Месть кованых фламинго [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Колониальный стиль — в Америке стиль периода, предшествовавшего Войне за независимость (1775–1783 гг.).

2

Марта Стюарт родилась в штате Нью-Джерси в семье иммигранта из Польши. Карьеру начала в качестве фотомодели, затем работала брокером на Уолл-стрит, а вскоре стала одним из самых известных в стране экспертов по домоводству. В многочисленных книгах, журнале «Martha Stewart Living», по радио и телевидению она рассказывала о премудростях кулинарии, давала советы об убранстве дома и многом другом.

3

Уильямсберг — основан в 1699 г. в качестве столицы колонии. После того как в 1780 г. столица была перенесена в Ричмонд, стал заурядным провинциальным студенческим городком. Исторический центр города, ныне известный как «колониальный Уильямсберг», был восстановлен в 1920-1930-х гг.

4

Томас Джефферсон (1743–1826) — президент США, автор Декларации независимости.

5

Граф Рошамбо командовал французскими войсками, которые в 1780 г. окружили в Виргинии армию генерала Корнуоллиса.

6

Роберт Эдвард Ли (1807–1870) — главнокомандующий вооруженными силами Конфедерации во время Гражданской войны (1861–1865 гг.).

7

Тори — название консервативной партии в Англии, вошедшее в употребление с 1680 г. Здесь — синоним англичанина.

8

Патч (от англ. — заплатка). Маленький файл, в котором указано, как перейти от одной версии файла к другой.

9

Моя дорогая! (фр.).

10

Восхитительно! Спасибо! (фр.).

11

Очень мило (фр.).

12

Салем был столицей Массачусетсской колонии со дня ее основания в 1626 г. и прославился процессами над ведьмами в 1692 г.

13

Злая ведьма с Запада — уродливая, страшная и злая волшебница из сказки Ф. Баума «Волшебник страны Оз».

14

День поминовения — официальный нерабочий день, отмечаемый в память о погибших во всех войнах США.

15

Не понимаю (фр.).

16

В начале февраля в некоторых городах Америки проходит традиционный праздник — День сурка. При стечении народа сурка вытаскивают из ящика и в зависимости от поведения этого зверька определяют, будет весна ранней или поздней.

17

Подразделение в составе французских войск, принимавших участие в осаде Йорктауна.

18

Ну так куда мы все-таки пойдем? (фр.).

19

День высадки, 6 июня 1944 г. — фактически открытие второго фронта во Второй мировой войне, когда союзные войска высадились в Нормандии.

20

Служебное покровительство родственникам и своим людям, кумовство.

21

Поправка к Конституции США, гарантирующая гражданские свободы.

22

Произошла в ходе Войны за независимость 17 января 1781 г. в районе Каупенса, Южная Каролина.

23

Вперед, друзья! (фр.).

24

«Мародер, мешочник» — прозвище предприимчивых северян, хлынувших на Юг после победы северных штатов в Гражданской войне 1861–1865 гг.

25

Боевой клич японских самураев.

26

Типичный для американского спецназа военный клич.


Еще от автора Донна Эндрюс
Доставлено: убийство

Кто только не выступал в роли частного детектива!Старушки, школьники, домохозяйки, писатели, адвокаты!Но ТАКОГО частного детектива в мире еще НЕ БЫЛО!Дело об убийстве блестящего программиста ведет… ВИРТУАЛЬНАЯ ЛИЧНОСТЬ!Искусственный разум, расследующий вполне РЕАЛЬНОЕ преступление?Да!Но… КАК ТАКОЕ ВОЗМОЖНО?Если виртуальная личность — ЖЕНЩИНА, возможно ВСЕ!


Волосок зверя

Их герои — ВЕРВОЛЬФЫ.Волки-оборотни, охотящиеся на улицах крупных городов.Единственные порождения Ночи, способные достойно соперничать с «аристократами Тьмы» — вампирами.Сборник «Волкогуб и омела» будет интересен и старым поклонникам этих авторов — ведь в рассказах и новеллах, вошедших в него, действуют всеми любимые герои их сериалов — и читателям, только-только знакомящимся с произведениями этого нового, но уже имеющего миллионы и миллионы поклонников жанра…Посвящается мохнатым созданиям, которые разнообразят нам жизнь, и не только в полнолуние: пуделям и хорькам, мышам и боксерам, морским свинкам и большим белым котам.Всего вам вкусного!


Рекомендуем почитать
Когда я брошу пить

Трудная и опасная работа следователя Петрова ежедневно заканчивается выпивкой. Коллеги по работе каждый вечер предлагают снять стресс алкоголем, а он не отказывается. Доходит до того, что после очередного возлияния к Петрову во сне приходит смерть и сообщает, что заберет его с собой, если он не бросит пить. Причем смерть не с косой и черепом на плечах, а вполне приличная старушка в кокетливой шляпке на голове…


Тридцать восемь сантиметров

-Это ты, Макс? – неожиданно спрашивает Лорен. Я представляю ее глаза, глаза голодной кобры и силюсь что-нибудь сказать. Но у меня не выходит. -Пинту светлого!– требует кто-то там, в ночном Манчестере. Это ты, Макс? Как она догадалась? Я не могу ей ответить. Именно сейчас не могу, это выше моих сил. Да мне и самому не ясно, я ли это. Может это кто-то другой? Кто-то другой сидит сейчас на веранде, в тридцати восьми сантиметрах от собственной жизни? Кто-то чужой, без имени и национальной принадлежности. Вытянув босые ноги на солнце.


Хроники Клифбурга. Потеряшки

В одном маленьком, затерянном среди холмов городке, жизнь скучна и однообразна. Однако, все меняется после исчезновения двух его жителей. На помощь полиции приезжает следователь по особо важным делам Аджар Голованов, скептик и реалист. Обычное расследование сменяется чередой мистических и необъяснимых событий, в ходе которых Голованову придется многое узнать о мире, в который он не верит.


Кутерьма вокруг хирурга

Хирург – профессия опасная, это все знают, а пластический хирург – вдвойне. Чуть что не так – можно и жизни лишиться. Женщины в гневе страшнее разъяренного тигра. Красавец хирург Венсан попал в страшный переплет: его подозревают в убийстве коллеги. Даму, решившую его женить на себе, тоже на следующий день находят мертвой. Петля подозрений затягивается все туже и туже, но помощь к Венсану приходит, как говорится, откуда и не ждали…Ранее книга выходила под названием «Мордашка класса люкс».


Фея Карабина

Второй роман французского писателя Даниэля Пеннака (р. 1944), продолжающий серию иронических детективов о похождениях профессионального «козла отпущения» Бенжамена Малоссена.


Скромное обаяние художника Яичкина

Добропорядочные искусствоведы и нечистоплотные антиквары, монструозный буфет и неизвестный художник, интеллигентные бандиты и лихие братки, влюбленные мужья и коварные соблазнители, утраченные и вновь обретенные шедевры мирового искусства, убийства, похищения и тихие семейные радости. И, как обычно, в центре этого уморительного, несуразного и восхитительного урагана Галочка Перевалова и ее неукротимая бабуля - несравненная, непобедимая и легендарная.