Месть Клеопатры - [4]
— Неужели в мире не существует больше доверия?
— Нет, — огрызнулся Рамон, не отвлекаясь от своего занятия. Конрадо тоже полез в чемодан, вытащил пачку купюр и начал пропускать ее через счетчик. Глядя на то, как скользят деньги, заглатываемые и выбрасываемые обратно чуть жужжащим электронным прибором, Дилео осведомился:
— А не послать ли кого-нибудь за парочкой бутылок «Дом Периньон», чтобы отпраздновать сделку?
Не отводя взгляда от мигающих на щитке прибора красных цифр, Конрадо сказал:
— Мы еще не закончили. Кроме того, от «Дом Периньона» меня пучит.
Прошло еще девяносто долгих, насыщенных напряжением минут, и Конрадо наконец поднял глаза на подельника:
— Все верно.
Рамон, кивнув, извлек из сумки ручной прибор для опечатывания лентой и три мотка ленты разных цветов. Поглядел на ленты, решая, какую выбрать, выбрал оранжевую, вставил в прибор и начал опечатывать содержимое открытого чемодана, зашифровывая его цветом и стараясь избегать соприкосновения ленты с банкнотами. Покончив с этим, он достал маркировочный карандаш и пометил инициалами каждую из вертикальных и горизонтальных полос. То же самое он проделал и с тремя другими чемоданами. Покончив с этим, сбытчики вышли из помещения «кассы», оставив чемоданы на месте. Детективы последовали за ними.
Внизу, в гриль-ресторане, мужчина, заказавший замысловатый салат с лимонной приправой, потягивал кофе без кофеина. Но вот сигнальное устройство у него под пиджаком чуть слышно зазвенело. Он отодвинул чашку, выключил сигнал и попросил у официанта счет.
Две привлекательные женщины за соседним столиком все еще беседовали, коротая время за чаем. Одна из них полезла за чем-то в сумочку, висящую на спинке кресла. Открыв сумочку и спрятавшись за нею, она прошептала в спрятанный в рукаве микрофон: «Он собирается отчаливать».
Мужчина расплатился с официантом наличными, достал из-под стола сумку от Глэдстона и вышел из ресторана. Проходя по холлу, он остановился полюбоваться вазой с чудесными цветами, стоящей на столике эпохи Людовика XV, затем, увидев, что лифт свободен, вошел в кабину.
Рамон открыл дверь 1102-го номера, взял у прибывшего сумку от Глэдстона и передал ее Дилео. Агент перенес ее на кофейный столик, а сам уселся на диван под картину, на которой пастух пас безмятежное стадо на склоне дышащего покоем и миром холма.
Открыв сумку от Глэдстона, Дилео вынул из нее два килограмма белого порошкообразного вещества в запечатанных прозрачных пластиковых мешочках и положил мешочки на стол. Сумку он переставил на пол, а сам раскрыл свой кейс и поместил его на диване рядом. Он достал из кейса швейцарский армейский нож и контрольный прибор и распечатал один из мешков, сняв с него шестидюймовую контрольную ленту. Используя самое широкое лезвие складного ножа, он ввел его под пластиковую поверхность, а затем осторожно извлек, сохранив на лезвии небольшое количество порошка. Затем открыл мешок, понюхал, встряхнул, чтобы весь находящийся в нем порошок осел на дно, закрыл его и, воспользовавшись той же самой лентой, запечатал. Хрупкая стеклянная ампула, содержащая реактив, способный идентифицировать опиаты и героин, была надежно прикреплена на самом дне пластикового мешка. Кончиками большого и указательного пальцев Дилео раздавил ампулу, и реактив вошел в химический контакт с порошком. Чуть встряхнув мешок, он понаблюдал за тем, как поначалу бесцветная жидкость стремительно превращается в фиолетовую.
— Гип-гип-ура! — нараспев протянул Дилео.
Рамон и Конрадо ответили улыбками, выражавшими глубокое удовлетворение.
— Ну и каковы результаты? — осведомился Леви.
— Судя по всему, на восемьдесят пять процентов чистый, — ответил Дилео. Проверив аналогичным образом и остальные килограммовые мешки, он поднял глаза на сбытчиков. — Определенно качественный товар.
— Значит, по рукам, — сказал Конрадо.
— Да, — откликнулся Леви, но тут же поспешил добавить: — Но есть проблемка. Вы проверили и отмаркировали все наши деньги, а сами предъявили всего несколько килограммов. Нам надо проверить всю партию.
В злобной усмешке Конрадо оскалил рот, полный золотых зубов:
— Качество мы гарантируем.
Леви и Дилео с улыбкой переглянулись.
— Вы гарантируете? — начал Леви. — Позвольте сказать вам кое-что. Люди, интересы которых мы представляем, выставили в качестве гарантий… наши жизни. Поэтому нам надо проверить всю партию, иначе сделка не состоится.
Конрадо хотел было что-то возразить, но тут у него засигналило переговорное устройство. Он недоуменно пожал плечами, давая понять напарнику, что не понимает, в чем дело, поглядел на сообщение, вспыхнувшее на крошечном дисплее, и, достав свой радиотелефон и отойдя к окну, стал набирать какой-то номер.
— Ну, в чем дело?
Все его тело напряглось, когда он услышал ответ. Он стоял, повернувшись спиной к остальным, иначе они заметили бы, как у него отчаянно затряслись щеки.
— Да, сэр. Да, разумеется, Гектор, — сказал он и отключил связь. Он продолжал по-прежнему стоять у окна, глядя на панораму города и не произнося ни слова.
Дилео испытующе посмотрел на напарника. Кто такой этот Гектор? Что вообще означает этот непредвиденный звонок? Любые непредусмотренные события являются для внедренного агента дурным симптомом. И неудивительно, что у него начинают бегать мурашки. Конрадо наконец повернулся, взглянул на Леви и произнес:
Вильям Дж. Каунитц — автор нашумевших романов «Полицейское управление» и «Подозреваемые» обращается к теме трудной и опасной работы полицейских в Нью-Йорке. Главные герои — лейтенанты полицейского управления ведут расследования сложных, запутанных дел и во имя торжества справедливости рискуют жизнью.Обнаженный труп в ванне… Имя: Сара Айзингер. Профессия: агент бюро путешествий. Для нью-йоркского детектива лейтенанта Дэна Мэлоуна из романа «Полицейское управление» здесь работы всего на день… Пока не найден среди вещей убитой золотой ключик, ведущий к одному из закрытых секс-клубов.
Вильям Дж. Каунитц — автор нашумевших романов «Полицейское управление» и «Подозреваемые» обращается к теме трудной и опасной работы полицейских в Нью-Йорке. Главные герои — лейтенанты полицейского управления ведут расследования сложных, запутанных дел и во имя торжества справедливости рискуют жизнью.Покормив голубей в бруклинском парке, пожилой господин с мощным помповым ружьем пристрелил тихую хозяйку кондитерской и ее клиента. Кому нужна смерть хотя бы одного из них, пытается выяснить лейтенант Энтони Скэнлон, ведь убили коллегу, офицера полиции.
Его использовали втемную, загнали в ловушку, где ему только и остается, что выполнять приказы неведомых хозяев. Но он — русский вор, которого не так-то легко обвести вокруг пальца, он сам привык определять свою судьбу. Он вырвется из ловушки. Для него главное — узнать, кто вынудил его принять чужие для него правила игры. А затем он будет играть с ними уже по своим правилам…Ранее книга выходила под названием «Жиган».
Маньяками, как известно, не рождаются. Димон – по прозвищу Конопатый – уж никак не предполагал, что впишется в их число. Но… жизнь заставила. А что еще прикажете делать, если лучший друг закапывает тебя живым в могилу? Поневоле воскреснешь из мертвых, чтобы отомстить всем живым. И Конопатый начинает мстить – хладнокровно убивать всех, кто встает на его пути…
Роман «Король и спящий убийца» продолжает цикл остросюжетных произведений известного автора детективного жанра В. Гринькова «Шоумен».После долгого перерыва, связанного с гибелью режиссера Самсонова, решено возобновить популярную передачу «Вот так история!». Творческая группа, которой теперь руководит Евгений Колодин, достигла столь высокого мастерства, что снимаемые ею сюжеты… становятся опасными не только для героев передач, но и для самих журналистов.
К московскому антиквару обращается неизвестный с просьбой оценить статуэтку пуделя работы Карла Фаберже… Потом этот же тип в Париже уточняет возможность продажи коллекции из десяти собачек Фаберже.Получив эту информацию, детективное агентство «Сова» начинает расследование… Выясняется, что в среде антикваров есть легенда о купце Собакине, который до революции для своей невесты ежегодно заказывал у Фаберже ювелирные статуэтки собачек… Коллекцию никто не видел, а после Великого Октября ее следы вообще затерялись.«Сова» выясняет, что недавно умер сын купца – академик Трофим Собакин.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Герои романов Жозе Джованни – одиночки, отверженные всеми, зачастую жестокие и мстительные: 25-летний гангстер, силой и смелостью заставивший уважать себя в преступной среде, стареющий вожак уголовников, бежавший из тюрьмы, водитель бандитской группировки, спасающийся от преследования полиции…Рано или поздно они оказываются в безвыходной ситуации. Как они будут драться за свою жизнь? Способны ли они бросить вызов смерти, когда шансов на выживание уже почти что нет?
Мартин Уивер считал, что его друг Генри Блэгден покончил с собой: он был найден мертвым в московской гостинице. Однако через год Мартин столкнулся с Генри в аэропорту Венеции. Герой почувствовал, что человек, впутавшийся в какую-то скандальную историю, совсем не тот Генри, которого он когда-то знал…
Безработные актеры продают свою любовь эксцентричным богатым женщинам. Занятие это хоть и не вполне респектабельное, зато денежное и непыльное. Маленькое предприятие процветает, несмотря на периодически возникающие проблемы. Но в погоне за «золотым тельцом» порой не замечаешь, как уходит из жизни настоящая любовь.Немолодая, но состоятельная Марта Тумбли предлагает безработному актеру Питеру Скуро стать ее платным любовником. С подачи Марты и ее подруг Питер открывает в себе незаурядный талант Казановы, имеет бешеный спрос у скучающих замужних дам и озабоченных деловых женщин.
С гибелью жестокого диктатора Ирака политические эмигранты из этой ближневосточной страны воспряли духом, решив, что многолетнему террору, раздиравшему на части их родину, пришел конец. Однако смертельные политические игры в Багдаде продолжаются. Англичанка Лина Алвен становится объектом кровавой охоты иракских экстремистов, посчитавших, что ей известно, где спрятаны миллиарды последнего правителя Ирака.
В жизни героя войны на Фолклендских островах Ника Сендмена наступила черная полоса. Отец сидит в тюрьме за мошенничество, бывшая жена вымогает у него последние деньги, а сам он после пулевого ранения страдает от жутких болей в спине. Нет ни средств к существованию, ни здоровья, ни реальных перспектив на будущее. Одна лишь яхта под названием «Сикоракс» скрашивает серые будни Ника — яхта и мечты уплыть на ней куда-нибудь подальше, к новой жизни. Ради денег Ник соглашается принять участие в откровенно авантюрном проекте звезды британского телевидения Тони Беннистера, задумавшего пуститься на своем океанском гоночном судне «Уайлдтрек» в рискованное плавание из Англии к берегам Ньюфаундленда.Но опасности холодных вод Северной Атлантики меркнут перед лицом угрозы со стороны корабельного магната Кассули, который не остановится и перед убийством, лишь бы отомстить ненавистному конкуренту...