Мертвый - хит сезона - [12]
Увидимся позже. Он выключил телефон.
– Если нужно, возвращайся. – сказала Лора. – В конце концов, он полицейский. Думаю, я
в безопасности.
– Если ты скажешь мне уйти, я уйду.
– Какое благородство.
Он остался. Все–таки, в предстоящем, не самом приятном, разговоре ей нужно было
присутствие свидетеля. А никто лучше чем Стью не подходил на эту роль.
Глава 5
Квартиру Лоры можно было смело называть свинарником. Но у девушки не было ни сил,
ни средств, чтобы нанять кого–нибудь для уборки, поэтому Лора просто пропустила
мужчин внутрь и предложила пиво. Детектив от пива отказался, но попросил воды и
присел на кресло. А Стью уселся на диване напротив него.
– Когда я узнал, что вы живете в моем районе, я решил, что могу прийти сегодня вечером
вместо завтра.
– Все нормально.
– Надеюсь, я ничего не прерываю. – Канингеми многозначительно взглянул на Стью. Ей
хотелось, чтобы он подумал, что прерывает сеанс эпической вакханалии, но это было
слишком нереально.
– Все в порядке. Чем я могу вам помочь? – спросила Лора.
– Ваш менеджер по производству послал меня к вам, – сказал Канингеми. Йони не
любила полицию. У нее была с ней связана какая–то неприятная история. – Она сказала,
что вы сможете объяснить, что такое ... – он посмотрел в свою записную книжку. – Т.О.Р.
– Т.О.Р. – поправила она. – Это означает «образец производства». То есть первый
изготовленный образец с производственного конвейера, который в последствии является
контрольным.
– Можете по подробнее объяснить?
– Это очень скучно.
– Все нормально. Я привык к скуке.
Она взглянула на Стю, который, похоже, не пожалел о своем решении подняться.
– Хорошо. Ну, сначала проходит процесс пошива, а затем отправляете Т.О.Р. на
утверждение.
– И происходит процесс пошива?
– О боже, вы, наверное, шутите? – Но выражение лица детектива говорило об обратном.
Наверное, где–то существует способ рассказать все эту ежегодную процедуру по–короче.
– Хорошо, скажем, это куртка. Сначала делается эскиз. Затем мы конструируем
выкройки. Пошив. Создание подробной инструкции, поскольку даже то, как пришита
пуговица, является авторским правом. Таким образом, мы получаем одну, идеально
сшитую куртку в мастерской.
– Это в здании на 37–ой?
– Да, за большими дверями с шикарным полом в коридоре. После мы берём
изготовленную вещь, расписываем подробную инструкцию по пошиву на специальном
листе.
– Вы этим занимаетесь?
– Иногда, если я модельер. У нас есть еще один модельер, занимающийся изделиями из
трикотажа.
– А вы чем именно занимаетесь?
– Блузы, вещи с драпировками. Вам налить ещё воды? – обратилась Лора к Канингеми. –
А ты, Стью? Будешь ещё пиво?
– Знаете мисс Карнеги, вы очень интересно рассказываете.
– Спасибо. Итак, этот контрольный образец и лист с инструкцией идут на фабрику,
который в нашем случае – швейный цех родителей Джереми на углу 40–й и 11–й. Но у
большинства производителей фабрики сосредоточены в Китае, поэтому они отправляют
их туда. Как работает за границей рассказать не могу. – заметив что китайское
производство Канингеми не интересует, Лора продолжила: – Менеджер цеха настраивает
швейную линию согласно полученной инструкции. Так, например, если куртка с
подкладкой, нужно подобрать мастеров для раскроя подкладки, для ее пошива, работы с
основной тканью и фурнитурой. Это огромная работа. Менеджеру нужно знать каждого
работника на линии производства каждой вещи. Кто пришивает рукав, кто пуговицы. Вам
не интересно?
– Нет, что вы. Я просто задумался.
В принципе, даже если бы он уснул, ей было бы все равно.
– Таким образом, производят контрольный образец в единственном экземпляре и
отправляют ее обратно, Йони, на одобрение. Проверяется правильность сборки,
выверенность швов и так далее. Стью, меня понесло?
– Ага. – согласился Стью. – А я привожу этого всадника апокалипсиса.
– Да, это образец Pre–Production. Как только он будет одобрено, начнется пошив всей
линии. Первый образец и называется Т.О.Р.
Канингеми повернулся к Стю.
– А вчера вы что–нибудь привозили с 40–ой в улицы в офис Сент–Джеймс?
– На заводе иногда пользуются услугами службы «Уэст–Сайд», – ответил Стю, не
испытывая ни малейшего презрения. – Большая корпоративная компания из Кетчума.
Канингеми записал это и повернулся к Лоре.
– А если что–то не так с образцом?
Лора кивнула.
– В принципе ничего страшного не случится. Все принадлежит Сент–Джеймс.
– А если Т.О.Р. не попадает в ваш офис? Что тогда?
– Они прекратят пользоваться услугами «Уэст–Сайд», – бросил Стью. Лора шлепнула его
по ноге. Она была рада, что он был здесь.
– Ну, – сказала она, – поскольку линия уже настроена, то ошибку на линии найдут и
исправят. В противном случае, Йони отправиться и на 40–ю и сама проверит линию.
– Почему не сам Сент–Джеймс?
– Он не ездит на фабрику. У него аллергия на кожу.
Канингеми закрыл блокнот.
– Простите, что задержал вас так поздно.
– Все в порядке, – сказала Лора, хотя она довольно устала. – Джереми завтра вернётся?
Он нам, правда, очень нужен.
– Нет, – ответил детектив, стоя на пороге. – Завтра точно нет.
Лора расстроилась. Колесо правосудия двигалось медленно. Через некоторое время ушел
и Стью. Всё–таки не стоило его бить. Лора осталась в квартире одна.
Вся привычная жизнь Эли рушится с того самого момента, когда она очнулась в овраге, девушка не помнит ничего из своего прошлого. Киллеры-неудачники бросили бездыханное тело за городом, понадеявшись на то, что ее съедят собаки. Но не тут-то было, она оказалась достаточно живучей. Отчаянно пытаясь вспомнить и собирая по крупицам картинки, которые иногда всплывают в ее еще не до конца отбитой голове, Эля понимает, что она врач и работает в больнице, пытаясь восстановить по памяти место своей работы, садится на автобус до города и в пути встречает Тимура, от одного взгляда на мужчину кружится голова и хочется затаить дыхание.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сэм Старретт – лейтенант Шестнадцатого отряда ВМС – является главным подозреваемым в убийстве своей жены и похищении дочери. Расследует дело бывшая любовница Сэма Алисса Локке – агент ФБР, очаровательная, сексуальная женщина. Алисса, балансируя на грани любви и ненависти к Сэму, одновременно старается выполнить служебный долг и задержать предполагаемого преступника, а с другой стороны – стремится помочь ему. Тем временем личная жизнь Алиссы выходит на новый виток: ей делает предложение Макс Багат, ее давний друг и глава ФБР…«Запрет на любовь.
Роман между двумя агентами спецслужб – слыханное ли дело!У Бет Уитни и Итана Крейна сверхсложное задание, а их буквально швыряет страстью друг к другу.И чем дольше идет расследование, тем труднее очаровательной и решительной Бет поддерживать с обаятельным и сексуальным холостяком Итаном исключительно деловые отношения…
Убита прелестная молодая девушка.Полиция считает, что это дело рук маньяка-садиста, сестра же убитой уверена в другом — и готова доказать свою правоту ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ.Даже если ради установления истины ей придется стать любовницей человека, которого она подозревает в причастности к преступлению. Человека, скрывающего под маской изысканного интеллектуала свое истинное лицо — лицо обольстительного, порочного демона. Однако демон — не всегда убийца…
У полицейского Конора выдались не самые удачные времена. Принять за «ночную бабочку» дочь начальника полиции — уже достаточно скверно. А выяснить, что эта соблазнительная красотка — его коллега да еще в ближайшие несколько недель будет исполнять роль жены, — еще хуже!Джессика сразу дает понять назначенному в «мужья» копу, что их отношения не перейдут определенных границ. Но легко ли это сделать? «Супруги» сходят с ума от желания, которое невозможно утолить. А неудовлетворенная страсть страшнее стихийного бедствия.