Мешок сюрпризов - [33]
— Да, спасибо. — Энни вспомнила, что ее утренний несостоявшийся отъезд миссис Кроуз восприняла, как заурядную ссору жениха и невесты. — Мы обо всем поговорили и поняли, что оба были неправы.
— Вот и славно, — заключила миссис Кроуз. — Знаешь очаровательное открытое кафе у фонтана — оно рядом с корпусом? Мы решили собраться там, прежде чем ехать в ресторан. К семи вы будете готовы?
— Конечно, Камилла. В семь мы подойдем, — подтвердила Энни, попрощалась и повесила трубку.
Интересно, а если Алекс к тому времени не проснется? Не может же она войти в его комнату, чтобы разбудить! Кто знает, как он воспримет такое вторжение… и кто знает, сможет ли она ему противостоять.
Энни вернулась в свою спальню, уповая на благоразумие и обязательность Алекса.
— Кто звонил? — поинтересовался Алекс, поправляя запонку на манжете.
Он вышел в гостиную, одетый к ужину, еще более импозантный, чем всегда. И как ему это удается — так украшать собой скучные вечерние костюмы. Правда, очень дорогие и безупречно сшитые костюмы, уточнила про себя Энни.
Хорошо, что он уже собрался. Она минут пятнадцать промаялась, бродя по гостиной от стойки бара до дивана, размышляя, постучать в его дверь или не стоит.
— Это звонила твоя мама, — ответила она. — Нас с тобой ждут в семь часов в кафе у фонтана.
— Отлично, я готов. А ты? — Алекс оторвался от своих запонок, взглянул на Энни, и вопрос застрял у него в горле. — Ммм… да… что я спрашиваю! Ты выглядишь великолепно! — В его глазах сверкнул огонек восхищения.
— Спасибо, — кивнула Энни, стараясь не выдать своего смущения. — Я только возьму сумочку, и можно идти.
— Подожди. У нас еще есть время. Я так надеялся, что нам удастся поговорить. Вчера нас прервали… я должен объяснить.
— Скажешь мне все по дороге. Лучше прийти заранее, чтобы твоим родным не пришлось нас ждать. — Энни прекрасно понимала, что разговор может затянуться. К тому же она боялась выдать себя и свои чувства. Не хватало еще, чтобы Алекс понял, как сильно она страдала этой ночью, пока все не разъяснилось!
Пусть увидит, как спокойно она встретится с Джейн, словно и не было никакого недоразумения. Помнится, он, как и ее мама, говорил, что у Энни все на лице написано? Но теперь она покажет, что умеет держать себя в руках.
Энни подхватила маленькую сумочку, поправила пряжку на своих изящных бежевых туфлях, провела рукой по упругим золотистым локонам, над которыми так усердно потрудился парикмахер, и через свою спальню выскользнула в коридор. Пока Алекс запирал дверь на ключ, Энни возилась со своим замком, и, когда она двинулась в сторону лифта, Алекс догнал ее и пошел рядом. Но не успел он начать прерванные объяснения, как голос Камиллы окликнул их:
— Алекс, Энни! Подождите нас!
Они обернулись. Камилла спешила к ним рука об руку с высоким пожилым мужчиной, красивым и очень похожим на Алекса, если не считать седых волос и печати времени на лице. Очевидно, это был мистер Кроуз–старший.
На лице Алекса ясно читалось разочарование. Что может быть неприятнее, чем абсолютная невозможность разъяснить недоразумение! Непроизнесенные слова буквально распирали его грудь, но объясняться в присутствии родителей он был совершенно не готов. Энни даже решила, что не стоило его так мучить, надо было позволить ему выговориться. Но разве сам он позаботился об ее душевном комфорте, когда затевал эту поездку?
Камилла представила Энни своему мужу, Роберту Кроузу. Тот приветливо улыбнулся и с легким поклоном произнес:
— Очень рад познакомиться, Энни. Счастлив, что у моего сына такая очаровательная невеста.
Энни еще раз убедилась, насколько приятные и дружелюбные люди — члены семьи Кроуз. Она испытывала симпатию и к Камилле, и к Роберту, и теперь Энни казались глупыми собственные страхи по поводу того, как отнесется к ней семья Алекса. Все четверо направились к лифтам, по пути непринужденно болтая.
Камилла наклонилась к уху Энни и заговорщицким тоном сообщила:
— Девочки сгорают от любопытства. Им не терпится увидеть девушку Алекса. По–моему, они даже забыли о цели предстоящего вечера, так ждут знакомства с тобой. Бетти и Бетси замучили Джейн и Алисию вопросами.
Они даже не подозревают, что уже видели меня в салоне, вспомнила Энни. Главное — не забыть изобразить удивление, если вдруг Бетти и Бетси узнают меня.
И все, больше никакой лжи, решила она. Только помощь Алексу в их деле. Хватит врать, а то она и так уже запуталась сверх всякой меры.
Когда они спустились вниз, Камилла огляделась, не видно ли в вестибюле дочерей и племянниц.
— Интересно, они уже ждут нас в кафе или все еще вертятся перед зеркалом? — добродушно усмехнулась она. — Если придем первыми, то займем для них столик поближе к фонтану. Это кафе такое милое, что самые лучшие места бывают заняты даже теперь, до наступления сезона.
— Простите, я украду Энни ненадолго. Мне надо сказать ей пару слов, — не выдержал Алекс, когда семейство вышло из отеля. — Займите места и для нас, мы вас догоним.
— Подожди, милый, — мягко улыбнулась Энни и слега коснулась его руки. — Мы успеем с тобой наговориться.
И она последовала по гравиевой дорожке за Камиллой.
Заказав в ресторане обед на дом, Артур Фергюсон и не подозревал, что тем самым навлек на себя кучу неприятностей. Молоденькая официантка начала с того, что разбила хрустальные бокалы, затем наговорила Артуру гадостей, после чего нахлобучила ему на голову кастрюлю со взбитыми белками и вдобавок… оказалась его будущей сводной сестрой. Выход из этого был только один: успеть жениться на ней до того, как она изведет его окончательно…
После долгих лет вынужденной разлуки пятнадцатилетний внук приезжает навестить дедушку и тетю — родственников своей покойной матери. И почти сразу вслед за ним в их доме появляется его отец, известный кинорежиссер. С этого момента сюжет романа, изобилующий самыми неожиданными поворотами, начинает стремительно развиваться. Почему героиня романа так ненавидит своего шурина? О какой семейной тайне догадывается ее отец? Удастся ли влюбленному герою покорить его избранницу, заставить ее поверить в любовь, от которой он просто теряет голову?..
Оливия, которая в семилетнем возрасте потеряла мать, всегда доставляла своему отцу массу беспокойства. Упрямая и своевольная, она не желала жить по правилам, предписанным девушке из приличной семьи. Но вот она узнает, что отец смертельно болен и жить ему осталось не более трех месяцев. Чтобы скрасить отцу последние дни, Оливия готова на все, даже выполнить его последнее желание. А последним желанием отца было увидеть дочь замужем. Оливия перебирает своих поклонников и приходит к выводу, что ей никто не подходит.
Судьба свела Джинни и Гилберта в тот момент, когда они отчаянно нуждались в помощи друг друга. Возлюбленный отверг Джинни, а сочувствие коллег больше походило на унизительную жалость. Чтобы отстоять свои честь и достоинство, Джинни обратилась к Гилберту с просьбой сопровождать ее на корпоративную вечеринку. Гилберт согласился и блестяще справился с отведенной ему ролью. А когда он попросил Джинни о небольшой услуге, она, преисполненная благодарности, не смогла ему отказать. 3а несколько дней они не только сблизились, но и полюбили друг друга.
Измена, а затем гибель мужа, крах компании отца и потеря ребенка – все это сваливается на Бетти Шерман одновременно. Мало того, несчастную разыскивает Реймонд Мертон, супруг женщины, которая погибла вместе с ее мужем.Решив, что он хочет отомстить ей – единственной, кто уцелел в этой трагической истории, – Бетти перекрашивается в брюнетку и открывает собственное дело под именем Робин Стюарт.Ей кажется, что она хорошо замаскировалась, но в ее жизни снова появляется Реймонд Мертон…
Он долго искал свою звезду – актрису, которая сыграет главную роль в его новом фильме, а когда нашел, не поверил своей удаче. Молодая, красивая, талантливая, а самое главное – никому не известная девушка как нельзя лучше подходила на роль героини. Режиссер и актриса, как это часто бывает, полюбили друг друга, но отношения двух ярких личностей остаются весьма и весьма непростыми. И вот когда, казалось бы, все препятствия между влюбленными устранены, выясняется, что их творческий тандем с самого начала зиждился на обмане.
Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…
Однажды, гуляя с подругой по вечернему городу, героиня знакомится с человеком, к которому не применимо слово любовь. Он — тот, кого и в шутку, и с ненавистью принято называть «новым русским». Он впитал самые худшие черты своего класса, словно персонаж избитого анекдота. Она — полная противоположность. Им даже не о чем говорить. Но в их знакомстве кроется нечто большее. Их встреча повлечет за собой самые неожиданные события.Оба не могут понять, что происходит между ними — то ли большая любовь, то ли пламенная страсть, то ли вражда по пустякам, то ли холодное равнодушие.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Подобно удару молнии вспыхивает любовь между Леной Трофимовой и блестящим молодым фотохудожником Игорем Болотовым. Они встретились в Венеции и казалось, над их головами вечно будет сиять голубое небо… Но юная Лена попадает в умело раскинутые сети коварной соперницы…Годы разлуки для каждого из героев полны серьезных испытаний. Лена и Игорь изменились, но не изменилось, а лишь окрепло их чувство друг к другу. Всепоглощающая, всепобеждающая страсть наконец объединяет их, и уже никто и ничто не в силах этому помешать.Венеция… Сказочный город! Мекка всех влюбленных.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.