Месть ожившего болванчика - [22]
И тут к нам подбежал кошмариец. Его лиловый плащ развевался на бегу. Монстр беспрестанно тянул себя рукой за рога.
— Привет, я Шон Кросби, — представился папа. — Мы как раз вас ищем.
Кошмариец лихорадочно оглянулся.
— Скорее, слушайте меня! — хрипло зашептал он.
Он снова оглянулся.
— За мной могут следить, — проговорил он, задыхаясь. — Некоторым из нас не по душе то, что здесь творится. Некоторые из нас пытаются это остановить.
Он схватил папу за рукав.
— Бегите из парка! — воскликнул он. — И как можно скорее. Бегите отсюда!
7
Кошмариец отпустил папин рукав. Потом сунул что-то мне в руку и со всех ног бросился бежать через площадь.
Разинув рты, мы смотрели ему вслед. А потом расхохотались.
— Он хороший актер, — сказала Молли. — На секунду я ему даже поверила.
— Они все сделают, лишь бы нас напугать, — согласилась мама.
— Смотрите, он оставил мне какую-то записку, — сказала я и развернула бумажку. Вглядываясь в кривые каракули, я прочла вслух:
— «Разыщите другой парк».
— Другой парк? — сказала Молли. — Где? Что бы это значило?
Тут к нам подошла кошмарийка. У нее были длинные светлые волосы, ниспадающие между кривых рогов. Одета она была в лиловые колготки и короткое зеленое платье.
— Добро пожаловать в самое страшное место на Земле, — сказала она и засмеялась. — Меня зовут Друэлла. Да вы уже напуганы, как я погляжу! Это хорошо!
Она улыбнулась нам с Молли.
— Бритни и Молли, если не ошибаюсь? — спросила она. — Особо важные гостьи. Прошу за мной. — Откинув плащ за спину, она повела нас в отель.
Кошмариец за стойкой администрации полировал когти длинной пилочкой для ногтей. Он не поднял глаз, когда мы проходили мимо.
Наш путь лежал через длинный вестибюль. Здесь повсюду стояли кресла и кушетки — а на каждой из них вольготно развалился скелет! Стены были сплошь увешаны огромными картинами маслом с изображениями истошно орущих детей. На органе в углу безголовый человек исполнял зловещую музыку.
— Тут у нас место отдыха, — сообщила Друэлла.
Она провела нас в тесный лифт. Когда двери с лязгом сомкнулись, в кабине воцарилась кромешная тьма. Лифт застонал и медленно пришел в движение.
Друэлла показала родителям номер 202 на втором этаже.
— А девочки будут жить рядом? — спросила мама.
Друэлла покачала головой.
— Нет. Они пойдут со мной. Наши особые гости размещаются исключительно на тринадцатом этаже.
Кто бы сомневался…
Снова темный лифт. Он скрежетал и стонал; казалось, минула целая вечность, прежде чем мы добрались до тринадцатого этажа.
Друэлла провела нас по темному, полному сквозняков коридору к номеру 1313. Там она вручила мне ключ-карту.
— Ничего, что в номере привидение? — спросила она.
Мы с Молли засмеялись.
— Конечно, мы не против, — сказала я.
— Не бойтесь, — прошептала Друэлла. — Призрак показывается только днем или ночью. — Повернувшись, она направилась обратно к лифту. — Если вам что-нибудь понадобится, просто ЗАВОПИТЕ! — крикнула она на прощание.
Я вставила ключ-карту, и тяжелая дверь со скрипом отворилась. Навстречу нам пахнул порыв холодного воздуха. Кондиционер, должно быть, работал на полную мощность.
Я пошарила в темноте в поисках выключателя и зажгла свет.
— Ух ты! Ты только глянь. Просто шикарно! — воскликнула Молли. — Смотри, какой огромный телевизор.
Номер был размером чуть ли не с весь наш дом! Там имелись маленькая кухонька, столовая, длинный диван перед огромным телевизором и две двуспальные кровати с по меньшей мере десятком подушек.
Я запрыгнула на кровать и попрыгала на ней.
— Мягкая! — сказала я, зарываясь в подушки. — Это самый шикарный номер в мире!
— Я думала, он будет похож на темницу, — сказала Молли. — А тут совсем не страшно.
— А погляди на это, — сказала я, беря несколько шоколадных батончиков в зелено-лиловой обертке с прикроватного столика. Батончики назывались «Кош-Марс». Я бросила один Молли. — Бесплатные сладости!
Мы присели на кровать и умяли пару батончиков.
Молли вытерла шоколад с подбородка тыльной стороной ладони. Ее улыбка поблекла.
— Наши чемоданы, — пробормотала она. — Их здесь нет.
Я вскочила.
— Может, в стенном шкафу?
Я пересекла комнату и распахнула дверцу шкафа.
— Молли… глазам не верю! — воскликнула я. — Он в два раза больше моей комнаты… и тут полно вещей!
Молли поспешила ко мне. Мы принялись рыться среди вешалок с модными джинсами, юбками, потрясающими футболками и топами.
— Все нашего размера! — сказала Молли. — Чудеса!
Мы примерили несколько вещей. Я засмеялась:
— Надеюсь, они действительно спалили мои старые шмотки. Эти вещички гораздо круче!
Молли вдруг остановилась и посмотрела на меня:
— Должно быть, ты действительно особая гостья, Брит. И у тебя нет ни одной догадки, как ты выиграла все это?
— Ни малейшей, — сказала я. Надев красно-желтый сарафан, я немного покружилась по комнате. — Слушай… зеркал-то нет.
— Что? — Молли как раз натянула пару белых шорт и светло-зеленую футболку. Она вошла в шкаф. — И тут тоже нет зеркал. Странно. Столько потрясных шмоток — и ни одного зеркала.
— Давай покажем наши новые вещи моим родителям, — предложила я.
— Ладно, только поскорее. Нужно вернуться в парк до захода солнца, — сказала Молли. — Может, заглянем в Деревню Оборотней. Кейтлин говорит, там просто невероятно.
Аманда и Джош переезжают с родителями на новое место – в большой мрачный дом, оставшийся их отцу в наследство от старого двоюродного дедушки, которого никто из них никогда не видел.Детям дом сразу не понравился. Похоже, в нем даже водятся приведения – Аманде все время мерещатся незнакомые мальчики и девочки, разгуливающие по всему дому…
Наверняка в твоём компьютере не раз появлялся вирус. И уж наверняка ты знаешь, каких усилий стоит «излечить-ся» от него.А представь, что однажды этот вирус вспучит экран мо-нитора и, словно живой, выскочит наружу, при этом не-пременно «укусив» тебя! И уже не важно, что он сотрёт с жёсткого диска все твои игры и файлы. Потому что в твоей голове начинает твориться что-то не ладное.Сможешь ли ты найти выход из создавшейся ситуации? Читай ужастик и делай правильный выбор!
Все жители Гошен-Фоллс считают Ванессу колдуньей. Она одевается во всё чёрное. Красит губы чёрной помадой. И может заколдовать любого — по крайней мере, так говорят. Кристалл и её брату Коулу было давно известно: нельзя верить всему, что говорят люди. Но рассказам о Ванессе они поверили после того, как случайно рассердили её и услышали странные слова: «Цыпа-цыпа!» С тех пор с ними стало происходить нечто ужасное. Губы Кристалл затвердели, как птичий клюв, а у Коула начали расти уродливые белые перья…
Кто такая Хани Перкинс? Всем она представляется лучшей подругой Беки Норвуд. Но сама Бека уверена, что никогда раньше не встречала Хани. Хани постоянно вмешивается в жизнь Беки, подражает ей во всем. Но когда Бека позволяет себе иметь больше чем одну «лучшую подругу», – происходит ряд загадочных несчастных случаев…
Семья Моррис заблудилась в поисках зоопарка. По дороге они попадают в Кошмарию, страну оживших ночных ужасов. В ней почти нет посетителей, нет телефонов, а служители наряжены монстрами. Похоже, что здесь очень интересно. Правда, «Смертельный спуск» с горы что-то уж слишком опасен. А «Зеркальный дворец» вообще отбивает всякую охоту развлекаться. Все шутки в парке ужасов чересчур зловещие. Переходят всякие границы. Держись, читатель! Тебе скоро станет страшно.
Эту книгу написал известный автор дестких триллеров Роберт Стайн.Макс с друзьями нашли на чердаке старинное зеракло. Оказалось — оно волшебное: с его помощью можно стать невидимым. Но как вернуться в реальный мир? Что, если однажды они остануться в зеркале навсегда?
Нэнси и две её лучшие подруги, Джорджи и Бесс, полны нетерпения! Дейрдре пригласила их на вечеринку с ночёвкой. Будут пицца, торт и даже модный показ пижам. А главное – вечеринка посвящена «Городским девчонкам», самым классным куклам на свете. Все приглашённые принесут свою «девчонку», и будет очень весело! Но наутро оказывается, что кукла Дейрдре пропала… Неужели её украли? Юные сыщики должны пролить свет на таинственное исчезновение!
Стивен и Рене, а вместе с ними псы Пинг и Понг снова в деле! В округе творится что-то неладное: стали пропадать странные вещи – чересчур натуральная хэллоуинская кукла (бррр!), украшение со школьного забора, которое все дети делали своими руками, красивый почтовый ящик. А ночью кто-то стащил соседского садового гнома. Да ещё и в школьной библиотеке нашли оставленное кем-то оружие! Стивен продолжает считать ошибки – как свои, так и чужие – и с их помощью мастерски ведёт расследование! Удастся ли ему вычислить искусного злоумышленника?
Начинается новый учебный год, а с ним и лига футбола! Однако теперь всё становится гораздо сложнее: к команде Сото Альто присоединяются новички, которые знают толк в игре, а значит, соперничества не избежать. А тут ещё и первые симпатии, и тот парень-вратарь, который, кажется, умеет останавливать голы силой мысли... Автор Роберто Сантьяго работал сценаристом на телевидении, редактором и продюсером. Серия про детективов-футболистов стала настоящим культурным феноменом, это одни из самых продаваемых книг в Испании.
Друзья называют меня Нэнси Дрю. Враги – по-разному, например: «Девушка, которая испортила мне все дело». Впрочем, чего еще ожидать от преступников? Видите ли, я – детектив. Ну не совсем. Значка и пистолета у меня нет. Зато я всегда обращаю внимание на несправедливость, обман и подлые поступки и знаю, как остановить негодяев. Представляете, мне предложили сыграть роль в кино про крупную кражу, которая однажды действительно произошла в Ривер-Хайтс. Кто знал, что преступление произойдет не только в кадре, но и за кадром! Съемки то и дело срываются.
Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
Крутой парень Майкл Мунро по прозвищу Монстр всегда считал, что его училка «с приветом». Но когда оказалось, что она высиживает яйца, он понял, что дело совсем дрянь! Особенно если учесть, что яйца эти больше человека, а вылупляются из них ящероподобные чудища. Эдак и до ХоррорЛэнда дожить не удастся!
РАНЕЕ В КОШМАРИИ… Шестнадцать отважных ребят спасли парк ужасов и благополучно возвратились домой, но это не значит, что кошмар закончился! Ворота парка снова открыты, а за ними — все новые чудеса, все новые ужасы. И раз уж Вы оказались здесь — обязательно зайдите за сувениром в Дом Озноба. Посетите необыкновенный магазин мистера Озноба… и привезите домой частичку Кошмарии!
Прежде, чем присоединиться к другим ребятам в ХоррорЛэнде, Джули, девочке-фотографу, придется разрушить чары дьявольского фотоаппарата, запечатлевающего на пленке несчастья, страдания и увечья и воплощающего их в реальность…
Эта книга является прямым продолжением «Маски Одержимости» (перевод А. Жигалова исправлен и дополнен Джеком Фростом) и игнорирует события «Маски Одержимости-2».