Метаморфоза - [9]
Алексей оказался совсем не готов к такому повороту в своей судьбе. Понятие «ребёнок» ассоциировалось у него всего лишь с чем-то хлопотным и нежелательным. В то же время у его отца понятие «внук» становилось основой всего его настоящего и будущего.
— А сейчас срочно едем к ней, — Зыков бросил взгляд на часы и решил, не мешкая приступить к первому этапу созревшего в его голове плана.
— К кому, к Наташке… зачем?!
— Как зачем… Ну, во-первых, я тут с ней не очень ласково обошёлся. В общем, извиниться надо и её забрать. — Зыков вспомнил, в каком состоянии девушка покидала его кабинет, и вдруг испугался — самые страшные предположения полезли ему в голову, и он заторопился.
— Куда забрать, — по-прежнему не поспевал за мыслями отца Алексей.
— К нам, в загородный дом, — машинально ответил Зыков, спешно натягивая плащ.
— И что она там будет… жить что ли?
Тут уж Зыков не выдержал:
— Если тебе плевать, будет у тебя сын или нет, то там она будет вынашивать моего внука!
Провидение благоволило Зыкову. Когда он отпер дверь, в коридоре как раз появился вернувшийся из банка Кузькин, а это означало, что в их распоряжение поступала его машина. В конторе уже и кроме Кузькина толкался народ. Два снабженца поочерёдно сновали из своей комнаты к Вале, сверяя накладные, и тут же звонили на завод кладовщику, проделывая ту же операцию и с ним. В другой ситуации Зыков сразу бы насторожился: что такое, опять пару тонн потеряли? Но сейчас ему было не до того. Даже убитый вид Кузькина, явившегося из банка без денег, не произвёл на него впечатления. Увидев шефа, один из снабженцев подошёл к нему с какими-то бумагами, но тот отмахнулся:
— Некогда мне сейчас… Владимирыч, — обратился он к понурому Кузькину, ожидавшему разгона, — заводи машину, сейчас отвезёшь нас в одно место.
— Куда? — озадаченно спросил Кузькин, чутьём осознавая, что сегодня его ругать скорее всего не будут.
— А вот он покажет, — кивнул Зыков на Алексея.
То, что шеф уезжает улаживать какие-то дела сына, у сотрудников вызвало подъём — это означало, что до конца рабочего дня можно доработать без нервотрёпки, «посачковать», заняться своими делами, да и уйти домой пораньше. Руководство фирмы провожали, тем не менее, изображая максимум озабоченности и занятости — то был битый народ, служащие, имеющие за плечами десятилетия пребывания в различного рода советских учреждениях.
Несмотря на пасмурную погоду и собирающийся вот-вот начаться дождь, детский сад сверкал, будто под солнечными лучами — видимо совсем недавно, этим летом, здесь произвели капитальный ремонт. Зыков заметно нервничал — не дай бог её здесь не окажется. Пока ехали, Кузькин деликатно не нарушал общего молчания, хоть его, конечно, и подмывало спросить… В детсаду было время обеда — все дети и большая часть персонала находились в столовой.
— Мне необходимо видеть вашу заведующую, — солидный вид Зыкова произвёл впечатление на какую-то старушку, видимо техничку, встретившуюся им в дверях, потому как та без дополнительных вопросов по утиному переваливаясь поспешила на поиски. Вскоре появилась расползшаяся женщина лет сорока пяти с ярко выраженным «руководящим» типом лица.
— Чем могу быть полезна? — она изучающе вглядывалась в Зыкова, пытаясь угадать, что он за птица, и как с ним себя держать.
— У вас работает Наташа… Как её фамилия? — спросил Зыков у стоящего за спиной сына.
— Корнеева.
— Да, Наташа Корнеева?
— Работает. Она уборщица. А что? — заведующая стала проявлять некоторую нервозность.
— Она сейчас здесь? — внешне спокойно, но с участившимся сердцебиением спросил Зыков.
— Да, она убирает второй этаж.
У Зыкова отлегло от сердца, но радоваться было ещё рано.
— Мы хотели бы её видеть.
— Пойдёмте, я вас провожу, — заведующая успокоилась, видимо решив, что от этих посетителей опасность ни ей, ни вверенному ей заведению исходить не может.
Когда поднялись на второй этаж, она позвала:
— Корнеева тут к тебе пришли, — и тут же обратилась к Зыкову, — Только вы не надолго, ей надо успеть сделать влажную уборку пока дети обедают, — при этом она и не собиралась оставлять посетителей наедине с уборщицей.
Как ни невзрачно выглядела Наташа в кабинете Зыкова, но здесь, без кофточки и юбки, в старом трико, в косынке повязанной по-деревенски, с грязной тряпкой в руках… Зыков с трудом узнал её, хоть и видел всего пару часов назад. Теперь он уже замечал то, на что не обращал внимания в кабинете, ибо смотрел взглядом не постороннего человека. Измученный вид с трудом разогнувшейся девушки вызвал у Зыкова беспокойство: «Ей же нельзя сейчас так работать, ведь это вредно для НЕГО».
— Как вам не стыдно?! … Вы за это понесёте ответственность!! — Зыков орал на опешившую от неожиданности заведующую так, как никогда не орал на своих подчинённых. — Беременная женщина у вас тут пол моет, тяжести таскает … я так этого не оставлю!
Ярость, с которой Зыков накинулся на заведующую, заставила буквально остолбенеть и Алексея и Наташу. А заведующая, оказавшись в роли распекаемой начальством мелкой чиновницы, стала привычно оправдываться, совсем забыв, кем она в этих стенах является:
— Как… как беременная… я ничего не знала… она у нас недавно работает…
Бывший майор спецназа Алексей Сурин и бывший боевик Исмаил живут в Москве: Сурин работает начальником охраны в крупной фирме, Исмаил менеджером в фирме у «московских чеченцев». И никогда бы не свела их судьба, если бы Сурин не был косвенно причастен к гибели семьи Исмаила. Брат погибшей во время «зачистки» жены Исмаила Ваха, тоже бывший боевик, находит Сурина и требует от Исмаила помощи в совершении кровной мести. Исмаил не хочет мстить, но вынужден помогать Вахе. Ваха вынашивает план похищения всей семьи Сурина, отдыхающей на даче.
Тема межнациональных отношений в современных отечественных СМИ и литературе обычно подается либо с «коммунистических», либо с «демократических», либо со «скинхедовских» позиций. Все эти позиции одинаково чужды среднему русскому человеку, обывателю, чье сознание, в отличие от его отцов и дедов уже не воспринимает в качестве «путеводной звезды» борьбу за дело мирового пролетариата, также как и усиленно навязываемые ему пресловутые демократические ценности. Он хочет просто хорошо и спокойно жить, никого не унижая по национальному признаку, но при этом не желает чувствовать себя в своей стране менее комфортно в моральном плане, и быть беднее в материальном наиболее «пассионарных» нацменьшинств.Автор этой книги не претендует на роль носителя истины в последней инстанции.
В Российской Истории армия всегда играла наиважнейшую роль. Потому интересны не только связанные с ней знаковые события, но и ее внешне незаметная внутренняя повседневная жизнь. В сборнике отображены фрагменты армейских будней, как мирного, так и военного времени. Героями повествований являются солдаты и офицеры участники Великой Отечественной и Чеченских войн, курсанты военных училищ, советские военнослужащие и члены их семей, несущие службу в отдаленных гарнизонах. Рассказы написаны как на основе собственного солдатского, курсантского и офицерского опыта автора, а так же того, что он узнал от своих родственников, сослуживцев, знакомых.
Повесть о не случившейся любви. 1975 г., 23-х летний Володя на танцах встретил юную Катю и, что называется, влюбился с первого взгляда. Но, увы, отношения между ними так и не завязались. Виной тому стала разница в возрасте, которая 17-ти летней Кате показалась слишком большой и то, что девушка заранее поставила себе цель: сначала выучиться, а все остальное потом. Жизнь еще дважды их сводит, в 1981 и в 1997 г.г. Кате уже не кажется, что меж ними такая уж большая разница в возрасте, но, как говорится, поезд ушел.
Москва 1997-98 г.г., до и в период дефолта. В романе присутствуют две параллельные линии. Производственная, в которой имеют место и пьянки, и драки, и воровство, и «стукачество», и на выходе вроде бы реальное золото, добываемое из радиодеталей. Вторая линия, это приобщение к миру прекрасного, истинным ценностям – произведениям искусства. Золотой телец, которому поклоняются многие, не есть высшая мировая ценность, таковыми являются творения человеческого гения.
Разве могут мирно соседствовать, или даже сосуществовать в рамках одного государства народы когда-то кроваво враждовавшие? Пример русских и татар, русских и немцев наглядно говорит – вполне могут, несмотря на «тяжелую» историческую память и различные вероисповедания. Но есть и обратные примеры: некоторые народы бывшей Югославии, израильтяне и палестинцы, индуисты и мусульмане в Индии, негры и белые в США. Они рознятся не столько по религиозной принадлежности или цвету кожи, они несовместимы по ментальности.
Сезар не знает, зачем ему жить. Любимая женщина умерла, и мир без нее потерял для него всякий смысл. Своему маленькому сыну он не может передать ничего, кроме своей тоски, и потому мальчику будет лучше без него… Сезар сдался, капитулировал, признал, что ему больше нет места среди живых. И в тот самый миг, когда он готов уйти навсегда, в дверь его квартиры постучали. На пороге — молодая женщина, прекрасная и таинственная. Соседка, которую Сезар никогда не видел. У нее греческий акцент, она превосходно образована, и она умеет слушать.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Есть люди, которые расстаются с детством навсегда: однажды вдруг становятся серьезными-важными, перестают верить в чудеса и сказки. А есть такие, как Тимоте де Фомбель: они умеют возвращаться из обыденности в Нарнию, Швамбранию и Нетландию собственного детства. Первых и вторых объединяет одно: ни те, ни другие не могут вспомнить, когда они свою личную волшебную страну покинули. Новая автобиографическая книга французского писателя насыщена образами, мелодиями и запахами – да-да, запахами: загородного домика, летнего сада, старины – их все почти физически ощущаешь при чтении.
«Человек на балконе» — первая книга казахстанского блогера Ержана Рашева. В ней он рассказывает о своем возвращении на родину после учебы и работы за границей, о безрассудной молодости, о встрече с супругой Джулианой, которой и посвящена книга. Каждый воспримет ее по-разному — кто-то узнает в герое Ержана Рашева себя, кто-то откроет другой Алматы и его жителей. Но главное, что эта книга — о нас, о нашей жизни, об ошибках, которые совершает каждый и о том, как не относиться к ним слишком серьезно.
Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.
Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!