Место для тебя - [25]
12:45
— Да. Думаю, ты права. Я обещал Фреду, что встану в 6:00 и порыбачу с ним.
Она подползла и задула свечи, пока я сворачивал плед.
— Ты знаешь, он без ума от тебя. Он так рад, что ты здесь.
Я посмотрел прямо в ее глаза.
— Он единственный?
Она уставилась на меня и застыла. В ее глаза была печаль, и она закусила свою нижнюю губу.
— Не надо делать этого, Броди. Мы не можем.
Я искренне улыбнулся ей.
— Все в порядке, я отпущу тебя... на этот раз.
15
Я лежала в постели, слушая, как девочки хохочут в соседней комнате, и прокручивала в голове прошлый вечер снова и снова. Очень давно я так сильно не смеялась, и это было восхитительно. День, который начинался с противных сообщений, закончился тем, что я лежала с ним рука в руке на пирсе и смотрела на звезды. Голова до сих пор шла кругом, в этом и была проблема.
Броди был, как наркотик. Когда я была с ним, мой мозг будто оказывался в туманной эйфории, но как только туман рассеивался, я понимала, что я тяну себя в пропасть. Сколько еще красных флагов мне понадобиться?
Он был профессиональным спортсменом.
Он жил в полутора часах езды, даже если бы он не путешествовал.
Прошлой ночью он признался, что никогда не был в серьезных отношениях.
Все это диаметрально противоположно тому, кого я ищу. Без сомнения, между нами были искры, но я должна держаться на расстоянии. Он был моим криптонитом.
Я вытащила себя из постели, не желая покидать безопасность своей комнаты. Я превращаюсь в расплывшуюся лужу слизи, когда Броди смотрит на меня, а он пробудет здесь еще два дня. Я должна изо всех сил сопротивляться.
Мой телефон пропищал. Я посмотрела на груду учебников на своем столе с телефоном на верхушке, который привлекал мое внимание. Я волновалась, что если это будет еще одно очаровательное сообщение от Броди, то меня ничто не остановит от того, чтобы ворваться в его комнату и сорвать с себя одежду. Я подошла и взяла свой телефон. Это была Лорен. Слава Богу!
Л: ПРИВЕТ, ЧТО ТЫ И ДЕВОЧКИ ДЕЛАЕТЕ СЕГОДНЯ?
НИКАКИХ ПЛАНОВ, БЕЗДЕЛЬНИЧАЕМ.
Л: КЛАСС! НА ОЗЕРЕ КАУНТИ ЯРМАРКА, Я ВОЗЬМУ СВОЮ ПЛЕМЯННИЦУ. ПОЕДЕШЬ С НАМИ?
ДААААААААААААААА!
Л: ЧУДНЕНЬКО! МЫ БУДЕМ ЧЕРЕЗ ЧАС.
Провести весь день на ярмарке — это отличный предлог, чтобы не сидеть дома. Я побежала рассказать девочкам о наших новых планах.
Люси и Пайпер были в своей комнате и собирали свои рюкзачки в форме животных, споря о том, какой вкус фруктового льда они попробуют первым, в то время как я была на кухне и собирала в сумку крендельки, бинты и дезинфицирующие средства для рук.
Задняя дверь скрипнула, но я не обернулась посмотреть, кто это был. Я уже знала. Я чувствовала.
— Доброе утро! — бодро сказал Броди.
— Привет, — ответила я, не оборачиваясь.
— Как ты сегодня? Я вымотан, — зевнул он.
— Хорошо.
— Что случилось? Ты какая-то грубая.
Я повернулась и посмотрела на него, на нем была футболка «Дикарей Миннесоты», которая обтягивала его огромные, сильные плечи и идеально облегала его бицепсы. На нем снова была бейсболка «Дикарей», но повернутая задом-наперед. Темно-зеленый цвет бейсболки сделал его зеленые глаза ослепительными, я была загипнотизирована ими. Мне пришлось отвернуться, чтобы восстановить свое самообладание.
— Разве? Я и не думала, — я подошла к холодильнику и, взяв упаковки сока, бросила их в сумку. — Мы с девочками собираемся на ярмарку на озере Каунти.
— Здорово, там должно быть весело. Составить компанию?
Мое сердце выскочило из тела, прошло сквозь пол, сквозь фундамент и приземлилось в куче грязи и сорняков под домом. Я не хотела сказать ему «нет», но я не могла проводить с ним так много времени и избегать его ухаживаний.
— Эм, я думала, нам с девочками нужно немного времени, чтобы побыть наедине. Пожалуйста, не расстраивайся.
Он нахмурился и наклонил голову немного на бок.
— Кейси, я никогда, никогда не расстроюсь из-за того, что ты хочешь провести время с детьми. Никогда. Иди, повеселитесь. Встретимся на пирсе позже?
— Может быть, — я улыбнулась ему, желая, чтобы он не был таким милым парнем. Если бы он был придурком, избегать его было бы значительно проще.
В дверь громко постучали.
— Сейчас подойду.
Я чувствовала его взгляд на себе, когда выходила из кухни.
Я открыла дверь и Лорен ворвалась в нее, сгребая меня в объятья, чуть ли не повалив на пол. Она отпустила меня, и подошел Томми.
— Моя очередь.
Он крепко обнял меня и поднял над землей.
— Столько времени не виделись, Томми. Поздравляю! — я поцеловала его в щеку.
— Спасибо, Кейси. Я счастливчик, — он дотянулся и сжал руку Лорен и они улыбнулись друг другу.
— О’кей, если вы двое собираетесь делать это весь день, меня стошнит, — поддразнила я их и присела возле племянницы Лорен, Молли.
— Привет, Молли. Пайпер и Люси очень рады поиграть с тобой сегодня.
Она засмущалась и спряталась за ногу Лорен.
— Кто еще едет? Ты позвала Алексу и Дерека? — спросила Лорен.
— Ага, она отдыхает. У нее была долгая неделя, и ее курьер заболел, так что ей пришлось очень рано встать и самой все развозить. Она пришла домой и завалилась спать.
— Облом! Ладно, давайте выдвигаться, — Лорен захлопала в ладоши от радости.
— Возьму девочек и сумку с кухни, — я повернулась и пошла по коридору, ведя их за собой.
Четыре года назад мои мечты были разбиты в один миг. А три месяца назад я нашла то, чего не было много лет. Надежду. Эта надежда пришла в виде сексуального и беззаботного хоккеиста, по имени Броди Мерфи. Он объявился, покорил меня своим большим сердцем и заботой обо мне... и моих девочках. Когда они смотрят на него, то видят отца, которого у них никогда не было. Сейчас мое прошлое и настоящее столкнулись, и результат для меня, возможно, будет слишком сложно осознать. Смогу ли я принять правильное решение, когда всю свою жизнь делала ошибки... +18 (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.