Метресса фаворита. Плеть государева - [135]
Священник поднялся, Саша хотел поцеловать его руку, но вместо этого вдруг оказался в медвежьих объятиях.
— Звёзды поведали мне, что тебя ожидает достаточно интересное будущее. Поверь мне. Полагаю, мы ещё встретимся, во всяком случае, я бы этого хотел. Но всё равно я буду наблюдать за твоей судьбой. Знай это.
— Что я скажу отцу? — Саша покосился на шкатулку.
— Об этом ничего. Мы же вроде договорились. — Монах взглянул в окно, словно кто-то невидимый за стеклом мог ответить на этот вопрос за него. — Скажешь, я просил тебя быть хорошим мальчиком, почитать родителей, защищать сестру и быть верным сыном отчизны и хорошим христианином. Я думаю, этого будет достаточно. — Поклонившись, он направился в сторону двери, и Саша, как зачарованный, последовал за своим гостем.
Попрощавшись ещё раз с супругами Загряжскими, монах покинул дворец Меншикова.
Глава 18. Забрезжил свет
— И всё-таки подозрительна мне эта Люсия. — Толстой выглядел удручённо. — Труп суфлёра она не побоялась выкрасть, а о родной, ну, как она считает, сестре не позаботилась.
— О ней мы позаботимся. А она век будет за упокой её души Бога молить да свечки в церкви ставить.
— Мы-то, конечно, позаботимся, но и она ведь покойницу за сестру почитала, теперь вот будет её имением владеть, а бросила на дороге, словно собаку приблудную, даже не попросила разрешения похоронить.
— Ты прав. — Ушаков раздумывал. — И, похоже, я на радостях действительно промашку дал. — Он почесал в затылке. — Я ведь как думал? Не может она похоронить сестру как Берестову Марию Сергеевну, потому как теперь она сама Берестова Мария Сергеевна. С другой стороны, не может и как Люсию Гольдони, потому как непременно отыщутся такие, кто о похоронах прознают и увидят, что это никакая не Люсия. Но она ведь могла оставить деньги на похороны. Действительно, незадача.
— Одно хорошо, что с ней наша девица. — Они замолчали.
Остаток дня прошёл более-менее спокойно, а ночью в крепости произошёл удивительный случай. В полночь караульные услышали странные звуки, раздававшиеся из холодной. Все знали, что люди Ушакова зачастую остаются ночевать в крепости, используя для этого отведённые им помещения, а то и устраиваясь в одной из камер. По ночам в холодной мог работать кто-нибудь из медикусов, туда мог зайти дознаватель, решивший ещё раз для верности лично осмотреть тело или забрать припрятанную с вечера бутылку охлаждённого в покойницкой вина, или услужливо завёрнутую супругой или слугой снедь, которая испортилась бы в жарко натопленной допросной.
В общем, услышав стоны и грохот, солдаты решили, что дознаватели напились и подрались между собой. Но когда распахнулись двери и на пороге показались бледные тени со всклокоченными волосами и чёрными запавшими глазницами, облачённые в белые одеяния, напоминающие погребальные саваны, стражники дрогнули, один от страха упал в обморок, второй ринулся в крепость за подмогой. За время его отсутствия из покойницкой были вынесены или, как утверждали провинившиеся стражи, восстали из мёртвых и ушли собственными ногами находившиеся там мертвецы.
Все невольные свидетели происшествия говорили практически одно и то же. Оказавшийся волей судеб ночью в крепости Тимоша Шанин украсил и без того непривлекательное описание воскресших покойников горящими глазами и кровью, которая капала с клыков мёртвых студентов. Никто из свидетелей тех событий не удивился, что сошедшие со своих полок в покойницкой трупы, а для удобства медикусов они все, независимо от пола, были раздеты донага, оказались настолько целомудренными, что раздобыли где-то исподнее или саваны. В этой части показания разнились. Но возможно, покойники, или скорее те, кто их изображал, для того чтобы отвлечь стражу, были одеты по-разному.
Разумеется, первым делом следовало подозревать банду Могильщика и актёров князя Меншикова. Первых, потому что Джузеппе со своим кривым приятелем один раз уже пробирались в крепость и скрали труп суфлёра, театральных, потому что, их могла нанять Люсия. О том, сразу же она покинула Санкт-Петербург или осталась здесь ещё на несколько дней, Ушаков не знал, так как пока что не получил письма от Полины. В любом случае в новом расследовании о похищении трупов Люсия Гольдони фигурировала как главное заинтересованное лицо.
— А не проще было бы выкрасть исключительно труп сестры? — недоумевал Алёша Трепов.
— Один труп — слишком приметно. Она ведь не дура, и этот итальянский граф Феникс, или как там его — Джузеппе, тоже не вчера родился, понимает, если утащить только тело Марии Берестовой, мы сразу же кинемся искать Люсию. А вот если умыкнуть сразу все трупы, то нам придётся про каждого узнавать в отдельности. Уйма времени, — ответствовал весьма довольный своей осведомлённостью Толстой.
— Но целую кучу трупов, вот так запросто не вывезешь. — Алексей задумался. — Возы нужны или телеги. А увидят, как объяснишь, где сразу столько покойников раздобыл, чай, не война.
Дознаватели и стража искали украденных мертвецов во всех канавах, но их не было. Никто не видел, чтобы по городу проезжали телеги, груженные телами людей. Если же за это время и проходили какие-нибудь похороны, то покойники были окружены толпами родственников, друзей и сослуживцев. Так что тут не могло быть никакой подмены.
Книга намеренно задумана как инструмент: Юлия Андреева и Ксения Туркова подобрали типичные ошибки в речи, письменной и устной, объяснили их простым языком и упаковали в понятную для читателя форму – с помощью мнемонических стихотворений и почти 120 забавных и запоминающихся иллюстраций любой научится отличать «вообще» от «в общем», «одеть» от «надеть» и даже «вследствие» от «впоследствии».Вам кажется, что русский язык – это скучно и бессмысленно? Не удивительно, ведь красная ручка и диктант – это все, что большая часть из нас помнит еще со школьных времен.А вместе с тем мы пишем и пишем – по работе, по делу, без дела.
Быть женщиной в Средние века значило выйти замуж в 12–18 лет и родить с десяток детей, из которых выживут лишь двое-трое. Зачать, родить, пеленать, стирать, стряпать, опять зачать, опять родить, опять пеленать… И так примерно до 40 лет. Женщины побогаче могли передать часть дел служанкам, а себе оставить только беременность, роды и вышивание. Тогда они могли рассчитывать – по редким светским праздникам – на турнир и пару лестных песен от заезжего поэта. В конечном счете мир женщины ограничивался несколькими комнатами, кухней, рынком, церковью и колодцем.
«Царь Антихрист воздвигает город на непотребном месте, и город сей погибнет через триста лет и три года – за три дня». Исполнится ли страшное предсказание? От кого зависит, жить Питеру или умереть? Выстоит ли город в новых испытаниях или исчезнет, словно его никогда и не было?
Эта эффектная, лицом и статью похожая на Софи Лорен актриса с «несоветской» манерой держать себя на сцене и на экране, начинала свой жизненный путь (как ей самой казалось) дурнушкой, которую отличала от сверстников и подруг всепоглощающая мечта – во что бы то ни стало стать настоящей актрисой и уверенность, что мечта эта непременно сбудется.Любовь Полищук выдержала все испытания, выпавшие на ее долю, добилась своего, стала актрисой. Она любила и была любимой, она была создана для великих ролей и была достойна большого женского счастья, но судьба распорядилась иначе…Вы узнаете интересные детали о судьбе актрисы, о ее детстве и юности, о первой любви и сложных взаимоотношениях с мужем, дочерью и сыном.
О целебных свойствах растительных масел можно говорить до бесконечности: масла лечат, кормят, поднимают на ноги, дают силы, возвращая здоровье и молодость.С глубокой древности растительные масла сопровождали жизнедеятельность человека, мы идем с ними рука об руку, знаем и любим их. Приятно, когда в жизни все идет как по маслу, и плохо, когда этого волшебного снадобья нет под рукой.Прочитав эту книгу, вы узнаете, как можно приготовить масляные настойки, мази, как сделать ингаляции, наложить компресс, сделать в домашних условиях хорошее лекарство или крем своей мечты.
Новая биографическая книга Юлии Андреевой посвящена жизнеописанию замечательных людей, составленному в тесном сотрудничестве с ними самими.Люди эти – наши современники, писатели, создатели миров, именитые и знаменитые фантасты Украины: Генри Лайон Олди (Дмитрий Громов, Олег Ладыженский) Андрей Валентинов, Марина и Сергей Дяченко.Тесное сотрудничество автора и героев этой книги позволило насытить ее малоизвестными фактами, фотографиями из семейных архивов, занимательными подробностями личной жизни и рекомендациями по возрождению из собственного пепла.В чем секрет успеха каждого из этих людей? Понятно, что в труде и таланте, но все-таки?Прочитав книгу, вы это узнаете.
В том избранных произведений известного датского писателя, лауреата Нобелевской премии 1944 года Йоханнеса В.Йенсена (1873–1850) входит одно из лучших произведений писателя — исторический роман «Падение короля», в котором дана широкая картина жизни средневековой Дании, звучит протест против войны; автор пытается воплотить в романе мечту о сильном и народном характере. В издание включены также рассказы из сборника «Химмерландские истории» — картина нравов и быта датского крестьянства, отдельные мифы — особый философский жанр, созданный писателем. По единодушному мнению исследователей, роман «Падение короля» является одной из вершин национальной литературы Дании. Историческую основу романа «Падение короля» составляют события конца XV — первой половины XVI веков.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В тихом городе Кафа мирно старился Абу Салям, хитроумный торговец пряностями. Он прожил большую жизнь, много видел, многое пережил и давно не вспоминал, кем был раньше. Но однажды Разрушительница Собраний навестила забытую богом крепость, и Абу Саляму пришлось воскресить прошлое…
«Заслон» — это роман о борьбе трудящихся Амурской области за установление Советской власти на Дальнем Востоке, о борьбе с интервентами и белогвардейцами. Перед читателем пройдут сочно написанные картины жизни офицерства и генералов, вышвырнутых революцией за кордон, и полная подвигов героическая жизнь первых комсомольцев области, отдавших жизнь за Советы.
Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.
Действие романа «Битва за Францию» продолжает интригу, заложенную в книге «Путь к власти». Королева Англии Генриетта-Мария Французская после нелёгкой борьбы добивается капитуляции всех своих недоброжелателей и оказывается в круговороте интереснейших событий, захлестнувших Европу в 1626—1629 гг. Это и напряжённая политическая борьба в Англии, направленная на свержение первого министра — герцога Бэкингемского; и «Заговор Шале» против французского кардинала Ришелье, в котором большую роль отыграла английская и испанская разведка; а также интриги герцогини де Шеврёз, жертвой которых пал самый знаменитый французский дуэлянт — граф де Бутвиль.
В канун 1797 года офицер фельдъегерского полка Её Императорского Величества Екатерины Второй поручик Александр Егоров по воле злого случая стал дезертиром. Сбежал в Америку, где, опять же волей злого случая, пересидел русско-персидскую войну, войну с Наполеоном. А злым случаем был огромный камень изумруд, каковой по милости сильных мира сего перемещался по странам и континентам. Русский офицер Александр Егоров чувствовал за собой великую вину за невольное дезертирство ради камня зелёного цвета и дал себе слово свою вину перед Родиной искупить.
На долю героя романа выпало немало приключений. Юрий Кульчитский, русский юноша, надолго попадает в плен к туркам, потом его выкупают сербские купцы и он отправляется переводчиком в Вену как раз в тот момент, когда турки в 1683 году осаждают столицу Священной Римской империи. Проявив необычайную храбрость и смекалку, юноша пробирается из осаждённой Вены в расположение армий австрийских союзников и приводит их на помощь городу.