Метагалактика 1995 № 3 - [12]

Шрифт
Интервал

* * *

Администратор гостиницы, смазливая ведьмочка, проворковала жгучим контральто:

— Люкс к вашим услугам! — И самолично провела Ахенэева и Якова в номер.

Красотка еще не успела прикрыть за собой двери, как Яков уже так и эдак вертелся перед зеркалом, стараясь закамуфлировать отбитый рог. При этом черт сокрушенно вздыхал и поглядывал на Владимира Ивановича, отыскивая в его глазах сострадание, духовную поддержку.

— Вот ведь, психология. — Размышлял Ахенэев. — Что у людей, что у чертей — одинакова. Малейший непорядок во внешности, и сразу же появляется комплекс неполноценности. Парадокс?!

— Не переживай! — Пожалел растроганного Якова Владимир Иванович. — Налепи временный, на присосках и — дело с концом. А дальше — видно будет…

— Точно! — Черт облегченно вздохнул и отбросил теперь ненужный, свернутый из бумаги рог. — Заодно и тебе присобачим! — Он приставил два пальца ко лбу, изобразив всем известную с детства «козу» и, затоптавшись на месте, забубнил заклинание.

— Ух, эх, забодаю, забодаю!..

Хлоп!.. — И на лбу Якова, а следом и Владимира Ивановича причмокнулись стандартные рога, специнвентарь чертопородных. Ахенэев брезгливо коснулся напоминающих ему некоторые не очень приятные фрагменты неудавшейся семейной «идиллии» адовых украшений, а черт вновь критически обследовал свое отображение в зеркале. Бекнул с прононсом.

— Терпимо, до «толкучки» сойдет…

Ахенэеву приходилось бывать на, так называемых, барахолках, поэтому картина кричащей, визжащей, пестро одетой «толкучки» его особенно не шокировала.

Что до Якова — он оказался в родной стихии. Черт довольно оглядел разномастную толпу и ухватил Владимира Ивановича за рукав, принялся бесцеремонно протискиваться к какому-то разодетому в пух и прах бизнесмену.

— Хело, Боб! Дельце есть. — Ахенэев уловил в интонации Яшкиного голоса нотки былого подобострастия, забытого им с момента отбытия из чистилища.

— Че сдаешь, френдок[10]? Если голдуху[11] по сходным прайсам[12], то беру оптом. Иль опять булыжники[13] припер? Учти — крупные не нужны! Не больше двух каратиков. Усек? — Пророкотал бизнесмен.

— Да нет, Боб!..

— А-а-а, ясно… Опять фирменный клоуз понадобился. Есть. Вайтовые брендовые трузера[14] с зипперами[15] на задних покетах. Родные, не самопал[16]. «Мейд ин Прокисма Центавра»[17]!

Яков огляделся по сторонам, скоренько отодрал рог и тут же посадил на место.

— Вникаешь? Рог нужен, выручай. Только не контровый ширпотреб[18] — фирменный…

Бизнесмен невозмутимо кивнул.

— Имеется. Контрабанда,… - Он потянулся к уляпанной рекламными текстами вместительной сумке, но с внезапной подозрительностью спросил:

— Слушай-ко, френдок,… - Бизнесмен отодвинулся от Ахенэева, поманил черта крючковатым когтем. — А что за мэн с тобой? В таком прикиде? Не из тех ли?… Не из конторы?

Черт возмущенно заверещал.

— Не по делу мнешься, кулек! Окрезел?! — Яков склонил ухо Боба к рылу, зашлепал губами: выдал краткую характеристику на Владимира Ивановича.

Чертова аттестация подействовала моментально. Бизнесмен переродился на глазах: потускнел, обезличел. Унизанные полукилограммовыми перстнями лапы просительно схлестнулись на груди и, как бы оттолкнувшись от неведомого магнетизма, который исходил от вытащенного из кармана Яшиного перстня, Боб отчаянно выдавил:

— Очень! Очень! Очень рад лицезреть в нашей мутной провинции, в Тузах, столь почетного гостя. Всецело уважаемый! Буду счастлив оказать услуги. Любые! Ваш раб и слуга…

Лапы воспарили навстречу Ахенэеву, но под тяжестью драгоценностей возвратились в исходную позицию.

Яков мгновенно оценил ситуацию — пора! — Перехватил инициативу и с покровительственным металлом в голосе отрывисто бросил:

— Значит так! Для соблюдения конспирации полномочный посланец Властителя прибыл во второй круг, в эту дыру, именуемую «Торгово-увеселительными заведениями» налегке. То есть, другими словами, тебе доверяется наиважнейшая миссия по организации антуража, экипировки: самого что ни на есть комфортабельного проживания высокопоставленного лица и сопровождающей его свиты. Черт пристально вгляделся в стоящего во фрунт Боба. Удостоверившись, что тот проникся ответственностью момента, для полной ясности, отчетливо добавил.

— Одежда, транспорт, сервис — твоя забота. Вник?…

— Так точно! — Рявкнул Боб уставным голосом и клацнул копытами. — Позвольте уточнить один нюансик?

— Валяй! — Яков благодушно кивнул.

— В каком количестве свита?

— В единственном, милый. В единственном. Пока… Свита — это я!

Боб обреченно вздохнул, но делать нечего и он, смирившись, угодливо поинтересовался.

— С чего начнем знакомство?

— Чеши к путанам! — приказал Яша. — Подготовь почву для нашего визита.

— Да меня туда не пустят… — Коммерсант потупил глаза с видом праведника.

— Хорош прибедняться, френдок. Уж я-то знаю, куда ты вхож, а куда — нет. Эту басню прибереги для фининспектора. Давай, полный вперед!

И Ахенэеву стало смешно до слез. Владимир Иванович понял, что эскорт в десять, двадцать рыл устроил бы коммерсанта больше, нежели один Яков — старый знакомый, внезапно обретший такую могучую руку.

* * *

Яков отступил на шаг, задумчиво помял пятерней рыло и лоб.


Еще от автора Б Липов
Метагалактика 1993 № 5

Илья Деревянко. «Мордоворот». Приключенческая повесть из жизни рэкетиров.Художники Алексей Филиппов, Роман Афонин.http://metagalaxy.traumlibrary.net.


Приземленный Ад, или Вам привет от Сатаны

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Метагалактика 1993 № 4

Дмитрий Изосимов. «Хищное небо». Фантастическая повесть.Виталий Конеев. «Похищенный». Фантастико-приключенческая повесть-сказка.Михаил Остроухов. «Война с детьми». Фантастический рассказ.Художники Алексей Филиппов, Роман Афонин.http://metagalaxy.traumlibrary.net.


Рекомендуем почитать
Пленник Калугулы

Универсальный Мультимедийный Конструктор-Альманах — так расшифровывается слово Уммка. В этот конструктор играют или попробовали поиграть около сотни человек из самых разных городов. С тропы Александра Спиридонова (Алекса Спиро) начался марафон Уммки. Весь проект представлен на сайте http://alexspiro6633.wixsite.com/goldenummka.


Дефектные часы

Книга расскажет об удивительных приключениях Кости и Кати. Они попадают в другое время, и у них начинаются приключения. Чем все это закончится для них?


Машина времени. Человек-невидимка. Война миров. Пища богов

В очередной том «Библиотеки фантастики» вошли романы знаменитого английского писателя-фантаста Герберта Уэллса (1866—1946), созданные им на переломе двух веков: «Машина времени», «Человек-невидимка», «Война миров», «Пища богов».


Непристойные предложения

Вампиры, привидения и ведьмы. Инопланетяне и земляне, попадающие в невероятные переделки. Модели ближайшего будущего человечества, окрашенные во все цвета радуги – от иронико-космических до мрачно-саркастических. Вопросы архитектуры и философии, биологии и парапсихологии, феминизм и маскулинность, странные верования, воспитание детей, стыд и гордыня, порно и политика, расовые проблемы… Кажется, нет такой темы, которую Уильям Тенн обошел бы своим вниманием!


Цель — Вселенная!

Первый сборник рассказов Альфреда Ван Вогта (A. E. Van Vogt. Destination: Universe! /New York: Pellegrini & Cudahy, 1952). Содержание: Далекий Центавр (Перевод: И. Невструев) Far Centaurus (1944) Чудовище (Перевод: Ф. Мендельсон) The Monster [Resurrection] (1948) Пробуждение (Перевод: Ф. Мендельсон) Dormant (1948) Зачарованная деревня (Перевод: А. Чапковский, А. Иорданский) Enchanted Village [The Sands of Mars] (1950) Банка краски (Перевод: А. Дмитриев) A Can of Paint (1944) Защита (Перевод: И.


Путь на Голгофу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Метагалактика 1993 № 2

Дмитрий Изосимов. «Земля обетованная». Фантастико-приключенческая повесть.Владислав Панфилов. «Сны человеческие». Анатомия ужаса.Виктор Волконский. «Исход Петра Пряхина». Из цикла «Одержимые дьяволом».Художники Алексей Филиппов, Роман Афонин.http://metagalaxy.traumlibrary.net.


Метагалактика 1992 № 1

Название сборнику остросюжетной фантастики дал герой повести Игоря Горячева — межзвездный скиталец, авантюрист-бродяга далекого будущего, искатель приключений в иных мирах.Алексей Курганов. «Ночной посетитель». Фантастический рассказ.Сергей Шалимов. «Парень с Торно». Фантастическая повесть.Ярослав Старов. «Мстительница». Обыденный кошмар.Виктор Потапов. «Пятно». Апология безысходности; «Сны об Атлантиде». Фантастико-приключенческий триптих.Игорь Горячев. «Бродяга». Фантастическая повесть.Александр Андрюхин. «Однажды в провинции».


Мой муж был летчик-испытатель

Повесть из альманаха «Метагалактика» № 1 (1995)Художник Алексей Филиппов.http://metagalaxy.traumlibrary.net.