Месть. Книга первая. Проклятие дракона - [52]
Она была прекрасна…
Была…
Была.
Проклятый Эрэб, зачем твоему подземному царству понадобилась ее светлая сияющая красота?!
Потянув на себя край накрывавшей кровати ткани, Касс резким рывком сдернул ее и, тяжело вздохнув, опустился на расшитое зелеными листьями плюща покрывало.
— Устал, maelamin? — мягкий, словно шелест листьев, голос накрыл его волной спокойствия и тепла. Она всегда умела усмирить его одной интонацией своего голоса.
— Да, nin naira. Ужасно устал.
— Бедный мой, — тонкие пальцы невесомо прошлись по темным волосам, убрав со лба непослушную волнистую прядь. — Спи, Kethavel. Спи, nin ore[3].
Касс смежил веки, и тихая, как дуновенье легкого ветра, песня плетеным узором поплыла по воздуху, погружая разум и тело мужчины в сияющий лучистым светом мир грез:
Фэлис и Марси, уносившие на кухню еду по приказу хозяина, вернувшись в комнату госпожи, застали ее за странным занятием. Девушка, сбросив сапоги и куртку, отжималась от пола, поочередно поднимая то левую, то правую руку, сердито бубня себе под нос:
— Сволочь многомордая, да подавись ты своей едой. Я буду делать что хочу, говорить что хочу, и одеваться как захочу! Зад орка ты измором возьмешь, а не Оливию Торвуд.
Вскочив с пола, разъяренная охотница достала из-за корсета нож и с силой метнула его в стену. Острие воткнулось в сидящую на шпалере муху, и Фэлис от удивления выронила из рук стопку чистого белья.
Заметив служанок, Ли быстро пересекла комнату и, вытянув клинок, подозрительно посмотрела на них.
— Мы никому не скажем, госпожа, — заговорщически зашептала Фэлис. — Не бойтесь.
— Много чести его глистатым мордам, чтобы я их боялась. Облезет, — фыркнула Оливия.
— А вы совсем-совсем его не боитесь? — восхищенно вытаращилась на Ли служанка.
— Совсем-совсем, — соврала охотница.
— Вы храбрая, — завистливо вздохнула Марси. — А я вот всех боюсь: хозяина боюсь, архонта Фрэмвора боюсь, Ойгора Тонси — начальника караула боюсь.
— А начальника караула чего боишься? — недоуменно покосилась на девушку Ли.
— Проходу не дает, — стала пунцовой, как помидор, Марси. — Иду мимо, а он как схватит, ирод, и давай руки распускать.
— По зубам, по печени и между ног, — красочно обрисовала, что следует сделать с Ойгором Тонси, Оливия. — И пару пальцев сломать, больше не полезет.
— Как это, пару пальцев сломать? — ошалело раскрыла рот Марси.
— Иди сюда, — поманила ее рукой Ли.
Служанка послушно подошла к хозяйке, и та, став напротив нее, поставила руки в боки.
— Нападай на меня, — приказала Ли.
Девушка испуганно замотала головой, отступая назад.
— Как можно, хозяйка!
— Да не трясись ты, глупая. Я тебя защищаться научу, — одернула служанку охотница. — Представь, что я — это ты, а ты — это Тонси твой, откуси ему харгарн все, что ниже пояса болтается. Давай! Смелее!
Марси робко переступила с ноги на ногу и, подняв руку, попыталась схватить Ли за плечо. Охотница ловко ушла в сторону и, молниеносно обхватив одной рукой кисть девушки, другой выгнула ее за пальцы. Усиливая нажим, она буквально заставила упасть девушку на колени.
— А теперь коленом по зубам, — плавно занесла ногу Оливия, показывая, как следует бить. — Ну и напоследок — выворачивай пальцы, резко дернув их от себя. Поняла? Теперь ты, — поднимая девушку, потребовала она.
— Я так не смогу, — стала теребить передник Марси, виновато потупив взгляд.
— А можно я попробую? — несмело вставила Фэлис.
— Конечно, можно, — добродушно усмехнулась Ли другой служанке. — Ты все запомнила, или показать еще раз? — поинтересовалась она у Фэлис, когда та стала напротив нее.
— Запомнила, — девушка напряженно закусила губу, ожидая нападения Оливии.
Ли занесла руку, и служанка, вцепившись в нее, как пиявка, стала выгибать ладонь охотницы.
— Сильнее и резче, — направляла ее действия Ли, опускаясь на колени. — Да, вот так. А теперь бей ногой. Молодец!
Раскрасневшаяся и довольная собой Фэлис радостно улыбнулась, когда поднявшаяся с пола хозяйка стала ее хвалить и ставить Марси в пример.
— А еще что-нибудь покажите? — воодушевленная успехом, попросила Фэлис.
Ли одернула рубаху и стала учить девушек самым простым приемам самообороны. Спустя пару часов бойкая и крепкая Фэлис могла воспроизвести почти все, что показала госпожа, а более робкая и хлипкая Марси, хоть и честно пыталась повторить, но получалось у нее из рук вон плохо.
— Не переживай, — заметив, что девушка расстроилась, стала успокаивать ее Оливия. — Пара тренировок, и у тебя все получится. Подожди, вот выберусь отсюда, я этому Ойгору все зубы пересчитаю и руки его загребущие повыдергиваю. И не таких уродов на место ставили.
— Хотите пирожков? — шепнула ей на ухо Марси.
— Так запретил ведь многомордый. В смысле, хозяин ваш, — поправилась Ли, и девушки весело захихикали, лукаво переглядываясь друг с другом. — Вы чего? — хмыкнула охотница.
— Так хозяина еще никто не называл, — пояснила Марси.
— Многомордым, что ли? — пожала плечами Ли, и девушки снова стали смеяться.
— А у него ведь и правда морд много, — хихикая, заметила Фэлис. — Уж лицами-то никак не назовешь то, что у его теней наличествует.
Вы молоды, умны, здоровы, полны сил и надежд? Думаете, что крепко держите руль собственной жизни в своих руках, что можете изменить судьбу только потому, что в вас есть стержень и упорство, способное свернуть горы? Заблуждение. Кто-то мудрый и всесильный все давно решил за вас. Скажете — ерунда? Не стану никого разубеждать. Я тоже так говорила, пока мою жизнь не изменил один-единственный танец…
Он ненавидит дождь. Он не знает жалости. Он не ведает что такое любовь. Он жестокий темный император. Но однажды, ненавистная стихия, та что всегда только отнимала, решив загладить свою вину, преподнесет ему бесценный дар.
Шарлотта Ривз — законченный скептик и с прагматичным цинизмом смотрит на жизнь. Она не верит в чудеса, не верит в счастье и не верит мужчинам. Ее жизнь — работа, а единственная любовь — «Брайан» седьмого калибра. Оружие, которое никогда ей не лжет, никогда не подводит, и не дает пустых обещаний. Она ничего не ждет от судьбы и давно ничего у нее не просит. Корабль ее жизни планирует выбранным курсом и сворачивать с него не собирается — так думала она ровно до того момента, пока его не поразил точным выстрелом лучший межгалактический снайпер Стэнли Стэнфорд по прозвищу Гвоздь.
Таких, как Бенджамин Хоккинс Третий, называют «золотыми» мальчиками, и говорят, что они родились с серебряной ложкой во рту. Их жизнь расписана наперёд. Им завидуют, подражают. Их всегда окружает богатство и успех. А у таких как Хок Бернс есть лишь один шанс стать звёздным легионером, чтобы написать свою жизнь с чистого листа: просто выжить. Спросите, что общего может быть у отпрыска богатейшего рода планеты Аэртон Бенджамина Хоккинса Третьего и звёздного бродяги, дрэйкера Хока Бернса? Судьба! Та самая, от которой невозможно убежать даже на другой конец Вселенной.
Они вышли из красного тумана — исполины, застилающие плечами синее солнце Нарии, жестокие воины без сердца и души. У них много имен — Оддегиры, пустынные люди, демоны мира песков. Они утопили мою землю в реках крови, уничтожили мой народ, стерли с карты неба все звезды жизни, осталась лишь я — последняя сумеречная. И я должна бежать, забыть свое имя и суть, что бы выжить… Но камень высшего эорда брошен, и Эгла уже плетет свою нить, соединяя мою жизнь воедино с тем, кто стал моим проклятьем и моей судьбой.
АннотацияСтоит ли прощать обидчика, когда благодаря ненависти к нему и желанию убить у тебя есть цель и смысл жизни? Нужно ли отвечать злом на зло, если только жажда возмездия способна заполнить пустоту внутри тебя? Что есть прощение — высшая милость или самая изощренная месть? И знает ли тот, кто переступает черту, что у сладкой мести всегда есть обратная, горькая сторона — уничтожая врага, ты уничтожаешь и свою душу тоже.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кир доверил случаю выбор вуза и не представлял, какой предварительный отбор должен пройти его абитуриент…Первое место в номинации «Читательская симпатия» на конкурсе «Кубок Брэдбери-2018».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В романе «Полеты средствами водоплавающих» организованным событийным хороводом и несколько оригинальной композицией переплелись пара хорошо знакомых читателю планет нашей звездной системы. В купе с Меркурием, Сатурном, грозным, нелогичным, но приветливым Никандром, очаровательным Лару и другими героями перед вами оживут островки воспоминаний, кусочки неоднородного, частично растерянного пазла вероятного будущего и непроглядного прошлого. Однако лишь сверкающее настоящее отрепетированным ансамблем заманит в объятья последнего гостя Земли.
Различные расы пришельцев пытаются взять под контроль Землю (еще одна из версий инопланетного вторжения). Только в этот раз есть расы которые помогали нам всегда….
В какие странные игры порою играет с нами судьба... Сегодня - ты нежно-любимая и трепетно-оберегаемая дочь одного из приближенных к царю эрлов, а завтра – нищая беглянка, вынужденная скрывать за внешностью парня не только свой титул и имя, но и внезапно возникшие чувства.