Методика обучения литературе - [22]
Чтение реализует культурную, коммуникативную, информационную, познавательную, образовательную, профессиональную, прагматическую, развлекательную и политическую роли в обществе».
3. Познакомьтесь с фрагментом статьи И.А. Бутенко, Б.В. Бирюкова «Чтение 90-х годов: предмет раздумий, предмет исследований» (Бутенко И.А., Бирюков Б.В. Чтение 90-х годов: предмет раздумий, предмет исследований // Homo legens. М., 1999. С. 183 201) и на ее основе выделите социальные и методические аспекты проблемы чтения. Как они связаны?
4. Что, на ваш взгляд, должно изменить в методике новое понимание грамотности чтения?
«Под грамотностью чтения в данном исследовании предлагается понимать способность человека к осмыслению письменных текстов и рефлексии на них, к использованию их содержания для достижения собственных целей, развития знаний и возможностей, для активного участия в жизни общества.
Представляется, что в этом определении важен каждый из названных признаков понятия.
Слово грамотность подразумевает успешность в овладении учащимися чтением как средством осуществления своих дальнейших планов: продолжения образования, подготовки к трудовой деятельности, участия в труде и жизни общества.
Сущность понятия составляют также признаки: понимание, рефлексия и использование. Они взаимосвязаны и обогащают друг друга. Рефлексия предполагает размышление о содержании (или структуре) текста, перенос его в сферу личного сознания. Только в этом случае можно говорить о понимании текста, о возможности использования человеком его содержания в разных ситуациях деятельности и общения.
Слова письменный текст подразумевают печатные, написанные от руки или изображенные на дисплее тексты, в которых использован естественный язык» (Цит. по: Ковалева Г.С., Красновский Э.А. Новый взгляд на грамотность По результатам международного исследования PISA-2000 // Русский язык. 2005. № 14).
5. В изученных вами работах их авторы акцентировали свое внимание в основном на психолого-педагогических и социально-методических аспектах читательской деятельности. Однако у читательской деятельности есть еще один аспект: философский (личностное самоопределение в процессе чтения), раскрытый Мерабом Мамардашвили. Познакомьтесь с фрагментом его работы «Литературная критика как акт чтения» (Мамардашвили М. К. Литературная критика как акт чтения // Мамардашвили М. К. Как я понимаю философию. М., 1992. С. 155–162) и ответьте на следующие вопросы:
• Какую особенность читательской деятельности философ считает наиважнейшей? Почему?
• Почему М. К. Мамардашвили называет чтение «жизненным актом»?
• Прокомментируйте следующую мысль: «…искусство словесного построения есть способ существования истины, действительности… ее нельзя внушить научением и она не предшествует в готовом виде».
• Какое значение для понимания целей литературного образования имеет мысль М.К. Мамардашвили о том, что читатель и писатель «уравновешены в отношении к тексту»?
• Что имеет в виду философ, говоря: «И литература – никакая не священная корова…»?
1. Познакомьтесь с фрагментом «Чтение как понимание» из книги А.А. Леонтьева «Язык и речевая деятельность в общей и педагогической психологии» (Леонтьев А.А. Язык и речевая деятельность в общей и педагогической психологии. М.; Воронеж, 2001. С. 246–253), выделите ключевые слова этой работы и составьте понятийный словарь к ней.
Методические рекомендации к изучению темы
1. Обсуждение вопросов теоретического блока:
1.1. «Философия, социология, психология, физиология, библиотерапия, лингвистика, психолингвистика, социолингвистика, литературоведение сыграли значительную роль в становлении междисциплинарного подхода к изучению чтения», – пишет известный методолог чтения Н.И. Сметанникова. Прокомментируйте ее высказывание. Почему исследователь не упоминает методику?
1.2. Как вы понимаете, что такое грамотность чтения? Как она формируется?
1.3. Как вы думаете, какими факторами обусловлено принятие «Национальной программы поддержки и развития чтения»?
2. Защита составленного словаря к работе А.Н. Леонтьева «Чтение как понимание».
3. Мини-дискуссия «Читателецентризм – новая парадигма литературного образования?»:
• Вспомните, что Г.А. Гуковский назвал «наивным реализмом». Различает ли ученый «наивный реализм» и «простое читательское восприятие»? Как вы считаете, является «наивный реализм» / «простое читательское восприятие» слабой или сильной стороной читательского восприятия?
• Что является непременным условием «вживания в текст» в том смысле, как его понимал М.М. Бахтин: «Первый момент эстетической деятельности – вживание: я должен пережить – увидеть и узнать – то, что он переживает, стать на его место, как бы совпасть с ним…»?
• Какой еще аспект читательской деятельности выделяет известный филолог Умберто Эко? (Эко У. Шесть прогулок в литературных лесах / пер. с англ. А. Глебовской. СПб., 2003). Какое качество читателя при этом проявляется? Как оно должно быть «учтено» в процессе литературного образования?
<…> домысливание по ходу дела составляет обязательный аспект чтения, порождающий надежды и страхи, а также переживания, которые возникают, когда мы начинаем примеривать судьбы персонажей на себя <…>
Пособие раскрывает содержание тех разделов современной теории и методики обучения литературе, которые помогут в понимании и освоении методологических подходов к преподаванию литературы на современном этапе и подготовят студентов-бакалавров к изучению более сложного в научно-методическом отношении магистерского курса методики преподавания литературы. Пособие представляет собой цикл лекций, каждая из которых сопровождается вопросами и заданиями для самостоятельной работы, списком рекомендуемой литературы.Предлагаемое учебное пособие адресовано студентам-специалистам и студентам-бакалаврам (специальность 050301.65 – «Русский язык и литература»; направление подготовки 050300.62 – бакалавр филологического образования); также оно может быть использовано при работе по новым стандартам ФГОС ВПО «Педагогическое образование».Раздел «Введение» и лекции 1–7, 10 написаны Е.С.
Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.
Книга доктора филологических наук профессора И. К. Кузьмичева представляет собой опыт разностороннего изучения знаменитого произведения М. Горького — пьесы «На дне», более ста лет вызывающего споры у нас в стране и за рубежом. Автор стремится проследить судьбу пьесы в жизни, на сцене и в критике на протяжении всей её истории, начиная с 1902 года, а также ответить на вопрос, в чем её актуальность для нашего времени.
Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.
«Сказание» афонского инока Парфения о своих странствиях по Востоку и России оставило глубокий след в русской художественной культуре благодаря не только резко выделявшемуся на общем фоне лексико-семантическому своеобразию повествования, но и облагораживающему воздействию на души читателей, в особенности интеллигенции. Аполлон Григорьев утверждал, что «вся серьезно читающая Русь, от мала до велика, прочла ее, эту гениальную, талантливую и вместе простую книгу, — не мало может быть нравственных переворотов, но, уж, во всяком случае, не мало нравственных потрясений совершила она, эта простая, беспритязательная, вовсе ни на что не бившая исповедь глубокой внутренней жизни».В настоящем исследовании впервые сделана попытка выявить и проанализировать масштаб воздействия, которое оказало «Сказание» на русскую литературу и русскую духовную культуру второй половины XIX в.
Появлению статьи 1845 г. предшествовала краткая заметка В.Г. Белинского в отделе библиографии кн. 8 «Отечественных записок» о выходе т. III издания. В ней между прочим говорилось: «Какая книга! Толстая, увесистая, с портретами, с картинками, пятнадцать стихотворений, восемь статей в прозе, огромная драма в стихах! О такой книге – или надо говорить все, или не надо ничего говорить». Далее давалась следующая ироническая характеристика тома: «Эта книга так наивно, так добродушно, сама того не зная, выражает собою русскую литературу, впрочем не совсем современную, а особливо русскую книжную торговлю».