Место для тебя - [27]
— Нечего рассказывать, Лорен. Мы друзья, — рассмеялась я.
— Аха, хорошо, как скажешь. Серьезно, что между вами двумя происходит? Быстрей, пока он не вернулся.
Я посмотрела в сторону билетной кассы на Броди, который стоял перед маленькой группой подростков. Он раздавал автографы и фотографировался, уделяя каждому парнишке внимание.
— Правда, ничего не происходит. Он появился на прошлых выходных, когда не смог проехать через город из-за затопленного моста, и мы стали друзьями. Вот и все.
— Я не идиотка, Кейси. На кухне я видела, как он смотрит на тебя. Томми никогда так не смотрела на меня, и посмотрел бы так, возможно, если бы я прошлась перед ним голая с полным подносом бекона.
— Мы уже говорили об этом, Лорен. Ты знаешь, кого я ищу. Он не вписывается в мои рамки. Я действую осторожно.
— К черту твои рамки, Кейси. Создай новые. Он совершенно сражен тобой, а ты им.
Я раздраженно выдохнула.
— Давай не будем обсуждать чувства и будущее, и любое подобное дерьмо сегодня? Я просто хочу повеселиться и дать отдохнуть мозгам. Борьба внутри выматывает.
У нее не было времени возразить, потому что Броди уже бежал обратно.
— Что ты купил? — воскликнула я, глядя на кучу билетов в его руке.
— Эм... около тридцати лент билетов. Думаешь этого достаточно?
У Лорен отвисла челюсть.
— Это почти шестьсот билетов!
— Тогда нам нужно поторапливаться, — Броди дотянулся до моей руки и потянул вперед к Томми и девочкам.
Следующие шесть часов мы провели, наедаясь хот-догами и нАчос, катаясь на каждой карусели... дважды. Я не была любительницей ярморочных каруселей, не высоких во всяком случае. Я до жути боялась высоты. Так что я прекрасно проводила время, сидя на лавочке, пока эти безумцы крутились и переворачивались весь день.
— Ладно, ребята, еще одна поездка и думаю можно завершить день. Тетя Лорен не привыкла ко всему этому. Мне нужна пенная ванна и пузырек тайленола, — Лорен плюхнулась на лавочку рядом со мной.
— Ну и чья была идея обуть туфли на платформе на ярмарку? — я толкнула ее в плечо.
— Можно мы еще раз прокатимся? — Люси указала на странную штуковину, которая поднимет их вверх и будет вращать четыре минуты. Я бы предпочла просверлить зуб.
— Делайте, что хотите, я буду здесь, — я притянула Люси к себе на колени и поцеловала ее в щеку.
— Пойдемте! — она спрыгнула с моих колен и побежала к карусели, Пайпер и Молли следом за ней.
Лорен пошла за ними. Томми повернулся к Броди.
— Ты идешь?
— Нет, эту я пропущу.
— Скоро увидимся, — Томми побежал к остальным.
Броди сел возле меня на скамейку.
— Веселишься?
Я посмотрела на него и улыбнулась:
— Да. Отличный выдался день. Я рада, что ты поехал.
Броди смотрел куда-то вдаль, в глубоком раздумье, его брови нахмурились. Мое любопытство меня победило.
— Что?
— Ты доверяешь мне?
Боковым зрением я нервно посмотрела на него и на затылке зашевелились волосы. Я колебалась с ответом.
— Доверяешь? — он повторил, наклоняясь вперед, его глаза смотрели только на меня.
— Да.
Он бережно взял меня за руку и встал, кивая вправо.
— Иди за мной.
Мы обошли фургончик с мороженным, и я поняла, что мы идем прямиком к колесу смерти. Ладно, это не настоящее название, но должно так называться.
Я выдернула свою руку из его и резко остановилась.
— Ни за что, Броди, — каждая клеточка моего тела напряглась, и мои руки и ноги начали трястись. В груди стало тесно, я даже не могла вдохнуть.
Он повернулся ко мне, осторожно сжимая мои плечи.
— Кейси, посмотри на меня. Ты можешь это сделать, поверь мне.
— Я не могу, — я не преувеличивала. Я не могла заставить свои ноги двигаться, даже если бы захотела.
— Посмотри мне в глаза. Да, ты можешь. Ты сказала, что доверяешь мне, давай же. Попрыгай по лужам со мной.
Я посмотрела ему в глаза, пытаясь понять то, что он сказал, но мой мозг отказывался работать. Лужи? О чем он, черт возьми, говорит?
До меня резко дошло. На прошлой неделе во время урагана: лужи. Я совсем немного расслабилась, на один день, и на самом деле, было хорошо. Сейчас же было по-другому. У меня не было никакого контроля.
— Я не думаю, что смогу, — мой голос дрожал, ужас пронизывал каждое мое движение.
— Да, ты можешь. Шаг за шагом. Давай, я держу тебя. Просто продолжай смотреть на меня, — Броди начал пятиться задом, все еще держа меня за плечи, но не отрывал взгляда от меня, кроме пары раз, когда оборачивался, чтобы убедиться, что не столкнется с кем-нибудь.
Когда мы подошли к входу на карусель, все внутри кричало «беги». Броди все еще нежно держал меня, но его хватка на моих плечах была крепкой, давая понять, что он никуда меня не отпустит.
Он скользнул от моих плеч к ладоням, не разрывая зрительного контакта, и легонько сжал их. Повернувшись, он кивнул молодому татуированному служащему, который открыл серебряные ворота и пропустил нас. Броди не отпустил мою трясущуюся руку и провел меня внутрь кабины, сделанной под кабину автомобиля. Я села, уже с ужасом посмотрела по сторонам, хотя мы еще не оторвались от земли. Он отпустил мою руку и вышел из кабины, я начала паниковать.
— Я никуда не уйду, обещаю. Подожди одну секунду, — успокоил он меня, возможно ощущая, что я готова перелезть через сидение и побежать к парковке.
Четыре года назад мои мечты были разбиты в один миг. А три месяца назад я нашла то, чего не было много лет. Надежду. Эта надежда пришла в виде сексуального и беззаботного хоккеиста, по имени Броди Мерфи. Он объявился, покорил меня своим большим сердцем и заботой обо мне... и моих девочках. Когда они смотрят на него, то видят отца, которого у них никогда не было. Сейчас мое прошлое и настоящее столкнулись, и результат для меня, возможно, будет слишком сложно осознать. Смогу ли я принять правильное решение, когда всю свою жизнь делала ошибки... +18 (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)
Шестнадцатилетняя Сибилла оказывается в диких условиях – в прямом смысле! Частная школа, в которой она учится, отправляет учеников на природу. Целый семестр вдали от цивилизации – без мобильников, любимых книг и простых удобств. Такая жизнь кого хочешь доведет до истерики, а уж неуверенную в себе старшеклассницу, переживающую первую влюбленность, и подавно. Ситуация усложняется, когда в безумный, но знакомый мир Сибиллы врывается Лу. Новенькая не горит желанием играть по правилам стаи и с кем-то дружить.
Собеседование. Как же это волнительно. Внутри гусеницы ползают. Полгода назад ушла с работы, где пробатрачила 12 лет и теперь поиски новой работы. Не хочу больше ничего, чтобы напоминало о старой работе. Да и вообще захотелось сбежать. Совсем. В другой город. И вот иду на первое собеседование и второе в жизни — что там будет, что меня ждет? Как карта ляжет — прям гадание какое-то «Что было? Что будет? Чем сердце успокоится?».
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.