Месть кованых фламинго - [6]

Шрифт
Интервал

— А не легче ли просто купить лезвие? — спросил Роб. — Где-нибудь в Японии?

— Легче, и именно в Японии, а еще в Индии, большинство мастеров именно так и поступают. Но Фолк говорит, что если даже ты покупаешь лезвия, а сам занимаешься только ручками, очень важно знать, как делались кинжалы в старые времена, чтобы лучше чувствовать оружие. При покупке гораздо легче выбрать хорошее лезвие, если знаешь, как его изготавливают.

При упоминании Фолка Майкл нахмурился вновь. Ага, так его не кинжалы — его Фолк волнует!.. Тут Майкл улыбнулся — хотела бы я знать, насколько искренне — и, махнув рукой, растворился в толпе.

— Мистер Красавчик не в восторге от твоих увлечений? — спросила Аманда.

Я пожала плечами. Черт побери, от нее мало что скроешь. Я сама-то только что заметила.

— У вас вроде бы все в порядке? — прогудел с улицы чей-то голос.

Миссис Уотерстон. Мы мигом обернулись, и Роб, который как раз пробовал остроту лезвия, вскрикнул, порезав руку.

— Я же просила осторожнее! — воскликнула я, отбирая у него кинжал. Роб с перекошенным лицом сунул палец в рот.

Миссис Уотерстон послала ему суровый взгляд.

— Тебе что, нечем заняться?

Я заметила, что говорит она с акцентом, который мог спутать с английским только человек, который в жизни не встречал ни одного англичанина.

Роб напрягся и беспокойно задергал ворот рубашки.

Я почувствовала раздражение — почему это миссис Уотерстон обвиняет его в лентяйстве? Смешно, конечно, потому что, если бы не мой приказ, Роб и впрямь ничего бы не делал. Но если я и могу осуждать характер братца в семейной обстановке, я никогда не отдам его на растерзание миссис Уотерстон.

— Он помогает мне распаковывать вещи, — сказала я. — Подставку для ножа вот сюда, в самый центр, Роб.

— Кроме того, я тут кое с кем встречаюсь, — добавил Роб. — Деловая встреча.

— С представителем одной из компьютерных фирм, которая заинтересована в покупке «Адвокатов ада», — добавила я. — Ну, знаете, компьютерной игры, которую он придумал.

— Понятно, — кивнула миссис Уотерстон. — Кстати, я хотела поговорить с тобой об акценте…

— Не беспокойтесь, я уже дала распоряжения на этот счет, — перебила я. — Поскольку улицы ярмарки расположены за линиями обороны американцев, мы представляем ремесленников-колонистов, а не британцев. Поэтому всех, кто говорит с английским акцентом, «блюстители старины» будут арестовывать и запирать в колодки, как предполагаемых шпионов тори.[7]

— Конечно-конечно, — заморгала миссис Уотерстон, немедленно убирая из своей речи акцент. — Хорошо, продолжайте в том же духе.

Она одарила Роба еще одним суровым взглядом, как бы сомневаясь, что он может сотворить нечто такое, за что взрослый человек, находясь в здравом уме и твердой памяти, согласится заплатить хоть какие-то деньги, и величаво отплыла от нашего павильона. Двигалась она, правда, не без труда, так как ярмарка уже была запружена народом и миссис Уотерстон приходилось через каждые несколько шагов изворачиваться, протискивая сквозь толпу свои внушительные фижмы. В результате она походила не на галеон при полной оснастке, а на баржу, которую буксируют на тросе к переполненной пристани.

— Ничего себе! — выглянул из-за павильона кузен Хорас. — Это ты здорово придумала!

— Иди и скажи «блюстителям старины» об арестах тори, — скомандовала я. Хорас испарился.

— Спасибо, — пробормотал Роб, не сводя глаз с пышной фигуры миссис Уотерстон.

— Не за что, — ответила я. — Хотя, думаю, твой покупатель не появится раньше полудня.

— А вдруг появится? Я не хочу с ним разминуться!

И ради этого Роб пришел аж на два часа раньше? Однако сделка действительно важна для него.

— Можешь сидеть здесь столько, сколько нужно, только не мешай и не крутись возле прилавка. А еще лучше — помогай. Принеси, например, что-нибудь из подсобки.

— Это я мигом! — с энтузиазмом закивал Роб и исчез за занавеской, отделявшей заднюю часть павильона, которая носила у нас гордое имя «подсобки».

— Ты на самом деле встречаешься здесь с представителем компьютерной фирмы? — крикнула ему Эйлин.

— Да, — пропыхтел Роб, вытаскивая из-за занавески очередной ящик с тяжелыми металлическими изделиями. — Чтобы понять, во что одеваться.

Эйлин непонимающе посмотрела на него.

— Когда Роб впервые пошел на переговоры в компьютерную фирму, — объяснила я, — он надел костюм-тройку. А там все оказались в джинсах и футболках.

— И сандалиях, — добавил Роб. — Я чувствовал себя круглым идиотом. Разумеется, в следующий раз я натянул джинсы и футболку.

— Спорю, что все остальные были в костюмах, — сказала Эйлин.

— В точку, — отозвалась я. — Поэтому когда мы услышали, что этот тип приедет сегодня, в день ярмарки, я предложила Робу встретиться с ним в нашем павильоне. Роб посмотрит, как он одет, предложит встретиться часа через полтора в менее людном месте, а сам сбегает домой и переоденется во что-нибудь подходящее.

— А если он тоже нарядится в колониальный костюм? — встревожился брат.

— Поведешь его в одну из таверн на территории ярмарки, и обсудите все там.

— Классная идея! — оживился Роб. — Куда поставить?

Я обернулась и обнаружила, что брат держит в руках ярко-розового кованого фламинго.


Еще от автора Донна Эндрюс
Доставлено: убийство

Кто только не выступал в роли частного детектива!Старушки, школьники, домохозяйки, писатели, адвокаты!Но ТАКОГО частного детектива в мире еще НЕ БЫЛО!Дело об убийстве блестящего программиста ведет… ВИРТУАЛЬНАЯ ЛИЧНОСТЬ!Искусственный разум, расследующий вполне РЕАЛЬНОЕ преступление?Да!Но… КАК ТАКОЕ ВОЗМОЖНО?Если виртуальная личность — ЖЕНЩИНА, возможно ВСЕ!


Волосок зверя

Их герои — ВЕРВОЛЬФЫ.Волки-оборотни, охотящиеся на улицах крупных городов.Единственные порождения Ночи, способные достойно соперничать с «аристократами Тьмы» — вампирами.Сборник «Волкогуб и омела» будет интересен и старым поклонникам этих авторов — ведь в рассказах и новеллах, вошедших в него, действуют всеми любимые герои их сериалов — и читателям, только-только знакомящимся с произведениями этого нового, но уже имеющего миллионы и миллионы поклонников жанра…Посвящается мохнатым созданиям, которые разнообразят нам жизнь, и не только в полнолуние: пуделям и хорькам, мышам и боксерам, морским свинкам и большим белым котам.Всего вам вкусного!


Рекомендуем почитать
В погоне за …

Алсу – юрист с голосами в голове. Ее жизнь меняется когда она начинает к ним прислушиваться. Раскрытие тайны убийств, похищения денег, знакомство с масонами, путешествия в виртуальной реальности – мир становится ярче, если давать голос разуму и сердцу.


Бессмысленный рассказ

Нужно ценить в жизни, что имеешь. Мэри знала об этом, но ее бессмысленный рассказ перевернул ее реальность и понимание о жизни.


Тридцать восемь сантиметров

-Это ты, Макс? – неожиданно спрашивает Лорен. Я представляю ее глаза, глаза голодной кобры и силюсь что-нибудь сказать. Но у меня не выходит. -Пинту светлого!– требует кто-то там, в ночном Манчестере. Это ты, Макс? Как она догадалась? Я не могу ей ответить. Именно сейчас не могу, это выше моих сил. Да мне и самому не ясно, я ли это. Может это кто-то другой? Кто-то другой сидит сейчас на веранде, в тридцати восьми сантиметрах от собственной жизни? Кто-то чужой, без имени и национальной принадлежности. Вытянув босые ноги на солнце.


О последствиях любви к котикам

Даже самый долгий путь начинается с маленького первого шага. Жаль, что нам неизвестно, когда именно мы делаем этот шаг, и к чему это нас может привести. И какие последствия могут иметь самые невинные увлечения, например, любовь к котикам… Содержит нецензурную брань.


Интуиция Кикиморы

Посланец судьбы может принять самый неожиданный облик. Главное – вовремя догадаться, зачем незнакомец в черном постучался в дверь. Для чего Черный человек посетил офис маленькой фирмы? Чем может закончиться его визит? Над этими вопросами ломает голову железная бизнес-леди Надежда Перова по кличке Кикимора. И, к удивлению коллег, находит единственный правильный ответ. Потому что опыт всей жизни научил ее доверять собственной интуиции. Интуиции Кикиморы.


Убийство - завтра

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.