Месть моаи - [60]
Я считала, что Сет не убивал Джаспера, так же как и Гордон. Я была очень обеспокоена его смертью, даже больше, чем остальными. Я последняя беседовала с ним и чувствовала, что должна была распознать симптомы: спокойствие, которое овладело им, когда я сказала, что считаю, что Дэйва убили. В какой-то мере я подтвердила что-то для него, а потом он лишил себя жизни. Я все продолжала думать, что если бы Фуэнтэс провел свое собрание немного раньше, то Сет был бы жив. Но, возможно, и нет. Может быть, то, что его больше не защищала полиция, хотя и в виде домашнего ареста, так сильно его расстроило, что он лишил себя жизни. Сет, как мне показалось, был до смерти напуган.
Думаю, была вероятность, что его убили, что этот Анакена попал в номер, когда охранник ушел, и повесил его. Но там отсутствовали какие-либо следы борьбы, и, как Фуэнтэс сказал мне, в его крови не было обнаружено следов наркотиков.
Фуэнтэс был зол еще по одному поводу. Его патологоанатом наконец-то сделал заключение, что удар в голову был совершен уже после смерти Дэйва. Патологоанатом так и не выяснил истинную причину смерти. Что означало: Фуэнтэсу придется признать, что Дэйва тоже убили. Это наверняка поставит новый рекорд для Рапа-Нуи.
Я совсем не собиралась связываться дальше с этой историей про Анакену, но по неосторожности снова оказалась втянутой в нее в результате разговора с Кент Кларк. Она с дочерью как раз выясняли отношения, когда я нагрянула к ним. Бриттани взглянула на меня один раз и ушла.
— Простите, — смутилась я. — Я не хотела вмешиваться.
Кент в отчаянии воскликнула:
— Дети!
— Она скоро выйдет из этого периода, — сказала я, утешая.
— Надеюсь, — грустно сказала Кент. — У вас есть дети?
— У меня как бы падчерица есть. Она была подростком, когда я познакомилась с ее отцом.
— Тогда вы знаете, что это такое — иметь дочь-подростка. Она хотела сделать татуировку. Я запретила. Но она все равно ее сделала. Я полностью проиграла. Она сказала, что с того, ведь ничего страшного. Я сказала ей, что это был вопрос доверия. Я ведь просила ее не делать этого, а она все равно у меня за спиной по-своему сделала. Она пошла и еще одну татуировку наколола. Из этого прекрасно видно, что она ни во что меня не ставит. Боюсь, что штанга в языке будет следующей.
— Либо это, либо она убежит в цирк, — пошутила я, заметив намек на улыбку.
— А ваша падчерица такое творила?
— У Дженнифер были разные периоды. В какой-то момент она говорила наоборот, — вспомнила я. — Я не имею в виду весь разговор, но фразы. Она ходила в класс для одаренных детей, и ее учительница подумала, что это будет неплохим упражнением для нее. И вот как-то она обдумывала ответ на один из наших вопросов, который ей не понравился, а потом выдала абракадабру. А мы между собой попытались понять, что она только что нам сказала. Было очень досадно. Мы думали, этот период никогда не закончится. Ее отец постоянно грозился пойти в школу и придушить учительницу.
— Вы взбодрили меня, — рассмеялась Кент. — Что достаточно сложно сейчас: дочь со своими татуировками, да еще этот фильм, режиссер которого беспробудно пьянствует, а еще оператор, который, мало того, что перенял дурные привычки режиссера и большую часть времени подкалывает меня и высмеивает постановку, но к тому же он и оказался тем самым типом, что убедил мою дочь сделать себе татуировку! Почему бы нам не пройти в мой офис и не посидеть там некоторое время? Мне бы не помешала сейчас компания, если вы свободны. Можете понаблюдать, пока я собираюсь.
— У многих детей они есть, — заверила я ее, следуя за ней в отель. — Я имею в виду татуировки. Кажется, они очень популярны. Это, ну и пирсинг тоже.
— Она это и сказала. Ее отец будет просто в ярости. Он уже рвет и мечет. Я не упоминала моего противного бывшего? Она живет с ним. Я забираю ее на время отпуска, а когда я в городе — то каждую вторую неделю. Он никогда такого не потерпит. Я не собиралась ее сюда тащить, но когда я узнала о моаи и Оронго и обо всей этой величественной истории, я позвонила ее отцу и предложила, чтобы он забрал ее из школы на неделю и посадил на самолет. Он согласился, к моему большому удивлению. Но теперь она находится здесь уже больше недели, и он грозит вызвать меня в суд за ее похищение или что-то настолько же нелепое.
— Это не сработает, — успокоила я Кент. — Все, что вам надо сделать, это получить бумагу у карабинеров, и этого будет достаточно.
— Я знаю, но будет много проблем, да и с татуировками не поможет. Добро пожаловать в контору «Кент Кларк филмз», больше известную как садовый сарай, — представила она. — Здесь администратор хранил этот маленький трактор, что ли, с помощью которого он подстригает газон. Но тут есть электричество, да и гостиничный бар далеко, что очень важно по причине, которую я уже упоминала. Вот, присаживайтесь.
— Все это оборудование выглядит весьма впечатляюще, хотя согласна с вами, он маленький, — улыбнулась я. — Что теперь будет с фильмом, раз Джаспер, гм, мертв.
— Хороший вопрос, — нахмурилась она.
— Чья это была идея о проведении конгресса, посвященного моаи?
Звонок от миллиардера-затворника приводит антиквара Лару Макклинток в Италию, где она должна отыскать статуэтку Беллерофонта, дополняющую знаменитую на весь мир бронзовую химеру из Ареццо. Однако владелец статуэтки, с которым Лара вела переговоры, найден мертвым, а последовавшая за его смертью череда событий приводит Лару в тайное общество…
Лара Макклинток отправляется в тур по Тунису с целью разрекламировать свой антикварный магазин. Однако безмятежность путешествия нарушена: исчезают деньги и драгоценности, гибнут двое туристов, да и старинная легенда о затонувшем еще в IV веке корабле с грузом золота не дает покоя некоторым членам группы. Ларе предстоит новое опасное расследование…«Африканский квест» — очередной роман известной канадской писательницы Лин Гамильтон о приключениях владелицы антикварного магазина Лары Макклинток.
Лара Макклинток, совладелица антикварного магазинчика в Торонто, отправляется в ирландское графство Керри, чтобы выслушать завещание старого друга. Богач Эмин Бирн оставил каждому из своих рассорившихся наследников по конверту с указаниями, чтобы те, объединившись, смогли найти спрятанное им сокровище. Обнаружив, что ключом к загадке является древняя кельтская поэма, Лара начинает поиск, однако кто-то пытается помешать ей, совершая убийства…
В новом детективном романе популярной канадской писательницы Лин Гамильтон неутомимый антиквар Лара Макклинток отправляется в Будапешт, чтобы раскрыть подозрительное самоубийство подруги по колледжу и выяснить, какую роль в этом несчастье сыграл артефакт, возраст которого насчитывает двадцать пять тысяч лет.
Завладев подлинными предметами древности мочика — народа, чья цивилизация предшествовала цивилизации инков, антиквар Лара Макклинток скоро понимает, что, сама того не желая, стала связующим звеном в цепи коллекционеров, прибегавших к услугам мошенников с черного рынка. Теперь ей придется отправиться в Перу и сразиться с армией расхитителей гробниц, безжалостных и беспощадных, как настоящие воины мочика.
Узнав о поездке Лары Макклинток в Таиланд, к ней обращается Натали Бошамп, жена знакомого антиквара Лары, Уильяма Бошампа, без вести пропавшего в Таиланде. Натали просит навести справки о муже и передает Ларе полученный по почте пакет, в котором среди странных записок, уведомлений, фотографий и газетных вырезок она обнаружила три терракотовые фигурки Будды, одна из которых была расколота на две половинки. Ларе ничего не остается, как начать новое расследование…
Новый оперный театр в центре Москвы быстро стал знаменитым. Каждый спектакль гениального режиссера вызывает ажиотаж и бурно обсуждается столичным бомондом. И в это же время в разных концах города происходят таинственные убийства юных девушек, которые чем-то напоминают героинь оперной классики: Кармен, Аиду, Иоланту, Даму с камелиями. Анна Светлова, подруга одной из погибших, подозревает многих: режиссера театра, бойфренда одной из жертв — Сергея, председателя фонда «Помощь в розыске пропавших» капитана Дубовикова.
Много леденящих кровь историй связано с загадочным Мширским идолом, который был выкопан на древнем городище еще в 1911 году. Он якобы исполняет желания тех, кто ему служит. Но цена за эту помощь — жизнь. Всех тех, к кому попадал идол в руки, после их головокружительных взлетов и необыкновенного везения находили мертвыми со счастливой улыбкой на устах… Спустя почти сто лет на Мширском городище вновь ведутся раскопки, и журналист Владислав Кленский оказывается там. Что-то странное происходит вокруг: и в природе, и с людьми.
Модный частный детектив Дамиан Филонов берется защитить интересы известной эстрадной певицы Даши, у которой вымогают деньги дорожные бандиты. Ситуация казалась простой — ребята специально «подставились» под удар ее машины, и теперь богатенькой девушке нужно платить. Однако на деле все было по-другому. Никто не пришел на встречу, где должна была произойти передача денег… Вместо этого певицу попытались… похитить! Дамиан выясняет, что подобных случаев за последнее время было несколько — известная телеведущая, дочь финансового магната, затем и сам магнат, и даже пес Кэрри, рекламирующий собачий корм по телевизору, были похищены.
«Бабочки Креза» После себя криминальный авторитет XIX века Крез оставил уникальную коллекцию бабочек из драгоценных камней. Но бабочки не принесли счастья ни одному владельцу, на них слишком много крови — и до сих пор за коллекцией тянется длинный шлейф преступлений… Напасти обрушились на писательницу Алену Дмитриеву, когда она зашла в парикмахерскую. Сначала ее постригли чуть ли не налысо, а потом случайная знакомая наняла Дмитриеву для расследования преступления, совершенного… в прошлом веке. Но прекрасные бабочки Креза стоят таких жертв, в этом писательница убедилась, как только узнала их историю… «Камень богини любви» По легенде, редкий камень, рутиловый кварц, хранит в себе частицу богини любви Венеры и обладает необыкновенными свойствами.
Наташа Устинова неожиданно для себя купила в странном магазине «Астарта» куклу-ведьму и, разочаровавшись в жизни и в любви, попросила ее о помощи. Ведьма… помогла: Наташа бросила опостылевшую работу в банке и устроилась переводчицей к таинственному иностранцу Джузеппе Романо. Он якобы приехал в Россию, чтобы посетить свое родовое гнездо – поместье Якушкиных, – и только ближайшее окружение итальянца знало истинную цель его визита. На самом деле он собирался найти некий загадочный артефакт, которым, по легенде, владел его предок, масон Лев Якушкин.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда одного из клиентов антиквара Лары Макклинток обвиняют в убийстве, расследование приводит Лару на север Шотландии, на Оркнейские острова. В окружении поразительной красоты природы и древних руин, она погружается в старинную сагу викингов и отправляется на поиски сокровищ, которые способны переписать историю.
Совладелица антикварного магазина в Торонто Лара Макклинток летит на Мальту, чтобы проследить за пересылкой старинной мебели в новый дом известного архитектора и сердцееда Мартина Галеа. Но, когда Галеа находят мертвым, Лара выясняет, что ее клиент и его дом попали под заклятие прошлого, корни которого уходят в те далекие времена, когда на Мальте правила Великая богиня.Лин Гамильтон — популярная канадская писательница, уже в начале своей карьеры была удостоена награды Ассоциации детективных авторов Канады.
Доктор Эрнан Кастильо Ривас, знаменитый эксперт по культуре и истории майя и давний знакомый антиквара из Торонто Лары Макклинток, просит ее приехать в Мериду, чтобы помочь в одном загадочном исследовании. Но Эрнан Кастильо неожиданно исчезает. Поиски доктора приводят Лару в мексиканские джунгли неподалеку от Мериды, где ей предстоит опасное путешествие через преисподнюю майя, грозную Шибальбу.Лин Гамильтон — популярная канадская писательница, лауреат премии Ассоциации детективных авторов Канады. Книга «Гнев Шибальбы» открывает цикл увлекательных детективных романов о приключениях Лары Макклинток, антиквара из Торонто.
Антиквара Лару Макклинток просят приобрести на нью-йоркском аукционе старинную серебряную шкатулку династии Тан: по слухам, внутри шкатулки выгравирована алхимическая формула бессмертия. Однако неожиданно шкатулка исчезает и появляется вновь уже в Пекине, где вокруг этой старинной вещицы разгораются нешуточные криминальные страсти. Ларе предстоит отправиться в Поднебесную и разгадать тайну старинной китайской шкатулки…