Месть драконов - [42]

Шрифт
Интервал

Элспет тяжело вздохнула. Похоже, Эдмунд оказался догадлив: Вульф был рабом, ему здорово досталось.

— Это ошейник! — воскликнул Эдмунд у нее за спиной.

— Мы сейчас же снимем это! — решила Элспет.

Цепочка была тонкая, звено можно было разнять узким лезвием ножа.

— Вот! — Эдмунд подскочил к ним со своим кинжалом.

Но Вульф дернул головой и отпрыгнул.

— Нет! — заверещал он. — Пусть это сделает Элспет.

Эдмунд пожал плечами и отдал кинжал подруге. Взяв оружие, она ощутила то же чувство, что посетило ее, когда Кэтбар дал ей меч. «Это не меч!» — сказала она себе, и тут же почти забытая дрожь пронзила ее правую руку от плеча до кончиков пальцев.

Ионет?

Ответ был или ей только показалось? Элспет охватил восторг: если Ионет все-таки вернется, то… Но сейчас надо было сосредоточиться на другом. Помоги, если ты здесь!

Элспет дотронулась кончиком кинжала до цепочки на шее мальчика, стараясь не прикасаться к натертой коже. По ее руке пробежала новая судорога, уже болезненная, но она не обратила на это внимания.

— Смелее, Вульф! Сейчас я верну тебе свободу.

— Хорошо, — ответил он шепотом.

Мешал грубый край его сорочки.

Пришлось ждать, пока Эдмунд справится с застежками и распахнет ему ворот.

— А это тоже хозяйская работа? — спросил он.

Через всю тщедушную грудь мальчика, от плеча до живота, шел шрам, алевший на белой коже. Почему-то это зрелище показалось Элспет знакомым. В следующее мгновение снова возникла боль в руке, и такая острая, что она выронила кинжал. Перед глазами возникла картина: огонь, камень, белая молния, которую высек из камня удар ее хрустального меча. И Локи: цепь на шее, багровая рана через всю грудь…

— Не может быть! — прошептала она. — Этот рубец оставила я.

Она отдернула руку и спрятала кинжал за спину. Маленькая фигурка стояла перед ней, как неподвижная статуэтка. Элспет приросла к земле.

— Эдмунд, — с трудом произнесла она, едва ворочая языком, — бери свой кинжал и беги. Возвращайся к священному месту.

— Но…

— Беги! — крикнула она, не сводя глаз с лица мальчишки. Его прищуренные глаза постепенно приобретали цвет пламени свечи.

Элспет пустилась бежать за Эдмундом. Она не осмеливалась обернуться назад, но Эдмунд, оглянувшийся на бегу, крикнул ей:

— Вульф меняется… Он растет!

— К реке! — простонала Элспет.

Они не слышали за собой погони. Но произошло худшее: тугая волна воздуха, нарастающий треск. Они уже почти достигли реки, когда над ними заклубился дым, и невыносимый жар заставил их рухнуть наземь.

Глава шестнадцатая

Эоланда знала: это рано или поздно случится.

Когда до нее донеслись издали крики, когда в небо повалил дым, первым ее чувством была вина. Она должна была задержать детей. Теперь всем им грозила смерть: странному мальчику, в котором она не могла разглядеть душу, молодому королю и Элспет.

Она тоже обладала способностью отпускать зрение вдаль. Сейчас было время воспользоваться ею. Двоих она увидела в воде — Элспет и Эдмунда. К ним подбиралось пламя, но погубить их ему было не под силу.

А это означало, что она еще могла им помочь. Ей было не избежать возвращения.

Она ступила в круг из камней, сосредоточилась и нарисовала в воздухе ворота. Казалось, она только вчера вернулась из путешествия: три полосы неяркого света, мерцающий между ними, как рябь на воде, воздух.

Она сделала шаг вперед и замерла. Лучше предупредить их о своем приближении. И она отправила вниз по реке свой голос, не зная, услышат ли они ее.

— Элспет! Бегите сюда! Я приведу подмогу.

И она прошла в воздушные врата.


В отчаянии они упали в воду. Эдмунд добрался до Элспет и схватил ее за руку, пытаясь поднять. Ее лицо было пепельного цвета.

— Это Локи! — простонала она. — Все время, пока мы шли вместе…

— Нам нельзя задерживаться! — торопил Эдмунд, волоча ее за руку.

— Он спал со мной рядом… — продолжала стонать Элспет уже на бегу.

Их сопровождал рев огня. На берегу, насколько хватало глаз, бушевал пожар, огонь с треском поглощал кусты. Над головами у них плыл дым. Они бежали по воде, низко наклоняясь, но у Эдмунда запершило в горле, заболело в груди. Элспет тоже задыхалась. Эдмунд перебирал ногами в мутной воде, а из головы у него не выходило то, что он увидел, когда в последний раз оглянулся: ребенок под деревьями, окутанное дымом тельце, через мгновение невероятно вытянувшееся вверх, огненные языки вместо волос, горящие глаза, налитое огнем лицо.

Пламя неумолимо приближалось, пожирая куст за кустом.

— Быстрее!

Но как ни старался он подгонять Элспет, вода тащила их назад, под ноги то и дело подворачивались скользкие камни.

Элспет вдруг схватила его за руку.

— Слышишь? — спросила она, задыхаясь.

Эдмунд больше не осмеливался оглянуться. Но нет, его подруга смотрела вперед, навстречу течению, и он увидел блеск надежды в ее глазах.

— Кажется, это Эоланда, — сказала она.

Эдмунд с трудом различил в дыму серую громаду водопада и крохотную фигурку над ним. Потом ударил раскаленный ветер, дым сгустился, и фигурка исчезла из виду.

— В воду! — крикнула Элспет и толкнула Эдмунда в спину. Он упал ничком в реку, потом высунул голову из воды и сумел отдышаться.

Они позли вперед, преодолевая течение. Холод действовал на Эдмунда бодряще. Он уже отчетливо видел водопад. Но пламя подбиралось все ближе. Оно уже бушевало на берегу, языки были в человеческий рост.


Еще от автора А Дж. Лейк
Битва драконов

Невероятные приключения смелой девочки Элспет, ставшей обладательницей волшебного меча, и ее юного друга, королевича Эдмунда, продолжаются. Но это просто сказать — продолжаются. Описать же то, что произошло с храбрыми друзьями и их спутниками, просто невозможно. Никаких слов не хватит! Меч ведет их в Северные земли, где скрывается Зло. И оно должно быть повергнуто, людей нужно освободить от страшных летающих чудовищ. Но это невероятно трудно. Никто в мире еще не смог его победить. В битве с ним погибли целые армии.


Пришествие драконов. Начало

Волею судьбы герои этой великолепной приключенческой книги — одиннадцатилетняя дочь английского моряка и ее сверстник, отпрыск благородного рода, — оказываются единственными спасшимися после страшной, небывалой бури, разбившей в щепки парусник, на котором они отправились в путь. Юные друзья, проходя каждый раз через невероятные, захватывающе непредсказуемые испытания, начинают понимать, что их чудесное избавление — не простая игра случая. Оказывается, спасены они были именно для того, чтобы помериться силами со Злом, пришедшим на землю в надежде установить здесь свои порядки.


Рекомендуем почитать
Смертные приговоры

Захолустный городок Санктуарий, не так давно вошедший в состав могучей Ранканской империи. Местные жители называют его Миром Воров — основную массу горожан составляют преступники (бывшие и действующие) и разорившиеся авантюристы. Речь в этом рассказе пойдёт о господине Мелилоте, его скриптории (конторе писца) и одной из его служащих — девушке по имени Жарвина. Однажды днём в скрипторий пожаловал капитан городской стражи Санктуария с неким свитком в надежде, что Мелилот или кто-то из его людей прочтут его.


Благими намерениями...

Санктуарий — город искателей приключений и изгоев общества. Здесь люди и не люди живут по законам мужества и силы, подлости и коварства. Кажется, что все мыслимые и немыслимые пороки нашли себе пристанище в этой обители авантюристов, воинов и магов — Мире Воров. Прошло десять лет, и Жарвина снова вернулась в Санктуарий, чтобы отчитаться перед мастером Мелилотом о проделанной работе. Но на этот раз её сопровождал молодой человек, над которым довлело проклятие: он не мог дважды спать в одной постели и есть за одним столом.


Хранитель Времени

Что делать молодой волшебнице на летних каникулах? Любимый муж спешно уехал по важным делам. Из Академии сослали под присмотр к отцу. Колдовать запретили, зато домашних заданий надавали выше крыши! А потом ещё и сунули в руки пяльцы, моток разноцветных ниток и сердечно попросили сидеть тише мыши. Но Лериетана не была бы Лериетаной, если бы не нашла способ себя развлечь. Наплевав на домашний арест, она отправляется погостить к своему двоюродному брату… Однако очень быстро понимает, что рукоделие — далеко не худшее из занятий.


Император-гоблин

Всю свою жизнь Майя, младший сын императора, наполовину гоблин, провел в изгнании, вдали от дворцовых интриг. Однако когда его отец и братья погибают, ему приходится занять их место. Он единственный законный наследник. Майя становится императором гоблинов. При дворе у него нет ни друзей, ни советников, а тот, кто убил отца и братьев, в любой момент может напасть и на него. Юный император отчаянно хочет обрести друга… или возлюбленную, но никому не может доверять, ведь малейшая ошибка приведет к тому, что он потеряет трон или жизнь.


Бог-без-имени

Фэнтези. Возможно, вполне себе героическое.


Сердце мертвеца

Чтобы спасти мир от гибели, некромаг Александр Флай надевает проклятую корону. Теперь на его сердце лежит не снимаемое проклятие Царя Мертвых. Каждый раз когда Александр черпает магическую энергию из своего природного запаса, темное колдовство забирает время его жизни и старит тело. Но вместе с ограничениями магическое заклятие дает и уникальные возможности. Действие второй книги начинается на следующее утро после окончания событий в первой. Будет пара откровенных сцен, так что это произведение предназначено только для взрослых. Строго 18+.