Месть Гора - [48]
Хети попытался убедить друга в том, что вовсе не ищет встреч с Амимоной:
— Зачем, по-твоему, мне идти к Кедалиону, отцу Амимоны? Согласен, он делает прекрасные статуэтки, я видел их в храме на горе Дикте, но что я буду делать в его доме? Смотреть, как он работает?
— Может, тебе удастся понаблюдать, как он обучает свою дочь. Это происходит раз в три дня. Зная это, ты сможешь выбрать нужный момент и повидать ее.
— Но зачем мне встречаться с этой девушкой? Зачем, скажи? Разве не стала она супругой юноши, на которого пал ее выбор?
— Признаться, об этом я не расспрашивал. Но ты ведь знаешь, как у нас относятся к браку: женщина живет с мужчиной, пока он ей приятен, но может не сегодня-завтра уйти от него, если пожелает стать женой другого. Вполне возможно, юноша сам покинет Амимону. Мне показалось, что он еще очень молод, и вряд ли кто-то из взрослых мужчин успел обучить его искусству любви. И если найдется желающий его украсть, он покинет ее и уйдет жить к любовнику. Если, конечно, они не расстались сразу же после ритуала.
Последние слова Явы пробудили в душе Хети надежду, но он засомневался в ее исполнении:
— Как, по-твоему, разве может быть, чтобы она отдалась ему во время церемонии, а после этого ни он, ни она не захотели продолжения? Разве может мужчина, который попробовал на вкус любовь такой красивой девушки, сжимал в объятиях ее прекрасное тело и познал с ней наивысшее наслаждение, разве может он не мечтать о том, чтобы все это повторилось?
— Точного ответа я тебе не дам, но, поверь, не все мужчины увлечены Амимоной, как ты. Многие островитяне, и я в том числе, скажут тебе, что Амимона очень красива и ее прелести радуют взор, но при этом мы не испытываем желания заняться с ней любовью, потому что любой красавице — даже той, которая готова отдаться нам не тем способом, к какому привыкли женщины, — мы предпочтем хорошенького юношу.
Слов Явы было достаточно для того, чтобы Хети вновь обрел надежду. Слава богам, он не был ханаанеем и не слишком печалился о том, что девушка, на которой он хотел жениться (правда, жениться по обычаю ее народа), потеряла девственность. Они с Явой много говорили об этом, и Хети пришел к убеждению, что мужчина, желающий взять в жены только невинную девушку, достоин презрения. Тот, кто разделяет этот предрассудок, видит в женщине лишь объект своего удовольствия, вещь, которая теряет ценность, если ею успел попользоваться кто-то другой. Любая женщина имеет право быть хозяйкой своего тела и своих желаний, и она не должна позволить поработить себя презренным самцам, которые унижают ее, требуя сохранения «целомудрия».
По правде говоря, то, что сказал Ява, Хети очень обрадовало. И все же, даже соглашаясь с другом, он не мог окончательно смириться с мыслью, что женщины ни в чем не уступают мужчинам. И причиной тому были не обычаи предков, которые он впитал с молоком матери, но убеждение, что самой природой и богами мужчины поставлены над женщинами и могут распоряжаться своими женами как им заблагорассудится. Об этом своем превосходстве мужчины часто говорили между собой, и все же женщины были им необходимы, как воздух. А если так, кто же в этом мире от кого зависит — мужчины от женщин или женщины от мужчин?
Хети не хотелось первым делать шаг к сближению, хотя он мог немедленно отправиться в мастерскую Кедалиона, где вместе с ним и дочерью работала Климена, хотя она и Кедалион давно расстались. Отказавшись от этой мысли, Хети стал искать другую возможность увидеться с девушкой. Он узнал, что Амимона любит плавать, поэтому стал часто гулять по берегу моря недалеко от дома ее отца. Частым гостем он стал и на тех улицах, что были неподалеку от мастерской Кедалиона, немало времени проводил, гуляя по каменистым склонам Дикте в надежде встретиться с Амимоной, когда она выйдет из храма и направится к отцовскому дому. Он всеми возможными способами приближал желанную встречу, но самым простым — отправиться прямиком в мастерскую — воспользоваться не захотел, хотя не мог себе объяснить почему. Была ли это робость, прежде ему не свойственная, или страх, что, открыв девушке свои чувства, он услышит в ответ смерти подобное «нет»? А может, ему мешала гордость, ведь, выбирая своего первого мужчину, Амимона отдала предпочтение другому, и теперь ему придется унижаться, добиваясь взаимности? И все же встретить ее Хети не удавалось.
В конце концов ему все надоело. Ежедневных длительных пеших прогулок, как ему казалось, было недостаточно для того, чтобы сохранить силу и молодость тела. Да и навыки обращения с оружием, пренебрегая упражнениями, можно было со временем утратить. Поэтому Хети пришел к Астериону и сказал так:
— Мой гостеприимный хозяин, прошел месяц с того дня, как я прибыл на этот прекрасный остров и вошел в твой дом, который стал дорог моему сердцу. Но меня снедает беспокойство. Я чувствую себя обезьяной, которая крадет инжир в саду. На родине, как я уже говорил, я стал не только царевичем, но и воином. И чтобы сохранить силу и ловкость, отличающие хорошего воина, я каждый день упражнялся с оружием и занимался борьбой. Ваши юноши учатся перепрыгивать через быка — занятие не для слабых духом, но я ни разу не видел, чтобы они боролись друг с другом, учились владеть мечом или упражнялись в стрельбе из лука.
Этот яркий исторический роман современных французских авторов рассказывает о жизни и судьбе молодой жены римского императора Клавдия, о ее красоте и жестокости, о ее ненасытности в любви.Такой Мессалина и осталась в истории — торжествующей и униженной, коварной, разнузданной и прекрасной.
Новый роман от непревзойденного летописца Древнего Египта! Хети, сын бедного древнеегипетского крестьянина, обладает уникальным даром — ему не страшны укусы змей. Однако любовным чарам красавиц он не в силах противостоять… Сам фараон ждет от него подвига во имя спасения родной земли от захватчиков. На пути к цели Хети находит свою возлюбленную…
Новинка от признанного мастера романов о Египте! Завораживающая история любви и предательства. Истинные чувства способны растопить даже жестокое сердце фараона.
Завершающая часть чувственной трилогии Сары Шпринц «Что, если…». Хоуп Маккензи, студентка факультета писательского мастерства, со школьных лет публиковала фанфик о PLY – певце в маске. И мало кто в Университете Британской Колумбии знал о нем… пока Хоуп не получила письмо от издательства с предложением опубликовать книгу. Вскоре после этого Хоуп встречает Скотта Плаймута, того самого певца, на вечеринке у друга. Его голубые глаза кажутся ей пугающе знакомыми даже через маску. Но самое странное, о чем Хоуп сама пока не подозревает, – в своей истории она слишком близко подобралась к самому мрачному секрету Скотта. И довольно скоро весь мир сможет узнать об этом. Сара Шпринц поднимает в своих книгах важные темы: одиночество, поиск своего пути, харассмент, отношения с родителями и сверстниками. Идеальная книга для тех, кому нравится творчество Моны Кастен, Анны Тодд и Бьянки Иосивони.
Идеально для любителей шоу «Холостяк»!Представьте, что за ваше сердце готовы побороться двадцать пять отчаянных парней. Повезло же Би Шумахер… Один красавчик даже притащил на первое свидание кекс! Все дело в том, что наша холостячка в теле, вот бедолага и выкрутился (вышло не очень).Би с радостью делится новостями с подписчиками. Одни за нее радуются, другие – злорадствуют. «Модный блогер Би Шумахер – главная холостячка страны».А впереди невероятные свидания, завтраки-обеды-ужины, церемонии поцелуев, поездки на верблюдах, солнечный Марракеш и цветущий Прованс.Приготовьте что-нибудь вкусненькое, сядьте поудобнее и отложите телефон (подписчики подождут).Шоу начинается.Кейт Стейман-Лондон – писатель, сценарист и политтехнолог.
Джолин Найтхок, коренная американка из племени яки, работает в Службе национальных парков. Чтобы остановить строительство казино на земле племени, девушка подбрасывает на стройплощадку человеческий скелет. На обратном пути Джолин останавливает агент пограничного патруля Сэм Кросс – ее бывший. Сэм расследует дело об исчезновении людей и разыскивает захороненные в пустыне останки жертв наркокартеля. Сэм догадывается, что кости подбросила Джолин, но он все еще любит ее, а потому соглашается нарушить правила, чтобы продолжить смертельно опасное расследование вместе…
Мэдисон Кларк сделает все, чтобы ее новая жизнь не разбилась вдребезги. Когда она переезжает из маленького городка в штате Мэн во Флориду, у нее появляется шанс изменить все! В Мэне ее считали неудачницей, поэтому, когда популярные ребята из новой школы берут Мэдисон под свое крыло, она с радостью соглашается. Крутой парень, вечеринки, друзья – все было бы просто чудесно, если бы… не дружба с Дуайтом – милым, смешным, но совершенно занудным парнем, и к тому же – изгоем. Мэдисон не может отрицать: ей с ним весело, но только тогда, когда никто не видит их вместе… Убежать от прошлого, чтобы вновь оказаться на грани провала? Мэдисон не может этого допустить.
Изложенная здесь захватывающая история происходит в Венеции в начале 30-х годов XX века. Европа еще не знает, что через несколько лет разразится ужасная война, которая перевернет судьбы миллионов людей… Блестящая дама, вращающаяся в самых высших сферах политических интриг, неожиданно почувствовала в своем сердце зарождение странного, почти забытого уже чувства… Но самое страшное заключается в том, что человек, которого она полюбила, состоит на службе у вражеской разведки. Леди Диана принимает сумасбродное, неожиданное решение…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лучший хакер в мире, двадцатилетний А, составил досье на 27 гениев, чьи работы имели отношение к истории возникновения Вселенной. Странное исчезновение из музеев реликвий, связанных с этими учеными, расследуют профессор Виктор Боско и секретный агент ФБР Джулия Сальдивар. Они выходят на тайное общество современных алхимиков. Какую цель преследует его глава?
1957 год. Молодой Льюис Олдридж возвращается домой, отсидев два года за преступление, которое шокировало сонное графство Суррей. Льюису суждено пройти путь разочарований и потерь, не рассчитывая на поддержку окружающих, подвергаясь опасности быть сломленным. И только на грани отчаяния ему снова будет дарована любовь, любовь как спасение…
Роман-расследование, покоривший Европу. Найденный у берегов Гондураса бронзовый колокол XIV века заставляет инструктора по дайвингу отправиться в полное опасностей путешествие по миру, чтобы напасть на след легендарного сокровища тамплиеров.
В серию BEST вошли лучшие исторические романы европейских писателей, признанных мастеров жанра. Книги этой серии стали бестселлерами в Старом Свете и продолжают покорять читателей новых стран и континентов. Знакомьтесь с самыми громкими именами литературной Европы!Жан-Мишель Тибо — известный романист и сценарист. Он опубликовал несколько популярных книг об истории Древнего Рима и кельтов, а также несколько исторических романов. В них Тибо открывает своим читателям то, что до сих пор знали только избранные.Борьба за папский престол разворачивается между двумя организациями — Легионом Христа и Opus Dei.