Метаморфозы - [122]

Шрифт
Интервал

715 Видят, что всюду теперь Аполлоном зовется Актийским;[550]

        Землю Додоны прошли со священным глаголющим дубом,

        И хаонийский залив, где дети владыки Молосса

        На обретенных крылах избежали когда-то пожара.

        Вскоре феанов поля, с благодатным плодов урожаем,

720 Также Эпир посетили, Буфрот, где вещатель фригийский

        Царствовал, и, наконец, новозданную новую Трою.

        Зная грядущее все, что открыл им советник надежный,

        Чадо Приама, Гелен, они в сиканийские входят

        Гавани. Три языка протянула Сикания в море.

725 Первый из мысов, Пахин, обращен к дожденосному Австру,

        К мягким Зефирам другой, Лилибей; Пелор же, последний,

        Смотрит к Борею, на Аркт, никогда не сходящийся с морем.

        Тевкры к нему подошли; на веслах и с ветром попутным

        Ночью пристали суда к песчаному брегу Занклеи.


730 Скилла тут справа, а там беспокойная, слева, Харибда

        Буйствуют: эта корабль пожрет, захватив, и извергнет;

        Той же свирепые псы опоясали черное лоно, —

        Девье при этом лицо у нее. Коль поэтов наследье

        Все целиком не обман, то когда-то была она девой.

735 Много просило ее женихов; и, всех отвергая,

        К нимфам морским — ибо нимфам была она очень любезна —

        Шла и рассказы вела о любви молодых несчастливцев.

        Волосы как-то ей раз давала чесать Галатея[551]

        И обратилася к ней со словами такими, вздыхая:

740 «Все-таки, дева, тебя добиваются люди, не злые

        Сердцем, а ты отвергать их всех безнаказанно можешь!

        Я же, которой отец — Нерей, лазурной Дориды

        Дочь, у которой сестер охранительный сонм, не иначе,

        Как по воде уплывя, избежала Циклоповой страсти».

745 Тут говорящей слова остановлены были слезами;

        Дева же, вытерев их беломраморным пальцем, богиню

        Так утешать начала: «Ты мне расскажи, дорогая,

        Можешь довериться мне, не скрывай причину страданья!»

        И Нереида в ответ Кратеиной дочери молвит:

750 «Акид здесь жил, порожден Семетидою нимфой от Фавна.

        Матери он и отцу утешением был превеликим,

        Больше, однако же, — мне. Ибо только со мною красавец

        Соединялся. Всего лишь два восьмилетья он прожил;

        Были неясным пушком обозначены нежные щеки.

755 Я домогалась его, Циклоп же — меня, безуспешно.

        Если ты спросишь теперь, что сильнее в душе моей было,

        К Акиду нежная страсть или ужас к Циклопу, — не знаю.

        Были те чувства равны. О Венера-кормилица, сколько

        Мощи в державстве твоем! Ибо этот бесчувственный, страшный

760 Даже для диких лесов, безопасно которого встретить

        Не привелось никому, презритель богов олимпийских,

        Знал, что такое любовь. Ко мне вожделеньем охвачен,

        Весь он горит. Позабыл он и скот, и родные пещеры.

        Даже заботиться стал о наружности, нравиться хочет.

765 Гребнем ты, Полифем, торчащие волосы чешешь.

        Вот захотел он серпом бороды пообрезать щетину,

        Чтобы на зверский свой лик любоваться, его приобразив.

        Дикость, страсть убивать и крови безмерная жажда —

        Их уже нет. Приплывают суда, отплывают спокойно.

770 Телем[552] в то время как раз к сицилийской причаливший Этне,

        Телем, Эврима сын, никогда не обманутый птицей,

        К страшному всем Полифему пришел и промолвил: «Единый

        Глаз твой, который на лбу, добычею станет Улисса!»

        Тот засмеялся в ответ: «Из пророков глупейший, ошибся

775 Ты. Он — добыча другой!» Так истины слово презрел он, —

        Тщетно! То, берег морской измеряя шагами гиганта,

        Почву осаживал он, то усталый скрывался в пещеру.

        Клином, длинен и остер, далеко выдвигается в море

        Мыс, с обоих боков омываем морскою волною.

780 Дикий Циклоп на него забрался и сел посередке.

        Влезли следом за ним без призора бродящие овцы.

        После того как у ног положил он сосну, что служила

        Палкой пастушьей ему и годилась бы смело на мачту,

        Взял он перстами свирель, из сотни скрепленную дудок,

785 И услыхали его деревенские посвисты горы,

        И услыхали ручьи. В тени, за скалою укрывшись,

        С Акидом нежилась я и внимательным слухом ловила

        Издали песни слова, и память мне их сохранила.

        «Ты, Галатея, белей лепестков белоснежной лигустры,

790 Вешних цветущих лугов и выше ольхи длинноствольной,

        Ты светлей хрусталя, молодого игривей козленка!

        Глаже ты раковин тех, что весь век обтираются морем;

        Зимнего солнца милей, отрадней, чем летние тени;

        Гордых платанов стройней, деревьев щедрее плодовых;

795 Льдинки прозрачнее ты; винограда поспевшего слаще.

        Мягче творога ты, лебяжьего легче ты пуха, —

        Если б не бегала прочь! — орошенного сада прелестней.

        Но, Галатея, — быков ты, еще не смиренных, свирепей,

        Зыбких обманчивых струй и тверже дубов суковатых,

800 Веток упорней ветлы, упорней лозы белолистой;

        Горных ты бешеней рек, неподвижнее этих утесов;

        Жгучее пламени ты, хваленых надменней павлинов;

        Трибул ты сельских грубей: лютее медведицы стельной;


Еще от автора Овидий
Антика. Том 1

«100 шедевров о любви» – уникальная серия издательства Стрельбицкого, в которую вошли лучшие произведения всех времен и народов о самом прекрасном и возвышенном чувстве – любви. В каждом томе серии читатели имеют возможность познакомиться не только с литературными шедеврами выдающихся мастеров слова от античности до современных времен, но и получают фотоальбом, где собраны всемирно известные памятники архитектуры и искусства, посвященные литературным и мифическим героям. Первый том серии «Антика» переносит читателя во времена эллинского эпоса и включает 2 великие трагедии древнегреческого драматурга Еврипида «Елена» и «Ифигения в Тавриде».


Наука любви

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Лирика

«Лирика» – сборник элегических посвящений древнеримского поэта Публия Овидия Назона (лат. Publius Ovidius Naso, 43 г. до н. э. – 18 г. н. э.). *** Автор воспевает достоинства прекрасной возлюбленной, личность которой скрыта под именем гречанки Коринны. Другими выдающимися произведениями поэта являются «Героини Овидия», «Метаморфозы», «Скорби Овидия», «Наука любви», «Фасты», «Лекарство от любви», «Ибис» и «Понтийские письма». Публий Овидий Назон, как один из самых образованных людей своего времени, снискал славу преданного друга Горация, а также оказал значительное влияние на позднюю европейскую литературу.


Элегии и малые поэмы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Менексен

Встретив своего молодого друга Менексена, Сократ пересказывает ему эпитафий — похвальную речь в честь погибших афинян, произнесенную уроженкой Милета Аспазией.


Пир мудрецов

В "Пире мудрецов" Афинея в форме диалога описана масса вещей, касающихся нравов, общественной и частной жизни древних греков, а также древнегреческих наук и искусств. И хотя все эти сведения изложены с целью развлечения и демонстрации собственной эрудиции, этот сборник служит важным источником знания о древнегреческой жизни, заменяя в этом отношении частью утраченные сочинения других поэтов и писателей.


Сатурналии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Повесть о Габрокоме и Антии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



Сваха или сводня

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.