Мертвый - хит сезона - [12]

Шрифт
Интервал

Увидимся позже. Он выключил телефон.

– Если нужно, возвращайся. – сказала Лора. – В конце концов, он полицейский. Думаю, я

в безопасности.

– Если ты скажешь мне уйти, я уйду.

– Какое благородство.

Он остался. Все–таки, в предстоящем, не самом приятном, разговоре ей нужно было

присутствие свидетеля. А никто лучше чем Стью не подходил на эту роль.


Глава 5

Квартиру Лоры можно было смело называть свинарником. Но у девушки не было ни сил,

ни средств, чтобы нанять кого–нибудь для уборки, поэтому Лора просто пропустила

мужчин внутрь и предложила пиво. Детектив от пива отказался, но попросил воды и

присел на кресло. А Стью уселся на диване напротив него.

– Когда я узнал, что вы живете в моем районе, я решил, что могу прийти сегодня вечером

вместо завтра.

– Все нормально.

– Надеюсь, я ничего не прерываю. – Канингеми многозначительно взглянул на Стью. Ей

хотелось, чтобы он подумал, что прерывает сеанс эпической вакханалии, но это было

слишком нереально.

– Все в порядке. Чем я могу вам помочь? – спросила Лора.

– Ваш менеджер по производству послал меня к вам, – сказал Канингеми. Йони не

любила полицию. У нее была с ней связана какая–то неприятная история. – Она сказала,

что вы сможете объяснить, что такое ... – он посмотрел в свою записную книжку. – Т.О.Р.

– Т.О.Р. – поправила она. – Это означает «образец производства». То есть первый

изготовленный образец с производственного конвейера, который в последствии является

контрольным.

– Можете по подробнее объяснить?

– Это очень скучно.

– Все нормально. Я привык к скуке.

Она взглянула на Стю, который, похоже, не пожалел о своем решении подняться.

– Хорошо. Ну, сначала проходит процесс пошива, а затем отправляете Т.О.Р. на

утверждение.

– И происходит процесс пошива?

– О боже, вы, наверное, шутите? – Но выражение лица детектива говорило об обратном.

Наверное, где–то существует способ рассказать все эту ежегодную процедуру по–короче.

– Хорошо, скажем, это куртка. Сначала делается эскиз. Затем мы конструируем

выкройки. Пошив. Создание подробной инструкции, поскольку даже то, как пришита

пуговица, является авторским правом. Таким образом, мы получаем одну, идеально

сшитую куртку в мастерской.

– Это в здании на 37–ой?

– Да, за большими дверями с шикарным полом в коридоре. После мы берём

изготовленную вещь, расписываем подробную инструкцию по пошиву на специальном

листе.

– Вы этим занимаетесь?

– Иногда, если я модельер. У нас есть еще один модельер, занимающийся изделиями из

трикотажа.

– А вы чем именно занимаетесь?

– Блузы, вещи с драпировками. Вам налить ещё воды? – обратилась Лора к Канингеми. –

А ты, Стью? Будешь ещё пиво?

– Знаете мисс Карнеги, вы очень интересно рассказываете.

– Спасибо. Итак, этот контрольный образец и лист с инструкцией идут на фабрику,

который в нашем случае – швейный цех родителей Джереми на углу 40–й и 11–й. Но у

большинства производителей фабрики сосредоточены в Китае, поэтому они отправляют

их туда. Как работает за границей рассказать не могу. – заметив что китайское

производство Канингеми не интересует, Лора продолжила: – Менеджер цеха настраивает

швейную линию согласно полученной инструкции. Так, например, если куртка с

подкладкой, нужно подобрать мастеров для раскроя подкладки, для ее пошива, работы с

основной тканью и фурнитурой. Это огромная работа. Менеджеру нужно знать каждого

работника на линии производства каждой вещи. Кто пришивает рукав, кто пуговицы. Вам

не интересно?

– Нет, что вы. Я просто задумался.

В принципе, даже если бы он уснул, ей было бы все равно.

– Таким образом, производят контрольный образец в единственном экземпляре и

отправляют ее обратно, Йони, на одобрение. Проверяется правильность сборки,

выверенность швов и так далее. Стью, меня понесло?

– Ага. – согласился Стью. – А я привожу этого всадника апокалипсиса.

– Да, это образец Pre–Production. Как только он будет одобрено, начнется пошив всей

линии. Первый образец и называется Т.О.Р.

Канингеми повернулся к Стю.

– А вчера вы что–нибудь привозили с 40–ой в улицы в офис Сент–Джеймс?

– На заводе иногда пользуются услугами службы «Уэст–Сайд», – ответил Стю, не

испытывая ни малейшего презрения. – Большая корпоративная компания из Кетчума.

Канингеми записал это и повернулся к Лоре.

– А если что–то не так с образцом?

Лора кивнула.

– В принципе ничего страшного не случится. Все принадлежит Сент–Джеймс.

– А если Т.О.Р. не попадает в ваш офис? Что тогда?

– Они прекратят пользоваться услугами «Уэст–Сайд», – бросил Стью. Лора шлепнула его

по ноге. Она была рада, что он был здесь.

– Ну, – сказала она, – поскольку линия уже настроена, то ошибку на линии найдут и

исправят. В противном случае, Йони отправиться и на 40–ю и сама проверит линию.

– Почему не сам Сент–Джеймс?

– Он не ездит на фабрику. У него аллергия на кожу.

Канингеми закрыл блокнот.

– Простите, что задержал вас так поздно.

– Все в порядке, – сказала Лора, хотя она довольно устала. – Джереми завтра вернётся?

Он нам, правда, очень нужен.

– Нет, – ответил детектив, стоя на пороге. – Завтра точно нет.

Лора расстроилась. Колесо правосудия двигалось медленно. Через некоторое время ушел

и Стью. Всё–таки не стоило его бить. Лора осталась в квартире одна.


Рекомендуем почитать
Моя вторая новая жизнь, или Связаны одной нитью

Вся привычная жизнь Эли рушится с того самого момента, когда она очнулась в овраге, девушка не помнит ничего из своего прошлого. Киллеры-неудачники бросили бездыханное тело за городом, понадеявшись на то, что ее съедят собаки. Но не тут-то было, она оказалась достаточно живучей. Отчаянно пытаясь вспомнить и собирая по крупицам картинки, которые иногда всплывают в ее еще не до конца отбитой голове, Эля понимает, что она врач и работает в больнице, пытаясь восстановить по памяти место своей работы, садится на автобус до города и в пути встречает Тимура, от одного взгляда на мужчину кружится голова и хочется затаить дыхание.


Одолжи мне свою жену

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание

Сэм Старретт – лейтенант Шестнадцатого отряда ВМС – является главным подозреваемым в убийстве своей жены и похищении дочери. Расследует дело бывшая любовница Сэма Алисса Локке – агент ФБР, очаровательная, сексуальная женщина. Алисса, балансируя на грани любви и ненависти к Сэму, одновременно старается выполнить служебный долг и задержать предполагаемого преступника, а с другой стороны – стремится помочь ему. Тем временем личная жизнь Алиссы выходит на новый виток: ей делает предложение Макс Багат, ее давний друг и глава ФБР…«Запрет на любовь.


Удовлетворение гарантированно

Роман между двумя агентами спецслужб – слыханное ли дело!У Бет Уитни и Итана Крейна сверхсложное задание, а их буквально швыряет страстью друг к другу.И чем дольше идет расследование, тем труднее очаровательной и решительной Бет поддерживать с обаятельным и сексуальным холостяком Итаном исключительно деловые отношения…


Сверху и снизу

Убита прелестная молодая девушка.Полиция считает, что это дело рук маньяка-садиста, сестра же убитой уверена в другом — и готова доказать свою правоту ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ.Даже если ради установления истины ей придется стать любовницей человека, которого она подозревает в причастности к преступлению. Человека, скрывающего под маской изысканного интеллектуала свое истинное лицо — лицо обольстительного, порочного демона. Однако демон — не всегда убийца…


Температура повышается

У полицейского Конора выдались не самые удачные времена. Принять за «ночную бабочку» дочь начальника полиции — уже достаточно скверно. А выяснить, что эта соблазнительная красотка — его коллега да еще в ближайшие несколько недель будет исполнять роль жены, — еще хуже!Джессика сразу дает понять назначенному в «мужья» копу, что их отношения не перейдут определенных границ. Но легко ли это сделать? «Супруги» сходят с ума от желания, которое невозможно утолить. А неудовлетворенная страсть страшнее стихийного бедствия.