Между нами война - [75]

Шрифт
Интервал

— Ребята! — воскликнул подходящий Таррос, обращаясь к юниорам. — Я благодарю вас за помощь.

— Не стоит. Это Вам спасибо. — сказал Атрей, искренне смотря на него.

— Командир. — Эрис позвав его, встала. Он посмотрел в ее сторону. — Мы закончили. Уже поздно. Разрешите домой?

— Нет. Вы еще не закончили. — Ребята переглянулись. — Осталось еще дело. Я приказал для вас приготовить ужин. Поедите и уйдете домой.

— Я тороплюсь. Солнце уже зашло. — попросила Эрис.

— Получасом раньше, получасом позже — ничего не поменяется. И костер еще не догорел. Досмотришь и пойдешь. — настоял Таррос. — Эрис села на место.

— Можно? — спросил Таррос, указав на пустующее место Никона между ней и Георгиусом.

Эрис подняла взор. Она выдержала недолгую паузу:

— Пожалуйста. — она немного сдвинулась к краю бревна — дальше было некуда.

Юниоры продолжили болтать о своем, непринужденно смеясь. Персиус озлобленно косился на Тарроса, но тот своим немым властным взглядом приструнил его.

— Эрис. Я всё еще нахожусь под впечатлением от услышанного сегодня. — сказал он, смотря на огонь, языки пламени которого бегали и искрились в его влажных глазах.

— Я тоже. — ответила Эрис, смотря перед собой. Её мокрые волосы, накрепко собранные, кое-где прилипали к светящейся коже, на которой отражались желто-красные цветы костра. Он повернул к ней голову — лицо ее оставалось невозмутимым. Таррос чувствовал огненный жар, неописуемо отражавшийся в её глазах.

— Смотри. — он указал на искры, поднимающиеся к черному пологу. — Видишь эти светящиеся искры?

— Вижу. — сухо ответила Эрис.

— Они вроде бы простые на первый взгляд, но все же неописуемо красивые, ослепляющие взор. Она ускользнет во тьму, а в твоих глазах остается памятный след… — Эрис нахмурилась. Георгиус только что встал, подсев к Никону. Парни беседовали о своём — о работе, вкусах и интересах. — Если такая искра упадет на тоскующую сухую траву — вызовет пожар. Огромный, всепоглощающий… — Эрис сосредоточенно придумывала колкость, но не хотела грубить при ребятах. — Они сгорят в унисон. И если всего одна единственная искорка попадет в сердце однажды — очень больно обожжет, поразит его, искалечив на всю оставшуюся жизнь.

— Вам что-то нужно? — резко спросила Эрис, нагло и прямо посмотрев в глаза Тарросу, отчего тот опешил.

— Да… — он покачал головой. Его взгляд был немного отчаянный и безумный. — Эрис глубоко и нервно вздохнула, соскочив с места, но тут же услышала:

— I miei giovani amici e un anziano comandante, vi saluto tutti in questa bellissima serata! — это был веселый Алессандро, стоящий за ее спиной. — Кому перевести? — он раскинул руками, ораторствуя и тараторя одновременно.

— Мои юные друзья и престарелый командир, я приветствую вас всех в этот прекрасный вечер! — ребята повставали с мест, одобрительно встречая его.

— Ты, как обычно, невовремя. — сказал Таррос, встав и протянув правую руку. Алессандро схватил ее и они обнялись, смеясь и хлопая друг друга по спине.

— Leo, vedo che non perdi tempo invano! *Лев, я смотрю, ты не теряешь времени зря! (итал.) * — тихо проговорил Алессандро на ухо командира, отчего тот сжал его так, что его рёбра чуть не треснули. — Stai calmo, sto scherzando!!! *сохраняй спокойствие, я шучу!!! (итал.) * — командир отпустил его. Алессандро перелез через бревно и хотел сесть, как Таррос, сдвинув брови, указал ему на место Георгиуса. — Брат, дорогой, ты не представляешь. И вообще, все, слушайте сюда! — он жестикулировал, подобно исступленному дирижеру, созывая вокруг себя юниоров. — Эрис, здравствуй!

— Здравствуйте. — ответила она.

— Ты что, уже уходишь? На самом интересном месте? Подожди! Я расскажу такое! Вчерашний рабочий случай. — воскликнул венецианский миллитари.

— Мне пора. — хмуро сказала Эрис.

— Подожди. Посмотрим, что поведает нам это трепло и посмеемся вместе. — предложил Таррос, с надеждой смотря на неё.

— Да. Посмеешься и уйдешь, оставив нас наедине! Хорошо? — настоял Алессандро.

Эрис переводила взгляд от одного к другому, подняв левую бровь и крепко сомкнув губы. Её стальная холодность заставила Алессандро немного съежиться.

— Я послушаю Вас. Заодно пойму, стоит ли доверять Вам или Вы просто преувеличиваете, набивая себе значимую цену. — дерзко сказала Эрис, плюхнувшись на свое место. Таррос незаметно улыбнулся.

— Так вот. Каннареджо! Минуточку внимания! — Глаза Алессандро залоснились от предвкушения предстоящей речи. Он начал:

— Сижу я себе в своём кабинете в казенном доме на кампе, в Кандии, как входит, конечно, предварительно постучавшись, тучный высокий человек с перепуганным лицом, одетый с зеленый джуббон с норковым воротником, в кожаных красных боттах и в украшенной пером бычьей шапке на голове. — он рассказывал с присущей ему излишней эмоциональностью, что придавало рассказу дополнительной интересности. — Лет пятидесяти пяти, с проседью, по виду купец.

Он, робко смотря, после приглашения, решился и грузно сел на стул, вытерев вспотевший лоб. — Алессандро изобразил купца, охнув и обтерев лоб. — Rosso come il cancro. Così ridicolo! *красный, как рак. Вот умора! (итал.) * Естественно, так нарядиться в пекло!


Рекомендуем почитать
Украсть богача

Решили похитить богача? А технику этого дела вы знаете? Исключительно способный, но бедный Рамеш Кумар зарабатывает на жизнь, сдавая за детишек индийской элиты вступительные экзамены в университет. Не самое опасное для жизни занятие, но беда приходит откуда не ждали. Когда Рамеш случайно занимает первое место на Всеиндийских экзаменах, его инфантильный подопечный Руди просыпается знаменитым. И теперь им придется извернуться, чтобы не перейти никому дорогу и сохранить в тайне свой маленький секрет. Даже если для этого придется похитить парочку богачей. «Украсть богача» – это удивительная смесь классической криминальной комедии и романа воспитания в декорациях современного Дели и традициях безумного индийского гротеска. Одна часть Гая Ричи, одна часть Тарантино, одна часть Болливуда, щепотка истории взросления и гарам масала.


Аллегро пастель

В Германии стоит аномально жаркая весна 2018 года. Тане Арнхайм – главной героине новой книги Лейфа Рандта (род. 1983) – через несколько недель исполняется тридцать лет. Ее дебютный роман стал культовым; она смотрит в окно на берлинский парк «Заячья пустошь» и ждет огненных идей для новой книги. Ее друг, успешный веб-дизайнер Жером Даймлер, живет в Майнтале под Франкфуртом в родительском бунгало и старается осознать свою жизнь как духовный путь. Их дистанционные отношения кажутся безупречными. С помощью слов и изображений они поддерживают постоянную связь и по выходным иногда навещают друг друга в своих разных мирах.


Меня зовут Сол

У героини романа красивое имя — Солмарина (сокращенно — Сол), что означает «морская соль». Ей всего лишь тринадцать лет, но она единственная заботится о младшей сестренке, потому что их мать-алкоголичка не в состоянии этого делать. Сол убила своего отчима. Сознательно и жестоко. А потом они с сестрой сбежали, чтобы начать новую жизнь… в лесу. Роман шотландского писателя посвящен актуальной теме — семейному насилию над детьми. Иногда, когда жизнь ребенка становится похожей на кромешный ад, его сердце может превратиться в кусок льда.


Истории из жизни петербургских гидов. Правдивые и не очень

Книга Р.А. Курбангалеевой и Н.А. Хрусталевой «Истории из жизни петербургских гидов / Правдивые и не очень» посвящена проблемам международного туризма. Авторы, имеющие большой опыт работы с немецкоязычными туристами, рассказывают различные, в том числе забавные истории из своей жизни, связанные с их деятельностью. Речь идет о знаниях и навыках, необходимых гидам-переводчикам, об особенностях проведения экскурсий в Санкт-Петербурге, о ментальности немцев, австрийцев и швейцарцев. Рассматриваются перспективы и возможные трудности международного туризма.


Найденные ветви

После восемнадцати лет отсутствия Джек Тернер возвращается домой, чтобы открыть свою юридическую фирму. Теперь он успешный адвокат по уголовным делам, но все также чувствует себя потерянным. Который год Джека преследует ощущение, что он что-то упускает в жизни. Будь это оставшиеся без ответа вопросы о его брате или многообещающий роман с Дженни Уолтон. Джек опасается сближаться с кем-либо, кроме нескольких надежных друзей и своих любимых собак. Но когда ему поручают защиту семнадцатилетней девушки, обвиняемой в продаже наркотиков, и его врага детства в деле о вооруженном ограблении, Джек вынужден переоценить свое прошлое и задуматься о собственных ошибках в общении с другими.


Манчестерский дневник

Повествование ведёт некий Леви — уроженец г. Ленинграда, проживающий в еврейском гетто Антверпена. У шамеша синагоги «Ван ден Нест» Леви спрашивает о возможности остановиться на «пару дней» у семьи его новоявленного зятя, чтобы поближе познакомиться с жизнью английских евреев. Гуляя по улицам Манчестера «еврейского» и Манчестера «светского», в его памяти и воображении всплывают воспоминания, связанные с Ленинским районом города Ленинграда, на одной из улиц которого в квартирах домов скрывается отдельный, особенный роман, зачастую переполненный болью и безнадёжностью.