Методика обучения литературе - [70]

Шрифт
Интервал

В доме И.С. Клименкова на Большой Якиманке семья Чеховых жила с декабря 1885 по август 1886 года. Чеховы снимали первый этаж, а второй этаж Клименков сдавал под свадьбы и поминки. Такое соседство очень мешало Чехову: «Надо мной сейчас играет свадебная музыка… Какие-то ослы женятся и стучат ногами, как лошади… Не дадут мне спать…» – писал он В.В. Билибину 14 февраля 1886 года.

Однако три случайные встречи стали не просто фактическим материалом для создания автобиографических произведений. Что же сближало Шмелева и Чехова? Прежде всего происхождение и среда, окружавшая их в детстве. В первом и втором рассказах цикла Шмелев изобразил «благословенное Замоскворечье» с мягким юмором, истинно чеховским – чуть печальным и грустным. Образ писателя создан не ярко, в полутонах; его мудрость и доброта, искренность в общении с детьми очаровывают юных героев, вселяют в них уверенность в то, что мир строится на основе справедливости. В третьем рассказе Чехов появляется лишь на мгновение, но чеховская интонация в нем слышнее: мещанский мир Замоскворечья изображен ироничнее, обыденнее, тоскливее, нежели в двух первых произведениях цикла. Эту встречу можно назвать «творческой», в отличие от двух первых – бытовых. Повзрослевший герой рассказа начинает оценивать происходящие события сквозь призму видения их писателем, замечает убогость и пошлость мещанской среды, так ненавистной Чехову.

Перу Шмелева принадлежат две статьи, посвященные творчеству Чехова (1945 и 1947 гг.), в которых автор раскрывает свое творческое кредо, рисует свой идеал писателя: «Он [Чехов] не потрясал, не воспламенял, не учил. Он только рассказывал, с юмором или нежной грустью, касался чего-то неясного в душе, что-то напоминал, забытое, грустил о чем-то, мечтал о прекрасной жизни, «которая будет лет через триста…» [Ив. Шмелев. Творчество А.П. Чехова // Русская речь. № 1. 1995. С. 51]; «Чехов и прост, и ясен, и – глубок. Его творчество, при внешне-увлекательной легкости, – творчество глубокого вздоха, целомудренно-прикровенно. Принимать его надо сердцем, и тогда многое открывается: и скорбь, и горечь, и возмущение» [Там же. С. 55].

Шмелеву Чехов дорог тем, что «остался самим собой, верный тайникам своей совести, художественной правде… созерцал глубины жизни, вечные глубины» [Там же. С. 56]. Шмелев находил в творчестве Чехова нравственный потенциал, видел философскую глубину и изящество мысли. Поэтому обращение Шмелева к образу Чехова в собственном творчестве не случайно: для него писатель в обыденности не перестает быть художником, оценивающим мир по-своему, умеющим наслаждаться его красотой и грустить от его несовершенства, но при этом вселять в других веру в торжество справедливости.

Рассказ А.П. Чехова «Свадьба с генералом» был впервые напечатан в 1884 году в журнале «Осколки».

И.С. Шмелев создал рассказ «Веселенькая свадьба» в сентябре 1934 года, находясь в эмиграции во Франции.

В заглавие шмелевского рассказа вынесена реплика Чехова, имеющая явно выраженный оценочный характер. Рассказ «Веселенькая свадьба»

– это аллюзия на чеховский рассказ «Свадьба с генералом», создающая определенный «горизонт ожиданий»: кажется, Шмелев будет разрабатывать проблематику чеховских рассказов, осмысляя в житейско-бытовом преломлении отсутствие в обществе высоких нравственных ценностей. Действительно, гражданские позиции писателей сходны: им одинаково ненавистно проявление пошлости и мещанства, и Чехов и Шмелев остро воспринимают проблему обнищания человеческих душ, но рассматривают ее с различных эстетических позиций.

История со свадебным генералом в чеховском рассказе заканчивается весьма неприятно: Филипп Ермилыч (не по своей воле «воспроизведенный» в генералы), униженный неожиданным откровением хозяйки, оставляет свадебный ужин. Чехов с особой остротой обнажает ханжество и пошлость описанной истории.

История, о которой повествует Шмелева, тоже далеко не веселая, а скорее драматичная: героиню рассказа выдают замуж за «ученого землемера», а влюбленного в нее Ивана Глебыча приглашают быть шафером. Намеченная в начале рассказа интрига получает развязку в финале произведения: подвыпивший шафер склоняет молодую уйти с ним со свадебного пира. Автор с грустной усмешкой повествует о выдворении Ивана Глебыча с торжества. Веселого мало, когда разрушены судьбы, а впереди – страдания. Писатель Чехов, невольно ставший свидетелем этой сцены, с прозорливостью художника оценил происходящее («Веселенькая свадьба!»).

Читательский «горизонт ожиданий», заданный рассказом Чехова, шмелевское произведение расширяет: вводя образ А.П. Чехова, художник XX века не только обращается к этическим проблемам, затронутым его предшественником, но и побуждает читателя задуматься о значимости писательского труда, его роли в переосмыслении моральных основ жизни человека.

Слово «писатель» в устах юного рассказчика приобретает особый смысл: «он», то есть писатель, все понимает до самой сути, ему ведомы законы жизни, он с «грустно-усмешливой» улыбкой взирает на жизнь и хочет ее изменить силой данного свыше таланта.

Жанровое своеобразие рассказов цикла «Как я встречался с Чеховым» способствует более глубокому пониманию авторского замысла: неуютную жизнь детей осветили несколько встреч с незаурядным человеком, ищущим в жизни совершенство и красоту (в значительной мере этому способствует использование


Еще от автора Елена Станиславовна Романичева
Введение в методику обучения литературе

Пособие раскрывает содержание тех разделов современной теории и методики обучения литературе, которые помогут в понимании и освоении методологических подходов к преподаванию литературы на современном этапе и подготовят студентов-бакалавров к изучению более сложного в научно-методическом отношении магистерского курса методики преподавания литературы. Пособие представляет собой цикл лекций, каждая из которых сопровождается вопросами и заданиями для самостоятельной работы, списком рекомендуемой литературы.Предлагаемое учебное пособие адресовано студентам-специалистам и студентам-бакалаврам (специальность 050301.65 – «Русский язык и литература»; направление подготовки 050300.62 – бакалавр филологического образования); также оно может быть использовано при работе по новым стандартам ФГОС ВПО «Педагогическое образование».Раздел «Введение» и лекции 1–7, 10 написаны Е.С.


Рекомендуем почитать
АПН — я — Солженицын (Моя прижизненная реабилитация)

Наталья Алексеевна Решетовская — первая жена Нобелевского лауреата А. И. Солженицына, член Союза писателей России, автор пяти мемуарных книг. Шестая книга писательницы также связана с именем человека, для которого она всю свою жизнь была и самым страстным защитником, и самым непримиримым оппонентом. Но, увы, книге с подзаголовком «Моя прижизненная реабилитация» суждено было предстать перед читателями лишь после смерти ее автора… Книга раскрывает мало кому известные до сих пор факты взаимоотношений автора с Агентством печати «Новости», с выходом в издательстве АПН (1975 г.) ее первой книги и ее шествием по многим зарубежным странам.


Дядя Джо. Роман с Бродским

«Вечный изгнанник», «самый знаменитый тунеядец», «поэт без пьедестала» — за 25 лет после смерти Бродского о нем и его творчестве сказано так много, что и добавить нечего. И вот — появление такой «тарантиновской» книжки, написанной автором следующего поколения. Новая книга Вадима Месяца «Дядя Джо. Роман с Бродским» раскрывает неизвестные страницы из жизни Нобелевского лауреата, намекает на то, что реальность могла быть совершенно иной. Несмотря на авантюрность и даже фантастичность сюжета, роман — автобиографичен.


Том 5. Литература XVIII в.

История всемирной литературы — многотомное издание, подготовленное Институтом мировой литературы им. А. М. Горького и рассматривающее развитие литератур народов мира с эпохи древности до начала XX века. Том V посвящен литературе XVIII в.


Введение в фантастическую литературу

Опираясь на идеи структурализма и русской формальной школы, автор анализирует классическую фантастическую литературу от сказок Перро и первых европейских адаптаций «Тысячи и одной ночи» до новелл Гофмана и Эдгара По (не затрагивая т. наз. орудийное чудесное, т. е. научную фантастику) и выводит в итоге сущностную характеристику фантастики как жанра: «…она представляет собой квинтэссенцию всякой литературы, ибо в ней свойственное всей литературе оспаривание границы между реальным и ирреальным происходит совершенно эксплицитно и оказывается в центре внимания».


Перечень сведений, запрещенных к опубликованию в районных, городских, многотиражных газетах, передачах по радио и телевидению 1987 г.

Главное управление по охране государственных тайн в печати при Совете Министров СССР (Главлит СССР). С выходом в свет настоящего Перечня утрачивает силу «Перечень сведений, запрещенных к опубликованию в районных, городских, многотиражных газетах, передачах по радио и телевидении» 1977 года.


Время изоляции, 1951–2000 гг.

Эта книга – вторая часть двухтомника, посвященного русской литературе двадцатого века. Каждая глава – страница истории глазами писателей и поэтов, ставших свидетелями главных событий эпохи, в которой им довелось жить и творить. Во второй том вошли лекции о произведениях таких выдающихся личностей, как Пикуль, Булгаков, Шаламов, Искандер, Айтматов, Евтушенко и другие. Дмитрий Быков будто возвращает нас в тот год, в котором была создана та или иная книга. Книга создана по мотивам популярной программы «Сто лекций с Дмитрием Быковым».