Место для тебя - [23]
— Я бы хотел, чтобы ты была ... голодной ... когда мы выедем, — он подмигнул и направился к задней двери.
14
Моя комната в гостинице был выкрашена в спокойный оттенок серо-голубого, и, слава богу, я не ненавидел этот цвет, потому что два часа смотрел на него, пока прятался от Кейси. Не то, чтобы я хотел избегать ее, но я знал, что проник под ее кожу на кухне и хотел, чтобы она думала обо мне пару часов перед ужином, поэтому и не хотел мелькать. Я растянулся на кровати, гадая, чем она занимается сейчас. Может, она внизу на кухне, кормит девочек ужином? Может, читает на задней веранде? Может, сидит на кухонном столе и кусает нижнюю губу, пока концентрируется над своими медицинскими штучками? Меня просто убивало то, что я так близко, но не могу поговорить, поэтому я взял свой телефон.
ХЕЙ, Я БЫ ХОТЕЛ ОТВЕЗТИ ТЕБЯ НА УЖИН В 7 ВЕЧЕРА, ТЕБЯ УСТРОИТ?
Я нервно постукивал ногой, ожидая ответа от нее.
К: 7 ОТЛИЧНО. ТЫ СТРАННЫЙ.
ПОЧЕМУ Я СТРАННЫЙ?
К: МЫ В ОДНОМ ДОМЕ, И ТЫ МНЕ ПИШЕШЬ СООБЩЕНИЯ. КАК Я И СКАЗАЛА, СТРАННЫЙ.
К ТВОЕМУ СВЕДЕНИЮ, Я ЗАНЯТ ОЧЕНЬ ВАЖНЫМИ ДЕЛАМИ ЗДЕСЬ.
К: АГА. ФРЕД НЕДАВНО ПОДНИМАЛСЯ СПРОСИТЬ, НЕ ХОЧЕШЬ ЛИ ТЫ ПОРЫБАЧИТЬ НЕМНОГО И ЕМУ ПОКАЗАЛОСЬ, ЧТО ОН СЛЫШАЛ ХРАП.
ЭТО БЫЛ ДИЗЕЛЬ.
К: КОНЕЧНО ОН. КУДА МЫ ЕДЕМ СЕГОДНЯ?
УВИДИШЬ.
К: ХОРОШО, ТЫ ДОЛЖЕН ДАТЬ МНЕ ПОДСКАЗКУ. Я НЕ ЗНАЮ, ЧТО НАДЕТЬ.
ОДЕНЬСЯ ПРОСТО. НАДЕТЬ ТОТ МАЛЕНЬКИЙ ЧЕРНЫЙ КОМПЛЕКТ.
К: КАКОЙ ЧЕРНЫЙ КОМПЛЕКТ?
ТОТ, В КОТОРОМ ТЫ БЫЛА В ВАННЕ, КОГДА ПАЙПЕР ОТКРЫЛА ДВЕРЬ.
К: ЗАСРАНЕЦ:)
Оу, вижу, ты снова вернулся, смайлик. Надеюсь, ты готов к тому, что твою задницу надерут в этот раз. Я превращу этот смайлик в подмигивающий, даже если это убьет меня.
У меня было сорок пять минут, прежде чем я заберу Кейси на наше свидание, пора выезжать. Я схватил ключи, оставил Дизеля спать в нашей комнате и направился к лестнице.
— Привет, Броди! — Люси и Пайпер прокричали, когда я проходил мимо кухни. Кейси нигде не было.
— Привет, близняшки! Я скоро вернусь, хорошо?
— Черт! — часы на приборной панели показывали 6:57.
Ты близко к цели, Мерфи. Не облажайся.
Я позвонил в дверной звонок. София открыла дверь, на ее лице отразилось смятение.
— Здравствуйте, Мисс Дженсен. Я за Кейси.
Она рассмеялась и отошла назад.
— Ох, ты очарователен. Проходи, Броди.
— Это для вас, — я протянул ей маленький букет тюльпанов.
— Они прекрасны, спасибо, — она нахмурилась на меня, пытаясь понять, что происходит. — Подожди, я позову Кейси.
Она исчезла за углом, а я остался в фойе, ожидая свою... подругу. Люси и Пайпер вышли из гостиной.
— Броди, ты заболел? — спросила Пайпер.
— Да, у тебя жар? — вторила ей Люси, дергая меня за рубашку.
Я присел на корточки, чтобы она смогла потрогать мой лоб.
— Нет, не болен. С чего вы это взяли?
Они переглянулись между собой и пожали плечами.
— Мама разговаривала по телефону с тетей Алексой и сказала, что ты горяч. Если ты горяч, значит у тебе жар. Тебе нужны таблетки? — продолжила Люси расспросы.
— Она сказала, что я горяч? Интересно. Обещаю, малышки, я не болен, но спасибо что заботитесь обо мне.
Я поднял руку вверх, и каждая дала «пять», прежде чем они убежали.
Кейси вышла из-за угла, и мой рот наполнился слюной. На ней был белый кружевной топ и шорты цвета хаки, которые открывали больше обнаженных ног, чем я когда-либо видел. Волосы были убраны в пучок и несколько прядок спадали на ее шею. Чем ближе она подходила, тем больше сверкали ее зеленые глаза. Она выглядела просто и невероятно сексуально. Мне понадобится гребаная смирительная рубашка, чтобы держать свои руки подальше от нее весь вечер.
— Привет, — сказала она и улыбнулась.
— Приветик, — я наклонился и быстро «по-дружески» обнял ее.
Она волшебно пахла; убийственный коктейль из цветов и ее феромонов буквально пронизывал мой мозг. Я хотел упасть на колени и умолять ее прекратить все эти идеи о дружбе прямо сейчас, но слова Вайпера продолжали кружиться в моей голове: «Бей противника его же оружием, докажи, что она не права, а затем заставь ее умолять». Все еще опьяненный ее запахом, от мысли об умоляющей о чем-либо Кейси было достаточно, чтобы сделать меня твердым прямо в фойе.
— Готова ехать?
Маленькая, скептическая улыбка появилась на ее губах, когда она кивнула мне. Я отошел назад и открыл дверь для нее, следуя за ней. Она повернула налево, обходя мой пикап.
Я дотянулся к ее руке и мягко потянул на себя:
— Сюда, — кивнул я направо.
Она удивленно посмотрела:
— Туда? Там ведь ничего.
— Тсс. Иди за мной.
Она снова не сопротивлялась, сжимая мою руку и обходя вслед за мной дом. Мы не говорили, пока пересекали задний двор и еще пару сотен футов вниз к озеру. Я обернулся посмотреть на нее, и тихо поздравил себя с ее удивленным видом.
Когда мы подошли к границе двора, я отошел немного влево, все еще ведя ее за собой. Мы остановились на скрипучих деревянных досках пирса, и я снова взглянул на нее. Она уставилась на плед и свечи в конце пирса. Посмотрев на меня, она ухмыльнулась, покачивая головой.
— Что? — спросил я, защищаясь.
— Свечи — они не совсем «дружеские», — она толкнула меня в плечо, не разрывая наших рук. Любой физический контакт с ней был бонусом. Она могла бы поставить мне щелбан, и я бы посчитал это победой.
Четыре года назад мои мечты были разбиты в один миг. А три месяца назад я нашла то, чего не было много лет. Надежду. Эта надежда пришла в виде сексуального и беззаботного хоккеиста, по имени Броди Мерфи. Он объявился, покорил меня своим большим сердцем и заботой обо мне... и моих девочках. Когда они смотрят на него, то видят отца, которого у них никогда не было. Сейчас мое прошлое и настоящее столкнулись, и результат для меня, возможно, будет слишком сложно осознать. Смогу ли я принять правильное решение, когда всю свою жизнь делала ошибки... +18 (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.