Мертвый Бойфренд - [49]
— Ты в порядке? Где ты была? Как ты себя чувствуешь?
Я успела приоткрыть дверь машину всего на несколько дюймов.
— Дайте мне хотя бы из машины выбраться, — сказала я.
Они покорно отошли назад. Я вышла, поправила топ поверх джинсов. Они обняли меня за плечи, и мы все вместе вошли в дом.
— Можешь объяснить мне, что происходит? — спросил папа, когда мы устроились лицом к лицу на диванах в кабинете.
— Я в полном порядке, — ответила я. — Просто устала, вот и все. Очень устала. Но я в порядке. Честно.
Особенно теперь, когда Блэйд снова мертв и не придет мучить меня.
— Ты думаешь, мы в это поверим? — сказала мама, скрестив руки перед грудью. Она упрямая. Я знала, что именно с ней у меня возникнут проблемы.
— Ну… да, — ответила я. — Я ожидала, что вы мне поверите. Я не лгунья, мам. Я думала, вы это знаете.
Она это проигнорировала.
— Где ты была? — спросила она, впившись в меня взглядом. Я практически чувствовала исходящий от нее жар. — Куда ты пошла после того, как сбежала от Джули?
Я пожала плечами.
— Просто каталась.
— Кейтлин, ты должна объяснить нам, что происходит, — сказал отец, барабаня пальцами по подлокотнику. — Что ты рассказала Джули? Что ты такое сказала, что твоя подруга так расстроилась?
— Ты должна нам рассказать, — настаивала мама. — Ты не можешь просто отмахнуться и ничего не говорить.
— Слушайте, это была шутка, — сказала я. — Я выдумала историю о Блэйде Хэмптоне и…
— О мальчике, который умер? — перебила мама и покачала головой. — Так грустно.
— Да, о Блэйде Хэмптоне, — повторила я, закрыла глаза и потерла виски. — Это была шутка. Я рассказала Джули историю о нем и… Я забыла, что у нее нет чувства юмора. Наверное, она решила, что я говорила серьезно.
Родители молча смотрели на меня. Интересно, купились они на мое бредовое объяснение?
Нет. Ни капельки.
Слишком поздно выдумывать новое.
В комнате повисло молчание. Папа ритмично барабанил по подлокотнику. Мама не шевелилась. Наконец она нарушила тишину.
— Что ж, Кейтлин… Твоя шутка, должно быть, была чересчур смешной. Чтобы ты ей ни сказала, это ее так расстроило, что она позвонила нам и сказала, что у тебя срыв.
Я выдавила из себя смех.
— Срыв? Что это вообще такое? Как когда кран срывает?
— Не дурачься, — отрезал папа. — Твоя подруга была серьезно расстроена и беспокоилась о тебе.
— Простите, — пробормотала я. — Но вы должны мне верить. Это была просто шутка. Наверное, Джули все неправильно поняла. Я в полном порядке. Я не чокнутая. Я не съехала с катушек, ничего такого.
Я начала вставать. Может, мне удастся добраться до лестницы и сбежать к себе в комнату. Я видела по их лицам, что они не удовлетворены.
Мои родители — не дураки. Вообще-то, они очень умные. И они знают, что не получили от меня достаточно убедительного объяснения. Знают, что вообще никакого объяснения не получили.
— Иди-ка лучше спать, — сказал папа, махнув в сторону лестницу. Его лицо неожиданно погрустнело, взгляд стал уставшим, как будто я его разочаровала.
— Но мы не закончили, — сказала мама, вскакивая и нависая надо мной. — Мы не закончили, Кейтлин. Мы еще к этому вернемся, слышишь? Мы поговорим, когда ты будешь не такой уставшей.
— Хорошо, — сказала я. Я не знала, что еще тут можно сказать. В дверях я остановилась и повернулась к ним. — Простите, — пробормотала я. — Простите, что Джули вам позвонила и вам пришлось мчаться туда. Простите. Правда. Простите, что я доставила вам беспокойство… — мой голос дрогнул. — Спокойной ночи. — Я схватилась за перила и пошла вверх по лестнице.
Наверху лестницы я остановилась. Я слышала, как горячее обсуждение мамы с папой в кабинете. Я услышала, как папа произнес:
— У всех подростков есть секреты. Но она будет в порядке.
Секреты? Он и половины не знает.
Я подняла сиротливый носок, который, похоже, кто-то уронил в коридоре, и отнесла в свою комнату. Я осторожно закрыла за собой дверь спальни. Окно были закрыто, и воздух был спертым, но я не стала открывать его. Я начала напряженно ходить взад-вперед. Моя комната небольшая. Не очень много места для ходьбы. Я почувствовала себя запертым в клетке животным.
Как я вообще смогу когда-нибудь уснуть?
Если Блэйд вернется в гроб, возможно, тогда я снова начну отдыхать. Я буду в гораздо лучшем состоянии, если буду знать, что гроб находится глубоко под землей.
Но я никак не могла узнать настоящих намерений Дины. Я ей не доверяла. Я знала, что она сходит с ума от Блэйда. Но… достаточно ли она безумна, чтобы снова пробудить его? Чтобы еще раз испытать на нем свою магию?
— Нет. Не может быть, — пробормотала я себе под нос.
Я никак не могла с ней связаться. Она не отвечала на сообщения и на телефонные звонки. Было слишком поздно, чтобы выбраться из дома и поехать к ней. Мне оставалось только молиться, чтобы она вернула тело Блэйда, как и сказала.
Я переоделась в сорочку, выключила свет и забралась в постель. Мои ладони были липкими. Сердце все еще колотилось. Мой мозг прыгал от одной мысли к другой, от одной отвратительной картинки к другой отвратительной картинке.
Я кого-то убила. Я сегодня вечером кого-то убила…
Я знала, что мне понадобится много времени, чтобы уснуть, Дневник, так и случилось. Я лежала, вглядываясь в тени на окне не меньше часа. Каким-то образом мне удалось, наконец, отключиться.
Аманда и Джош переезжают с родителями на новое место – в большой мрачный дом, оставшийся их отцу в наследство от старого двоюродного дедушки, которого никто из них никогда не видел.Детям дом сразу не понравился. Похоже, в нем даже водятся приведения – Аманде все время мерещатся незнакомые мальчики и девочки, разгуливающие по всему дому…
Наверняка в твоём компьютере не раз появлялся вирус. И уж наверняка ты знаешь, каких усилий стоит «излечить-ся» от него.А представь, что однажды этот вирус вспучит экран мо-нитора и, словно живой, выскочит наружу, при этом не-пременно «укусив» тебя! И уже не важно, что он сотрёт с жёсткого диска все твои игры и файлы. Потому что в твоей голове начинает твориться что-то не ладное.Сможешь ли ты найти выход из создавшейся ситуации? Читай ужастик и делай правильный выбор!
Все жители Гошен-Фоллс считают Ванессу колдуньей. Она одевается во всё чёрное. Красит губы чёрной помадой. И может заколдовать любого — по крайней мере, так говорят. Кристалл и её брату Коулу было давно известно: нельзя верить всему, что говорят люди. Но рассказам о Ванессе они поверили после того, как случайно рассердили её и услышали странные слова: «Цыпа-цыпа!» С тех пор с ними стало происходить нечто ужасное. Губы Кристалл затвердели, как птичий клюв, а у Коула начали расти уродливые белые перья…
Кто такая Хани Перкинс? Всем она представляется лучшей подругой Беки Норвуд. Но сама Бека уверена, что никогда раньше не встречала Хани. Хани постоянно вмешивается в жизнь Беки, подражает ей во всем. Но когда Бека позволяет себе иметь больше чем одну «лучшую подругу», – происходит ряд загадочных несчастных случаев…
Семья Моррис заблудилась в поисках зоопарка. По дороге они попадают в Кошмарию, страну оживших ночных ужасов. В ней почти нет посетителей, нет телефонов, а служители наряжены монстрами. Похоже, что здесь очень интересно. Правда, «Смертельный спуск» с горы что-то уж слишком опасен. А «Зеркальный дворец» вообще отбивает всякую охоту развлекаться. Все шутки в парке ужасов чересчур зловещие. Переходят всякие границы. Держись, читатель! Тебе скоро станет страшно.
Эту книгу написал известный автор дестких триллеров Роберт Стайн.Макс с друзьями нашли на чердаке старинное зеракло. Оказалось — оно волшебное: с его помощью можно стать невидимым. Но как вернуться в реальный мир? Что, если однажды они остануться в зеркале навсегда?
Начало XX века. По дорогам ездят первые автомобили, в городах загораются электрические лампочки, леди вопреки традициям начинают делать карьеру. В Лондоне распахивает двери первый огромный универмаг — шикарный «Синклер». Юная Софи устраивается на работу в это царство роскоши и в первый же день оказывается в центре головокружительной детективной интриги. Из «Синклера» украдена самая ценная вещь — драгоценный заводной воробей. События развиваются с невероятной скоростью, и вскоре любопытная Софи выясняет, что это не просто кража…
Повесть современной канадской писательницы рассказывает о становлении характера тринадцатилетнего мальчика, о его поисках своего места и жизни. Прадед мальчика — индеец, живущий в резервации. Он помогает подростку обрести себя и прививает ему чувство долга и ответственности перед предками.
Бартоломе де Лас-Касас… Кто он? Несколько столетий тому назад современники-испанцы проклинали его, называя врагом народа, еретиком, недостойным быть подданным Испании. Индейцы Америки шли к нему, как к отцу, ища защиты и справедливости. Бартоломе было восемнадцать лет, когда Христофор Колумб в 1492 году открыл за Атлантическим океаном неведомые земли — Новый Свет, впоследствии названный Америкой. Никто не думал тогда, каким несчастьем для народов Нового Света станет высадка испанцев на этом континенте… Отец Бартоломе участвовал во втором плавании Колумба и привез в 1496 году с острова Кубы юного индейца-аравака, ставшего для Бартоломе близким, как родной брат. Бартоломе, пылкий студент Саламанкского университета, влюбленный в красавицу Беатриче, не мог в те годы даже предположить, что вся его жизнь будет посвящена порабощенным индейцам Америки. Бартоломе Лас-Касас прожил большую и бурную жизнь, полную препятствий, опасностей и лишений.
Мэтт ненавидел свою маленькую спальню. Она была такой тесной, что скорее напоминала кладовую. И всё же мама не позволяла ему спать в комнате для гостей. Ведь к ним могли приехать гости. В какой-то день. Или год.И всё же как-то ночью, когда все в доме уснули, Мэтт тайком пробрался в комнату для гостей и переночевал. Бедный Мэтт, лучше бы ему послушаться мамы. Потому что утром, когда он проснулся, вся его жизнь изменилась. К худшему. И каждый раз, когда Мэтт засыпал, его ждал новый кошмар…
Осматривая достопримечательности Лондона, Сью и ее брат Эдди случайно отстали от туристической группы. Но впадать в панику они не собирались. Им и в голову не могло прийти, что экскурсовод увезет труппу, оставив их вдвоем в мрачной старой башне, где прежде была тюрьма.Сью и Эдди даже не предполагали, что окажутся запертыми в башне — в кромешной темноте, среди глухих каменных стен. И что странный человек в черном будет преследовать их… чтобы убить.
Всем известны уральские сказы Павла Бажова с их самобытной поэтичностью. И вот теперь читатель сможет познакомиться с сибирскими сказами Владимира Галкина, современного собирателя и обработчика фольклора. Прочтите сборник «Чудные зерна», и фантастические истории о Ямщицком деде, о Седом Медведе, о Горном Батюшке поведают вам о жизни наших далеких прадедов.
Эдди и Эмма — влюблённые друг в друга старшеклассники, живущие в трущобах. В поисках спасения от безотрадной жизни они вместе с друзьями отправляются в поход с ночёвкой в рощу на улице Страха. Когда Эдди вырезает сердечко на дереве, он и Эмма находят сумку, спрятанную в стволе. Сумку, наполненную стодолларовыми банкнотами. Тысячами таких. Нужно ли им забрать её? Или лучше оставить деньги здесь? Шесть подростков соглашаются, что нужно оставить сумку на месте, пока не станет безопасно использовать её.
В старшей школе Шейдисайда только и разговоров, что о новенькой, Лиззи Палмер. Майкл и его подружка Пеппер подружились с Лиззи, но чем ближе они её узнают, тем более странной она им кажется… и тем больше очаровывает Майкла. Он приглашает Лиззи принять участие в гонке на снегоходах, которая заканчивается страшной аварией. Вскоре кто-то начинает расправляться с друзьями Майкла. К своему ужасу, он и его друзья окажутся втянуты в историю немыслимого злодеяния, совершённого более шестидесяти лет назад…
В автомобильной аварии погиб отец Лизы, а сама она вместе с матерью попала в больницу. С тех пор Лиза живёт как в бреду. Её мучают кошмары и галлюцинации, в которых она снова и снова во всех подробностях переживает ту аварию. Поэтому, когда Лиза узнаёт, что некоей женщине нужна няня для маленького сына, она с радостью хватается за эту работу. Может, труд изгонит видения из головы. Но когда в дом неожиданно заявляется демоническое существо, а в округе начинают находить изуродованные трупы, «лёгкая работа» начинает пробуждать в душе Лизы ужас…
Друзья отговаривали её посещать вечеринку по случаю дня рождения Брендана Фиара в его фамильном поместье на таинственном острове Страха. Но Рэйчел Мартин влюблена в Брендана и в восторге от приглашения. Брендан подготовил для вечеринки много игр. Но одну игру никто не планировал — игру в убийство. Когда гости начинают умирать один за другим. Рэйчел, к своему ужасу, понимает, что она и другие подростки заперты в ловушке на маленьком острове. Вместе с убийцей. Как выйти из смертельной игры? Рэйчел не знает, кому довериться. Пора понять, что всё не то.