — тот, кого она полюбила с первого взгляда, ее шеф Винченцо Моничелли… Прошло четыре года. Марше снова удается устроиться на работу, у нее подрастает сын Сэмми, ничего не знающий о своем отце. Но внезапно Винченцо вновь врывается в ее жизнь, чтобы обвинить Маршу в серьезном преступлении, которого она никогда не совершала…
Впервые увидев Кассандру, Федерико понимает, что это та самая женщина, которую он искал всю жизнь. Между ними сразу же вспыхивает страсть. Но вскоре выясняется, что именно Кассандра виновна в трагической смерти его брата. Федерико пытается избавиться от непрошеного чувства и отомстить ей. Но удастся ли ему это? И так ли уж виновата молодая женщина в том, что приписывает ей молва?
При заочном знакомстве они категорически не понравились друг другу. Неряха и синий чулок, подумал Артур о Кимберли, увидев ее на фотографии. Лощеный сноб и записной донжуан, вынесла она вердикт, наведя справки о новом хозяине компании, в которой работала. Однако, встретившись, Артур и Кимберли влюбились. Это судьба, скажет кто-то. Но судьба – это не случайность, а предмет выбора. Всякий выбор плох, если человек прячет голову в песок, но всякий выбор может стать удачным, стоит только захотеть…
Она ему изменяет? Да как смеет такое думать о ней этот самодовольный Альберто? И по какому праву венесуэльский богач увез ее, цивилизованную англичанку, в свое родовое поместье? Не желая быть его любовницей, Деми, раздираемая страстью и ненавистью, решается на побег…
Может ли ненависть обернуться любовью? О крутом нраве владельца одной из крупнейших компаний Карлосе Малдонадо ходят легенды. Говорят, он безжалостно использует людей в целях процветания собственного бизнеса. А еще известно, что ему самому довелось в своей жизни столкнуться со страшной трагедией, и теперь он намерен отомстить тем, кто принес беду в его семью. Но, встретившись с молодой, красивой Дианой Бантон и пытаясь с ее помощью разрешить свои психологические проблемы, Карлос понимает, что невозможно выжить, целясь в чужую душу сквозь собственное сердце.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…