Месть кованых фламинго - [73]
— В старших классах школы занимался бегом по пересеченной местности, — пояснила я. — А в контактных видах спорта был слабоват, — добавила я, глядя, как Уисли, отрезанный отрядом поселенцев, сделал глупость — прыгнул вбок, попытался прорваться сквозь ряды шотландцев и бесславно закончил свой путь в клетчатой куче-мале.
К тому времени как кто-то нашел Монти и приволок его на поле боя, Уисли уже был вырван из рук пылающих излишним энтузиазмом горцев, связан, и сборный отряд американских, английских и немецких военных стерег пленника.
— Что тут происходит? — проскрипел Монти. — Почему этого человека связали?
— Потому что именно он убил Роджера Бенсона, — ответила я.
— И вы хотите сказать, что у вас есть доказательства? — недоверчиво хмыкнул помощник шерифа.
— Попридержи лошадей, мерзкий саквояжник![24] — сказала явившаяся вслед за Монти Аманда.
— Не то время, мэм, — поправил один из солдат. — Как насчет мерзкого тори?
— Подойдет, — согласилась Аманда и протянула мне мою сумку. Я вынула пакет из «Макдоналдса», прозрачную папку и торжественно подала их Монти.
Он с сомнением посмотрел на вещи, найденные мной в палатке, но оживился, когда «красные мундиры» принесли ему второй боевой патрон, найденный ими в сумке Уисли, и ту самую простреленную фляжку. А уж когда отряд милиции штата Виргиния приволок Тони Гримса и тот признался в своем дальтонизме и в том, что не знает, как устроен старинный навесной замок, Монти просто расцвел.
— Что ж, похоже, это дельце мы раскрутили, — сказал он. — Думаю…
— Что здесь происходит? — неожиданно налетела на него миссис Уотерстон. — Мы тут пытаемся разыграть битву при Йорктауне! Я почти год работала над организацией праздника, а вы разрушили абсолютно все! А ты… — она повернулась ко мне, — это все ты! Зачем ты выскочила на поле и…
— Мама, заткнись, пожалуйста, — спокойно сказал Майкл.
У миссис Уотерстон отвисла челюсть. Некоторые неуверенно захлопали, остальные зашикали на них.
— Человек, который убил Роджера Бенсона, пытался застрелить меня в суматохе битвы, — объяснил Майкл. — Мэг все узнала и, рискуя собственной жизнью, прибежала меня спасать.
— В самом деле? — усомнилась миссис Уотерстон.
«И совсем не обязательно так удивляться», — подумала я.
— Позвольте, я считала, что вы уже арестовали убийцу! — повернулась она к Монти.
— Это была просто уловка, чтобы заставить настоящего преступника потерять бдительность и выдать себя, — объяснил тот, игнорируя крики и свист, раздавшиеся из рядов зрителей.
— И кто же тогда убийца? — спросила миссис Уотерстон.
— Он, — ответил хор недавних преследователей, и все как один указали на Уисли, который, даже будучи связан, пытался изобразить, что он тут ни при чем.
— Тогда я лишаю его права участвовать в постановке, — разворачиваясь, провозгласила миссис Уотерстон. — Навсегда, — уточнила она, перекрывая раздавшиеся вокруг взрывы хохота.
— Я этого не переживу, — пробормотал Уисли.
— Да уж, теперь тебе есть о чем беспокоиться, — согласился Монти, жестом приказывая полицейским увести Уисли. — Например, о том, одобрят ли присяжные смертный приговор.
— Произошел несчастный случай! — тут же заявил Уисли. — Знаю, что не должен был ничего скрывать, но я был как в тумане.
— Несчастный случай? — переспросила я.
— Он сам упал на фламинго!
— Уисли, Уисли, — покачивая головой, промолвил отец. — Тебе никто не поверит. Как это можно — упасть на фламинго четыре раза?
— Четыре раза? — поразилась я.
— Как минимум. Согласно протоколу вскрытия, во всяком случае. Мне так и не разрешили лично осмотреть тело, — оскорбленно добавил отец.
— Уводите его, парни! — скомандовал Монти.
— Внимание! — поплыл над полем усиленный мегафоном голос миссис Уотерстон. — Приносим свои извинения за перерыв в битве. Полиция уже задержала виновников, и как только их уведут с поля боя, мы начнем все сначала.
— Она шутит, — пробормотал какой-то солдат, но и он сам, и его товарищи побрели в разные стороны, видимо, на исходные позиции.
— Прекрасно, — обрадовался отец, — я смогу снять все еще раз, под другим углом.
Он открыл пороховую бочку, достал из камеры кассету, заменил ее на новую, взвалил бочку на плечо и трусцой двинулся за «Gatinois chasseurs».
— Думаю, вторую битву я пересижу среди зрителей, — пробормотала я, пробираясь к барьерам, ограждающим поле боя. — Я уже вдоволь набегалась по полю и насмотрелась на военных.
— Так и они на тебя насмотрелись, — заметил Майкл, следуя за мной.
— Э… Мэг!
Я повернулась и увидела шерифа, разодетого в оленью кожу. На голове у него красовалась енотовая шапка. Шериф поспешал за нами.
— Когда ты обыскивала палатку этого типа, Уисли, ты, случайно, не нашла…
— Погодите, — я порылась в сумке, — фотографии у меня.
— Спасибо! — расцвел шериф.
— Скажите мне только одну вещь, — попросила я, держа перед собой компакт-диск Уисли. — О чем вы с ней говорили?
Шериф заморгал.
— Можешь не верить, но — Бог свидетель — я просто пытался отговорить ее от этого безумного проекта.
— А почему? — допытывалась я, изо всех сил изображая, будто знаю, кто такая «она» и о каком проекте они с шерифом могли толковать.
— Местные жители будут против того, чтобы превращать Йорктаун в тематический парк, — начал объяснять шериф. — Можешь себе представить — повсюду картонные персонажи в треуголках, макет деревушки периода освоения Америки, скачки на лошадях в парке развлечений. Я хорошо учился в школе и не припомню, чтобы наши прадеды строили «русские горки» и продавали хот-доги и поп-корн, Господи, прости. Меня не интересует, сколько рабочих мест обещает ее компания, все равно все обещания надо делить пополам, а даже если она и не врет, идея дурацкая, я так ей и сказал.
Кто только не выступал в роли частного детектива!Старушки, школьники, домохозяйки, писатели, адвокаты!Но ТАКОГО частного детектива в мире еще НЕ БЫЛО!Дело об убийстве блестящего программиста ведет… ВИРТУАЛЬНАЯ ЛИЧНОСТЬ!Искусственный разум, расследующий вполне РЕАЛЬНОЕ преступление?Да!Но… КАК ТАКОЕ ВОЗМОЖНО?Если виртуальная личность — ЖЕНЩИНА, возможно ВСЕ!
Их герои — ВЕРВОЛЬФЫ.Волки-оборотни, охотящиеся на улицах крупных городов.Единственные порождения Ночи, способные достойно соперничать с «аристократами Тьмы» — вампирами.Сборник «Волкогуб и омела» будет интересен и старым поклонникам этих авторов — ведь в рассказах и новеллах, вошедших в него, действуют всеми любимые герои их сериалов — и читателям, только-только знакомящимся с произведениями этого нового, но уже имеющего миллионы и миллионы поклонников жанра…Посвящается мохнатым созданиям, которые разнообразят нам жизнь, и не только в полнолуние: пуделям и хорькам, мышам и боксерам, морским свинкам и большим белым котам.Всего вам вкусного!
Хвостатый котектив Ричард втянут в новую криминальную интригу: на главврача ветеринарной клиники Григория Вощинского совершено покушение — его пытались отравить, подкинув в чашку пакетик с ядом. Ветеринар чудом избежал смерти, но ведь преступник не найден, он по-прежнему на свободе! Сначала котектив заподозрил молодую жену Вощинского Лину, но у нее оказалось железное алиби. Ричард случайно обнаруживает на месте преступления клок ярко-рыжей кошачьей вибриссы и приходит к выводу, которого он боялся более всего.
Впервые роман в полной версии вышел в свет в 2007 г. Пиратски попав в интернет, первое из пяти на сегодняшний день произведений Зямы Портосовича Исламбекова стало по мнению критиков – новым направлением в сатирической литературе 21-ого века.Книга печатается с разрешения автора, любезно предоставившего оригинал-макет рукописи. Все перепечатки без разрешения автора категорически запрещены!Рассчитана на людей с чувством юмора и «советской родословной». Детям в возрасте от 3 до 7 лет – рекомендуется в качестве книжки-раскраски.Использовать книжку следует только по прямому назначению.
Главный бухгалтер Ольга Андреевна готова заниматься чем угодно: флиртовать с коллегами, раскрывать убийства, ходить на таеквон-до или запивать мартини пивом, только бы не обращать внимание на самое главное: на свою семью и свою жизнь. Иронический детектив о поиске себя, убийцы, о том, как набраться смелости изменить судьбу.
В жизни Стефании Ивановой наступили тяжелые времена. Ее подозревают в убийстве. Убита жена сожителя Стефании — Анна Федорова. Не трудно догадаться, что у Эфы весьма убедительный мотив — ревность и желание как можно скорее устранить соперницу. Ситуацию усложняет и тот факт, что Стефания была последним человеком, видевшим Федорову. За час до убийства женщины посидели в кафе. Оперуполномоченный Федоров, конечно, верит в невиновность своей пассии, но… собирает вещи и уходит на холостяцкую квартиру. Родственники Стефании пытаются утешить ее, кто как может, но у них своих забот полон рот: надо поднимать брачное агентство, да и у близнецов начались проблемы в школе…
Англичане?! Сырость, туман, ростбифы, скука… Но ведь эту книгу писал француз!Ваш друг Сан-Антонио вынужден посетить неказистый британский островок под видом священника. Как же удержать горячее сердце в груди под рясой? А если рядом сидит хорошенькая мышка?Однако приказ шефа это вам не банановая кожура под ногами. Его не обойдешь. К тому же Сан-А чертовски любопытен. Вот он и шарит по острову из конца в конец. В тумане! Пока не находит то, что ему требуется. Трупик хорошенькой девушки двухнедельного возраста (это, как вы понимаете, относится к трупику) и живую красотку в качестве переводчика.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.