Месть моаи - [84]

Шрифт
Интервал

Вполне могли подойти Ивонна и Энрике, но это было бы слишком близко. Этот человек, кем бы он ни являлся, должен был быть достаточно взрослым, чтобы сделать приличную фотографию. Снова возвращаемся к Кент Кларк. Мой список подозреваемых снова увеличивался. Это совсем не походило на то, чего бы мне хотелось.

Поразмыслив об этом, я решила, что Габриэла была ключом. Она на самом деле была очень странной жертвой, которая не вписывалась в общую картину. Она жила на Рапа-Нуи — ее не надо было заманивать сюда. Она работала в отеле, но ушла оттуда и не участвовала в конгрессе. Она вернулась, чтобы забрать свои вещи, и была расстроена, но теперь мне было известно, почему.

Все было из-за карт, о которых так нетактично рассказал(а) Эндрю-Кассандра. Целестино, управляющий отеля, сказал, что он услышал какой-то шум, и поэтому нашел ее в живой изгороди. Что произошло с ней после того, как она забрала свои вещи? Она ушла из отеля только для того, чтобы ее снова притащили обратно? Вряд ли. Возможно, именно место преступления, а не фотография расскажет о том, что мне нужно было знать.

Солнце палило нещадно, даже несмотря на океанский бриз. Несколько Моаиманьяков спасались в бассейне. Мойра была на улице и разговаривала с Гордоном, который, очевидно, привез ее обратно в отель после ее визита к Рори. Они помахали мне руками, когда я проходила мимо. Я прошла от гробницы Тепано, мимо ряда номеров в сад, где нашли Габриэлу.

Я посмотрела на ряд номеров, выходящих на море. Джаспер снимал один из них. Дэйв останавливался еще где-то, в другом здании, но его нашли на гробнице Тепано, которую я отлично видела. Находясь там, где я была, в саду, я видела комнату Джаспера, последнее пристанище Дэйва, и место у живой изгороди, где нашли Габриэлу. Очень медленно я огляделась.

Это было так очевидно! Садовый сарай! Также известный как временный офис «Кент Кларк филмз». Я бегом бросилась к нему, рывком открыла дверь, но обнаружила, что он пуст, если не считать стола и подковы, висящей на гвоздике над дверью.

Я снова оказалась на улице и собиралась позвонить Пабло Фуэнтэсу, когда началась, как я полагаю, либо кульминация плана Анакены, либо последняя попытка отомстить и посеять смерть до того, как мы все покинем остров. Перед моим мысленным взором развернулась яркая пугающая картина, сцена, в которой все, казалось, двигалось в замедленном действии. С одной стороны картины Мойра и Гордон прощались друг с другом. Мойра поворачивается в сторону нашего номера, а Гордон направляется в противоположную, к главному зданию, проходя мимо Кассандры. Эдит играет с кошкой на дальнем конце подъездной дорожки от Мойры. Фургон Кент Кларк медленно подъезжает к дорожке. Он приближается к тому месту, где находится Эдит, останавливается, дверь открывается, и Эдит подходит к нему.

— Гордон! — закричала я во все горло. — Эдит! Заберите Эдит! Эдит, беги!!!

Было слишком поздно. Малышка находилась уже в фургоне, и он отъезжал. Мойра, услышав меня и повернувшись посмотреть, что происходит, рванула пассажирскую дверь, распахнула ее и запрыгнула в машину, а фургон уже уносился. Его занесло у ворот, но он продолжал движение.

Гордон, сообразив наконец, что произошло, бросился к своему грузовику и помчался за ними. Моя машина была ярдах в пятидесяти от меня.

— Эндрю! — завопила я, и он тоже побежал. Мы сели в «сузуки», но уже сильно отставали.

— Куда? — спросил он.

— К Анакене, — мрачно бросила я. — Поехали!

К счастью, я уже бывала там раньше и могла найти дорогу. Кратчайший маршрут к Анакене от отеля огибал взлетно-посадочную полосу аэропорта перед тем, как пересечь остров по диагонали, прямо посередине. Я гнала машину так быстро, как только могла, и время от времени мы видели грузовик Гордона далеко впереди. Когда мы уже подобрались к пляжу поближе, перед нами встал выбор дороги.

— В какую сторону? — спросила я.

— Я не помню, — ответил он. — Здесь все не так, как было. Просто отвезите меня на пляж. Мне нужно сориентироваться на пляже.

Я выбрала дорогу, которая вела к парковочной площадке. При этом не видела ни грузовика Гордона, ни фургона Кент Кларк.

— Мы не туда приехали, — раздосадовано сказала я, но Эндрю уже вылез из машины и направлялся к воде.

Пляж Анакена представляет собой кольцо белого кораллового песка в форме подковы, странный оазис на, по существу, скалистом побережье. Почва начинает постепенно подниматься, когда вы выходите из моря. Там поблизости есть два холма, скорее большие насыпи, и я увидела пещеру около верхушки одного из них. Но Эндрю не пошел в ту сторону. Он остановился на мгновение, спиной к воде, смотря то налево, то направо, а потом побежал по песку. Я последовала за ним. Поверхность была мягкая, и по ней было очень тяжело бежать: ноги утопали по щиколотку в горячий песок. Я была одета совсем не для такой «прогулки», как и Эндрю.

Он начал сбрасывать свое одеяние на бегу. Одежда разлеталась повсюду: сначала парик, потом длинная юбка, жакет, а затем и блуза — пока он не остался в одной обуви и боксерах, и так бежал дальше.

Вся эта одежда мешала мне, и я все отставала и отставала. Мы бежали мимо аху с его моаи и дальше в сторону от пляжа. Я задыхалась, стараясь бежать по песку так быстро, как только могла, и когда я обогнула насыпь, то чуть не врезалась в фургон и грузовик. Я побежала дальше мимо них, стараясь разглядеть, куда делся Эндрю. Через пару минут я поняла, что осталась совершенно одна. Я поверить не могла. Еще пять минут назад был пляж, десятки людей купались в море, а теперь ничего — пусто. Здесь не было никакой дороги, только несколько тропинок, ведущих куда-то вдаль, а куда именно — я не знала.


Еще от автора Лин Гамильтон
Этрусская химера

Звонок от миллиардера-затворника приводит антиквара Лару Макклинток в Италию, где она должна отыскать статуэтку Беллерофонта, дополняющую знаменитую на весь мир бронзовую химеру из Ареццо. Однако владелец статуэтки, с которым Лара вела переговоры, найден мертвым, а последовавшая за его смертью череда событий приводит Лару в тайное общество…


Кельтская загадка

Лара Макклинток, совладелица антикварного магазинчика в Торонто, отправляется в ирландское графство Керри, чтобы выслушать завещание старого друга. Богач Эмин Бирн оставил каждому из своих рассорившихся наследников по конверту с указаниями, чтобы те, объединившись, смогли найти спрятанное им сокровище. Обнаружив, что ключом к загадке является древняя кельтская поэма, Лара начинает поиск, однако кто-то пытается помешать ей, совершая убийства…


Африканский квест

Лара Макклинток отправляется в тур по Тунису с целью разрекламировать свой антикварный магазин. Однако безмятежность путешествия нарушена: исчезают деньги и драгоценности, гибнут двое туристов, да и старинная легенда о затонувшем еще в IV веке корабле с грузом золота не дает покоя некоторым членам группы. Ларе предстоит новое опасное расследование…«Африканский квест» — очередной роман известной канадской писательницы Лин Гамильтон о приключениях владелицы антикварного магазина Лары Макклинток.


Тайский талисман

Узнав о поездке Лары Макклинток в Таиланд, к ней обращается Натали Бошамп, жена знакомого антиквара Лары, Уильяма Бошампа, без вести пропавшего в Таиланде. Натали просит навести справки о муже и передает Ларе полученный по почте пакет, в котором среди странных записок, уведомлений, фотографий и газетных вырезок она обнаружила три терракотовые фигурки Будды, одна из которых была расколота на две половинки. Ларе ничего не остается, как начать новое расследование…


Гнев Шибальбы

Доктор Эрнан Кастильо Ривас, знаменитый эксперт по культуре и истории майя и давний знакомый антиквара из Торонто Лары Макклинток, просит ее приехать в Мериду, чтобы помочь в одном загадочном исследовании. Но Эрнан Кастильо неожиданно исчезает. Поиски доктора приводят Лару в мексиканские джунгли неподалеку от Мериды, где ей предстоит опасное путешествие через преисподнюю майя, грозную Шибальбу.Лин Гамильтон — популярная канадская писательница, лауреат премии Ассоциации детективных авторов Канады. Книга «Гнев Шибальбы» открывает цикл увлекательных детективных романов о приключениях Лары Макклинток, антиквара из Торонто.


Китайский алхимик

Антиквара Лару Макклинток просят приобрести на нью-йоркском аукционе старинную серебряную шкатулку династии Тан: по слухам, внутри шкатулки выгравирована алхимическая формула бессмертия. Однако неожиданно шкатулка исчезает и появляется вновь уже в Пекине, где вокруг этой старинной вещицы разгораются нешуточные криминальные страсти. Ларе предстоит отправиться в Поднебесную и разгадать тайну старинной китайской шкатулки…


Рекомендуем почитать
Первый межпланетный детектив

Конечно, Алиса не прочь была снова встретиться со своим инопланетным другом Бернардом. Вот только лучше бы эта встреча произошла при других обстоятельствах. Друг в тюрьме, а ей грозит арест за незаконное проникновение на планету. Кто заманил Алису на место преступления? При чем тут искусственный разум? Что спрятано в тайнике жертвы и почему местные жители так боятся технологий? Чтобы спасти друга и самой не оказаться за решеткой, Алисе придется найти ответы на эти вопросы и разоблачить убийцу.


Следствие ведет искусствовед. Египетская статуэтка

Винсент Страффорд – детектив-искусствовед. Он специализируется на предметах искусства.В первой книге ему предстоит узнать, кто из гостей лорда Бекдема украл его египетскую статуэтку.


Интрижка с сюрпризом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Весь в папу!

Как все тесно переплетено в этом мире! К частному детективу Татьяне Ивановой обращается за помощью крупный бизнесмен и политик: парочке горе-шантажистов удалось заснять на пленку подробности его интимной жизни. Начав расследование, сыщица приходит к выводу, что это дело прямо связано с убийствами годичной давности, которые так и остались нераскрытыми. И Татьяна оказывается втянутой в загадочную историю, от разгадки которой зависит ее жизнь…


Расплатиться свинцом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Разделяй и властвуй

На этот раз телохранителю Жене Охотниковой достался в подопечные совершенно несносный тип. Мало того, что бывший заключенный Андрей Бекешин — без пяти минут покойник: его приговорил воровской сход, и у него проблемы с властями. Несмотря на это, он бросает вызов бандитскому синдикату, убивая городских авторитетов и бесшабашно громя их владения. Женя, едва успевая прикрывать от пуль буйную голову клиента, все же понимает: Бекешин безумствует не зря — надо же выяснить, кто пять лет назад подставил его самого и отправил на небеса лучшего друга…


Оркнейский свиток

Когда одного из клиентов антиквара Лары Макклинток обвиняют в убийстве, расследование приводит Лару на север Шотландии, на Оркнейские острова. В окружении поразительной красоты природы и древних руин, она погружается в старинную сагу викингов и отправляется на поиски сокровищ, которые способны переписать историю.


Воин мочика

Завладев подлинными предметами древности мочика — народа, чья цивилизация предшествовала цивилизации инков, антиквар Лара Макклинток скоро понимает, что, сама того не желая, стала связующим звеном в цепи коллекционеров, прибегавших к услугам мошенников с черного рынка. Теперь ей придется отправиться в Перу и сразиться с армией расхитителей гробниц, безжалостных и беспощадных, как настоящие воины мочика.


Мадьярская венера

В новом детективном романе популярной канадской писательницы Лин Гамильтон неутомимый антиквар Лара Макклинток отправляется в Будапешт, чтобы раскрыть подозрительное самоубийство подруги по колледжу и выяснить, какую роль в этом несчастье сыграл артефакт, возраст которого насчитывает двадцать пять тысяч лет.


Мальтийская богиня

Совладелица антикварного магазина в Торонто Лара Макклинток летит на Мальту, чтобы проследить за пересылкой старинной мебели в новый дом известного архитектора и сердцееда Мартина Галеа. Но, когда Галеа находят мертвым, Лара выясняет, что ее клиент и его дом попали под заклятие прошлого, корни которого уходят в те далекие времена, когда на Мальте правила Великая богиня.Лин Гамильтон — популярная канадская писательница, уже в начале своей карьеры была удостоена награды Ассоциации детективных авторов Канады.